Formas de tratamento no Reino Unido: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Criado ao traduzir a página "Forms of address in the United Kingdom"
 
Linha 628:
!Saudação em carta
!Saudação<br>
Oral
Orall endereço
|-
|O arcebispo
Linha 680:
Querido(a) Padre Smith
|Sr./Sra Smith ''ou''<br>
PaiPadre João/Smith ''ou''<br>
Vigário/Reitor/PrebendaryPrebendario/a Coadjutor/Capelão etc. ''como aplicável''
|-
|Diácono
Linha 691:
|Diácono Smith ''ou o'' Sr./Ms Smith
|}
''O uso de "Senhor", como aplicado a um bispo pré-datas no Reino Unido, e é um bem estabelecida por convenção.''
''É mais usual para abreviar o Reverendo Rev prefiro que Rev.''
''Onde um nome pessoal não é utilizado por um sacerdote ou um diácono, o modo de endereço é Rev Mr etc., por exemplo, o Rev é usado com o título de costume. Sem esse título, a utilização de Rev com um apelido refere-se à não-Anglicanos, Cleroclero Protestantesprotestantes, enquanto que o clero Católico a favor Padre (Pai).''
''Para mais detalhes, ver [https://www.crockford.org.uk/help/how-to-address-the-clergy Crockford Guia de endereçamento do Clero].''
 
Clero: 'apresentar como o Lúcio ou o PaiPadre de Lúcio, de acordo com '''''a sua'' '''preferência'<nowiki/>''' (Debrett Etiqueta e Modernas Maneiras de 1981 pg230)'''
 
=== Igreja da Escócia ===
Deve ser destacado que a Igreja da Escócia, a Igreja Presbiteriana, reconheça que o estado é concedido apenas títulos como cortesia. No tribunal de justiça (Montagem, Presbitério e de Sessão) podem ser tratadas apenas como Senhor, Senhora, Senhorita, Dr., Prof, etc. dependendo do desempenho acadêmico. Assim, os ministros são endereçado corretamente, como, por exemplo MrSr Smith ou MrsSra Smith, a menos que tenham um maior grau académicoacadêmico ou de compromisso, ( Dr. Smith ou Prof. Smith. Trata-se de "infra dig', para utilizar o título de " Rev " e até mesmo o uso de 'theo Rev Senhor' requer sensibilidade para oficial de estilo.
{| class="wikitable" style="margin-bottom: 10px;"
! width="27.5%" |Posição
!Em envelopes
!Saudação em letra decarta
!Saudação Oral endereço
|-
|Senhor Alto Comissário para a Assembleia Geral
Linha 714:
|Rev John Smith
|Caro Senhor Smith
|MrSr Smith/Dr Smith etc.
|-
|Atual Moderador da Assembléia Geral da Igreja da Escócia
|O Direito Rev John Smith
|Caro Senhor Smith
|MrSr Smith/Dr Smith etc.
|-
|Ex-Moderadores da Assembléia Geral da Igreja da Escócia
|O Reverendíssimo John Smith
|Caro Senhor Smith
|MrSr Smith/Dr Smith etc.
|}
 
