Cronologia das Testemunhas de Jeová: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
→539 AEC: Ajuste |
Criação de Subsecção |
||
Linha 10:
=== Data fundamental para as Escrituras Hebraicas ===
Para a cronologia das Escrituras Hebraicas, popularmente conhecidas como [[Velho Testamento]], um evento destacado relatado tanto na Bíblia como na História é a conquista da cidade de [[Babilónia]] pelos [[medos]] e [[persas]] sob o comando de [[Ciro]]. Diversas fontes históricas (incluindo [[Deodoro]], [[Africano]], [[Eusébio]], [[Ptolomeu]] e as tabuinhas babilônicas) confirmam 539 EC como o ano da queda de
Após a conquista e durante o seu primeiro ano de domínio sobre a vencida
==== 539 AEC ====
Linha 19:
De acordo com essa cronologia neo-babilónica, o príncipe herdeiro, Nabucodonosor, derrotou os egípcios na batalha de [[Carquemis]], em 605 AEC. Depois de Nabopolassar falecer, Nabucodonosor voltou a Babilônia para ascender ao trono. Seu primeiro ano de reinado iniciou-se na primavera seguinte, do ano 604 AEC.
A Bíblia relata que os babilónios sob o comando de Nabucodonosor destruíram [[Jerusalém]] no seu décimo oitavo ano de reinado (décimo nono quando se inclui o ano de ascensão). Assim, caso se aceite esta cronologia neo-babilônica, então a conquista de Jerusalém ocorreu no ano 587 a
Algumas evidências principais desta cronologia são:
Linha 30:
*VAT 4956
:Trata-se duma tabuinha cuneiforme que fornece informações
*Tabuinhas comerciais:
:Milhares de tabuinhas cuneiformes, neo-babilónicas, contemporâneas, foram encontradas com simples
Do ponto de vista histórico secular, essas evidências parecem confirmar a cronologia neo-babilónica que fixa o décimo oitavo ano de Nabucodonosor (e a destruição de Jerusalém) em 587 a 586 AEC. No entanto, segundo a perspectiva das Testemunhas, pode existir a possibilidade de que o actual quadro da história babilónica pode ser enganoso ou errado. Por exemplo, é bem reconhecido que muitos sacerdotes e reis do passado às vezes alteravam os registos para os seus próprios objectivos. Ou mesmo quando a evidência descoberta é exacta, ainda poderão ocorrer erros de interpretação pelos eruditos modernos ou esta estar incompleta. Também, já ocorreu várias vezes que novos achados arqueológicos alteraram drasticamente a cronologia de um determinado período.
Linha 72:
Afirmando seguir a mesma confiança que atribuem a Daniel, as Testemunhas estão dispostas a aceitar antes as evidências contidas na Bíblia do que seguir uma cronologia que se baseia primariamente em opiniões de historiadores e que discorda das Escrituras. Para elas, o entendimento mais fácil e directo das diversas declarações bíblicas é que os 70 anos começaram com a desolação completa de Judá, depois de Jerusalém ter sido destruída. Assim, contando para trás 70 anos a partir de quando os judeus voltaram à sua pátria em 537 AEC, chegam a 607 AEC como a data em que Nabucodonosor, no seu décimo oitavo ano de reinado, destruiu Jerusalém, tirou Zedequias do trono e terminou com a linhagem de reis judeus no trono em Jerusalém terrestre.
===== Jeremias 29:10 =====
No versículo bíblico acima referido, Jeremias declara:
*Jeremias 29:10
:''"Assim disse Jeová: De acordo com o cumprimento de setenta anos em Babilônia, voltarei minha atenção para vós, e vou confirmar para convosco a minha boa palavra por trazer-vos de volta a este lugar."'' ([[Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas|NM]])
Alguns críticos mencionam que a [[Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas]] é a única tradução bíblica que verte a expressão "em Babilónia", ao invés de "para Babilónia", como alegam estar declarado no Texto Massorético. Por sua vez, as Testemunhas apresentam várias traduções para que se possa efectuar a necessária comparação:
*'''[[Bíblia de Jerusalém]]''', nova edição revista e ampliada, de 2002
:''"Porque assim disse Iahweh: Quando se completarem, para Babilônia, setenta anos eu vos visitarei e realizarei a minha promessa de vos fazer retornar a este lugar."''
