Expressão idiomática: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 1:
{{Mais notas|data=janeiro de 2016}}
Uma '''expressão idiomática''' ou '''idiotismo''' (do [[grego antigo|grego]] ''ίδιωτισμὀς'', que vem do [[latim]] ''idiotismus''<ref>{{citar web|url=http://www.etimo.it/?term=idiotismo|titulo=etimo|acessodata=2 de Janeiro de 2016|lang=francês}}</ref>) é um conjunto de duas ou mais palavras que se caracteriza por não ser possível idenessão. Assim, sua tradução literal não faz sentido numa outra língua de estrutura análoga, por ter um significado não dedutível dos significados dos elementos que a constituem. Desta forma, em geral, é muito difícil ou mesmo impossível traduzir as expressões idiomáticas para outras línguas, sendo .
==Exemplos==
|