Urtext: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 16:
== Tipos de edições ==
 
<!--
As fontes para uma edição ''urtext'' incluem o autógrafo (isto é o manuscrito produzido pela mão do compositor) cópias manuais feitas pelos estudantes e assistentes do compositor, a primeira edição publicada e outras edições antigas. Uma vez que que as primeiras edições sempre incluem erros de impressão, uma fonte particularmente valiosa para a ''urtext'' é uma cópia da primeira edição que foi corrigida a mão pelo compositor. Quando são poucas as fontes, muitos os erros de impressão ou conflitantes, a tarefa do editor da ''urtext'' se torna difícil. Casos em que o compositor teve maus copistas (por exemplo [[Ludwig van Beethoven|Beethoven]] ou revisou a obra depois de sua publicação também são situações que criam dificuldades para o editor.
 
Um problema fundamental ao se editar um ''urtext'' é como apresentar as diversas leituras variantes. Se o editor incluir muito poucas variações, ele limita a liberdade de escolha do intérprete. Da mesma maneira, presta um desserviço para o intérprete, se incluir variantes de fontes pouco confiáveis. Onde o editor literalmente cai no limbo, é ao tentar identificar os erros de impressão ou dos copistas. Uma grande possibilidade, não de todo hipotética, é que uma escolha particularmente excêntrica, ou mesmo inspirada, por parte do próprio compositor seja desprezada devido ao zelo excessivo do editor. Editores responsáveis identificam com notas de rodapé todos os locais onde as notas de uma edição ''urtext'' foram alteradas.
 
Como disse o violoncelista [http://www.cello.org/newsletter/articles/bach_mark.htm Dimitry Markevitch] "uma edição [urtext] ideal não pode ser obtida; apenas uma edição honesta pode ser o objetivo."
 
== Tipos de edições ==
-->
As edições ''Urtext'' diferem das edições '''fac-símile''' que apenas são uma reprodução fotográfica de uma das fontes originais de uma obra musical. A edição ''Urtext'' agrega valor ao que o intérprete pode obter de um fac-símile porque integra várias fontes e fornece avaliação acadêmica. As edições ''Urtext'' são também mais fáceis de ler do que os fac-símiles. Portanto, as edições fac-símile são mais apropriadas para o estudo acadêmico junto com intérpretes que buscam o academicismo como parte de sua preparação.
 
As edições ''Urtext'' também diferem das '''edições interpretativas''' que oferecem a opinião pessoal do editor sobre como interpretar uma obra. Isso é feito fornecendo-se as marcações dinâmicas e indicações de outras formas da expressão musical que suplementam ou substituem aquelas do compositor. Em casos extremos, as edições interpretativas têm deliberadamente alterado a escrita do compositor ou mesmo, apagado passagens inteiras. No século XIX e início do século XX muitos intérpretes famosos editaram edições interpretativas, entre eles citam-se: [[Alfredo Cortot]], [[Harold Bauer]], [[Artur Schnabel]] e [[Ignacy Paderewski]]. Atualmente os professores raramente recomendam edições interpretativas, dando preferência às edições ''urtext''. Entretanto, no período que antecedeu as gravações musicais, tais edições serviram ao objetivo de ajudar o estudantes a se inspirar na prática de interpretação de artistas famosos e mesmo atualmente mantêm o seu valor por esse mesmo motivo.
 
Existe um compromisso entre a ''urtext'' e a edição interpretativa, é uma edição na qual os acréscimos feitos pelo editor são diferenciados tipograficamente, freqüentemente pelo tamanho ou pela cor em tons de cinza, das marcações realizadas pelo próprio compositor. Tais edições de compromisso são particularmente úteis no caso de [[música antiga]] onde a interpretação da notação musical de longo tempo atrás é difícil.