*'''[http://www.biblias.com.br/leiturabiblica.php Almeida],''' [[Almeida Corrigida Fiel|- Versão Corrigida e Fiel]]
:''"Porque assim diz o Senhor: Certamente que passados setenta anos em Babilônia, vos visitarei, e cumprirei sobre vós a minha boa palavra, tornando a trazer-vos a este lugar."''
*'''[[Almeida Revista e Atualizada|Almeida]]''' - Versão Revista e Atualizada
:''"Assim diz o SENHOR: Logo que se cumprirem para a Babilônia setenta anos, atentarei para vós outros e cumprirei para convosco a minha boa palavra, tornando a trazer-vos para este lugar."''
*'''Almeida''' - Versão Revista e Corrigida, edição de 1967
:''"Porque, assim diz o Senhor: Certamente que passados setenta anos, em Babilónia, vos visitarei, e cumprirei sobre vós a minha boa palavra, tornando-vos a trazer a este lugar."''
*'''[http://www.paulus.com.br/BP/_INDEX.HTM Redação IntraText] - [[Edição Pastoral|Bíblia Pastoral]]''' da [[Paulus Editora|Editora São Paulo]], edição de 1993
:''"Assim diz Javé: Quando se completarem setenta anos na Babilônia, eu olharei para vocês e cumprirei minhas promessas, trazendo-os de volta para este lugar."''
*'''[http://www.bibliacatolica.com.br/01/50/1.php Bíblia Avé Maria],'''
:''"Eis o que diz o Senhor: Quando setenta anos tiverem decorrido para Babilônia, eu vos visitarei a fim de realizar a promessa que vos fiz de aqui vos reconduzir."''
*'''[http://www.sbb.org.br/ Nova Tradução na Linguagem de Hoje],'''
:''"O SENHOR Deus diz ainda: Quando os setenta anos da Babilônia passarem, eu mostrarei que me interesso por vocês e cumprirei a minha promessa de trazê-los de volta à pátria."''
*'''Bíblia Sagrada Missionários da Difusora Bíblica Fransciscanos Capuchinhos''', edição de 2002
:''"Isto diz o SENHOR: Quando se cumprirem os setenta anos na Babilónia, Eu vos visitarei, a fim de realizar a promessa que fiz de vos trazer de novo a este lugar."''
*'''Padre António Pereira de Figueiredo''', edição de 1900
:''"Porque isto diz o Senhor: Quando se começarem a cumprir os setenta annos em Babylonia, eu vos visitarei, e renovarei a minha palavra favoravel sobre vós para vos fazer voltar a este logar."''
Parece assim claro que alguns tradutores tomaram a mesma opção que a Comissão da Tradução do Novo Mundo quanto a este versículo em particular.
=== Data fundamental para as Escrituras Gregas ===
Linha 77 ⟶ 104:
==== 14 EC ====
Augusto morreu a 17 de
*Lucas 3:1-3
:''"No décimo quinto ano do reinado de Tibério César, quando Pôncio Pilatos era governador da Judéia e Herodes era governante distrital da Galiléia, mas Filipe, seu irmão, era governante distrital do país da Ituréia e de Traconítis, e Lisânias era governante distrital de Abilene, nos dias do principal sacerdote Anás e de Caifás, veio a declaração de Deus a João, filho de Zacarias, no ermo. Ele percorreu assim toda a região em volta do Jordão, pregando o batismo em símbolo de arrependimento para o perdão de pecados."'' ([[Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas|NM]])
Segundo as palavras de Lucas, [[João Batista]] começou o seu ministério no décimo quinto ano do reinado de Tibério. Se os anos foram contados a partir da morte de Augusto, o décimo quinto ano estendeu-se de
== {{Ligações externas}} ==
===
*{{((pt))}} - [http://watchtower.org/languages/portuguese/ Página Oficial das Testemunhas de Jeová]
*{{((en))}} - [http://watchtower.org/ Página Oficial das Testemunhas de Jeová]
|