Linha 757:
!Saudação em carta
!Saudação Oral
!InNa courtcorte
|-
|Lord Chefe da Justiça
|The Rt Hon. the Lord Chefe Justiceda Justiça da IngçaterraInglaterra e País de Galês
|Lord Chefe Justiceda Justiça
|Lord ChiefChefe Justiceda Justiça
|MyMeu Lord<ref><cite class="citation web">[http://www.debretts.com/forms-of-address/professions/legal/lord-chief-justice.aspx "Lord Chief Justice of England and Wales"].</cite><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AForms+of+address+in+the+United+Kingdom&rft.btitle=Lord+Chief+Justice+of+England+and+Wales&rft.genre=unknown&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.debretts.com%2Fforms-of-address%2Fprofessions%2Flegal%2Flord-chief-justice.aspx&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook">&nbsp;</span></ref>
|-
|MaleHomem Lord JusticeJustiça ofde AppealApelação
|The RtOt Hon. Lord Justiceda Justiça (John) Smith
|Lord JusticeJustiça
|Lord JusticeJustiça
|MyMeu Lord
|-
|Homem Lord Justiça de Apelação (Aposentado)
|Retired male Lord Justice of Appeal
|TheO Rt Hon. Sir John Smith
|JudgeJuiz or SirSr John
|SirSr John
|MyMeu Lord
|-
|Mulher "Lord" da Justiça de Apelação
|Female Lord Justice of Appeal
|TheA Rt Hon. Lady Justice (Mary) Smith, DBE
|Lady JusticeJustiça
|Lady JusticeJustiça
|MyMinha Lady
|-
|Mulher "Lord" da Justiça de Apelação (aposentada)
|Retired female Lord Justice of Appeal
|TheA Rt Hon. DameDama Mary Smith, DBE
|JudgeJuíza orou DameDama Mary
|DameaMary
|Dame Mary
|MyMinha Lady
|-
|Alta Corte de Justiça (homem)
|Male High Court Judge
|TheO Hon. MrSr JusticeJustiça (John) Smith
|Juiz
|Judge
|Juiz
|Judge
|MyMeu Lord
|-
|Alta Corte de Justiça (homem-aposentado)
|Retired male High Court Judge
|SirSr John Smith
|Judge or Sir John
|SirSr John
|MyMeu Lord
|-
|Alta Corte de Justiça (mulher)
|Female High Court Judge
|TheA Hon. MrsSra JusticeJustiça (Mary) Smith, DBE
|Juíza
|Judge
|Juíza
|Judge
|MyMinha Lady
|-
|Alta Corte de Justiça (mulher - aposentada)
|Retired female High Court Judge
|DameDama Mary Smith, DBE
|JudgeJuíza orou DameDama Mary
|DameDama Mary
|MyMinha Lady
|-
|Magistrado que esteve no Conselho da Rainha/Rei**
|Circuit Judge who was Queen's Counsel**
|HisSeu HonourHonorável JudgeJuiz (John) Smith, QC
|Juiz
|Judge
|Juiz
|Judge
|Sua Honorável
|Your Honour
|-
|Magistrado**
|Circuit Judge**
|HisSeu HonourHonorável JudgeJuiz (John) Smith
|Juiz
|Judge
|Juiz
|Judge
|Sua Honorável
|Your Honour
|-
|Juiz distrital
|District Judge
|DistrictJuiz Judgedistrital (John) Smith
|Juiz
|Judge
|SirSr orou MadamMadame
|SirSr orou MadamMadame
|-
|Mestre da Alta Corte
|High Court Master
|MasterMestre(John) Smith
|Mestre
|Master
|MasterMestre*
|MasterMestre*
|-
|Alto tribunal registrador
|High Court Registrar
|MrSr (orou MrsSra) RegistrarRegistrador(a) Smith
|Registrador
|Registrar
|SirSr orou MadamMadame
|SirSr orou MadamMadame
|-
|[[Juiz de paz|Justice of the Peace]]
|MrSr John Smith, JP
|MrSr Smith
|MrSr Smith
|YourSua Worshipvenerada<ref><cite class="citation web">[http://www.debretts.com/forms-of-address/professions/legal/justice-of-the-peace.aspx "Justice of the Peace"].</cite><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AForms+of+address+in+the+United+Kingdom&rft.btitle=Justice+of+the+Peace&rft.genre=unknown&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.debretts.com%2Fforms-of-address%2Fprofessions%2Flegal%2Fjustice-of-the-peace.aspx&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook">&nbsp;</span></ref>
|}
 
