Umlaut: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
MerlIwBot (discussão | contribs)
m Robô: A remover: he:אומלאוט (strongly connected to pt:Trema)
Linha 3:
O '''Umlaut''' é o termo [[língua alemã|alemão]] para [[metafonia]]. O nome do diacrítico em si é [[trema]], tanto em [[língua portuguesa|português]] quanto em alemão.
 
Os alemães, contudo, não costumam usar a palavra ''Umlaut'' quando vão soletrar uma palavra em alemão, mas sim, fazem o seu som correspondente. Exemplo: Kannst du bitte das Wort "Männer" buchstabieren?" "Ja, klar. /ém/ - æ /é/ - doppel /én/ - /ê/ - /érr/. Em momento algum se diz "A-UMLAUT", como dizem muitos alunos brasileiros de alemão, por influência do português. {{Carece de fontes}}
 
Usado em alemão e em outras línguas européias, o ''Umlaut'' origina-se na [[metafonia]] das vogais '''a''', '''o''' e '''u'''. De fato, a palavra ''Umlaut'' é a justaposição de ''um'' (mudança) e ''laut'' (som) e foi cunhada originalmente para designar o processo metafônico. Em português, nós temos metafonia em casos como: avô - avós, ovo - ovos, povo - povos etc.