==== A escóciaEscócia ====
{| class="wikitable"
! width="27.5%" |Posição
!Em envelopescartas
!Saudação em letra decartas
!Saudação Oral
!Oral endereço
!No tribunal
|-
Linha 862:
|Senhor Presidente Senhor Justiça Geral
|Senhor Presidente Senhor Justiça Geral
|Meu Senhor/Minha Senhora
|-
|Senhor Secretário Da Justiça
Linha 868:
|Senhor Secretário Da Justiça
|Senhor Secretário Da Justiça
|Meu Senhor/Minha Senhora
|-
|O senador do Colégio de Justiça e o Presidente da Scottish Terra Escocesa - Tribunal
|O exmo./Rt Exmo. (a) Senhor/Senhora Smith
|Senhor/Senhora Smith
|Senhor/Senhora Smith
|Meu Senhor/Minha Senhora
|-
|SheriffXerife Principal
|SheriffXerife Principal Smith (QC deve ser adicionado quando aplicável)
|SheriffXerife Principal Smith
|SheriffXerife Principal Smith
|Meu Senhor/Minha Senhora
|-
|[[Xerife]]
Linha 886:
|Xerife Smith
|Xerife Smith
|Meu Senhor/SenhoraMinhaSenhora
|-
|[[Magistrado|StipendiaryStipendiario Magistrado]]
|Senhor João/MrsSra Mary Smith
|Sr./Sra Smith
|Sr./Sra Smith
Linha 895:
|-
|[[Juiz de paz|Justiça de Paz]]
|Senhor João/MrsSra Mary Smith
|Sr./Sra Smith
|Sr./Sra Smith
|Sua Honra<ref name="scotland-judiciary"><cite class="citation web">[http://www.scotland-judiciary.org.uk/38/0/Justices-of-the-Peace "Justices of the Peace"].</cite><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AForms+of+address+in+the+United+Kingdom&rft.btitle=Justices+of+the+Peace&rft.genre=unknown&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.scotland-judiciary.org.uk%2F38%2F0%2FJustices-of-the-Peace&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook">&nbsp;</span></ref>
|}
Um juiz é apenas o primeiro nome faz parte de seu estilo judiciário, se, no momento da sua nomeação, há um juiz sênior com o mesmo sobrenome. Assim, se há um "JusticeJustiça Smith", subsequente juízes será "JusticeJustiça John Smith", "Sra Justice MariaJustiçaMaria Silva", etc. um membro da Barra (mas não um advogado) aborda um Circuito Juiz ou superior, fora do tribunal, como "Juiz".
* *se o superior Tribunal de Mestre é macho ou fêmea.
* **Alguns Circuito de Juízes, por exemplo, O Gravador de Liverpool ou circuito de juízes no Tribunal Criminal Central – são resolvidos no tribunal como "Meu Senhor" ou "Senhora".
 
== Notas ==
# Formulários fornecidos em "Saudação em Letra decarta" são para uso em serviço social a correspondência só. Em cartas formais, "Senhor" ou "Senhora" seria usado em vez disso.
# "Londres" representa qualquer peerage título.
# "Smith" representa qualquer apelido.
# "Edinburgh" representa qualquer nome de lugar [[Escócia|Escocês deescocês]] nome de lugar.
# "de" pode ser omitido na forma de MarquessatesMarquesados e Earldoms e incluído no formulário de [[Pariato da Escócia|Escocês]] ViscountciesViscondados. Ele nunca está presente em peerage BaroniesBaronato e Senhores do Parlamento e sempre presente nas casas de duques e barões feudais Escoceses.
# Algumas fontes não recomendamos o uso do artigo definido diante de certas cortesia títulos (particularmente aqueles que têm perspectivas de promoção dentro da família de títulos), mas ele é usado pelo oficial do Tribunal de publicações, tais como o Corte Circular (ver abaixo).
# A forma exata de um Escocês de chefe de estilo varia de família para família, e é geralmente baseado na tradição, em vez de regras formais.
Linha 918:
 
== Veja também ==
* [[Reino unido ordem de precedência]]
* [[Nobreza do Reino Unido|A nobreza britânica]]
* [[Sistema honorífico britânico|Britânico honras sistema]]
* [[Peerage]]
* [[Nobreza rural|Gentry]]