Machineman: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Dbastro (discussão | contribs)
m peq. ajustes, replaced: |URL = → |url = , {{Citation → {{citar periódico, typos fixed: capitulo → capítulo, possuia → possuía, ultimo → último, video → vídeo, pra → para (2), replaced: {{Citar per utilizando AWB
Linha 153:
 
== Notas ==
* A atriz [[Kiyomi Tsukada]], que na época que interpretou Maki/Gunko tinha 20 anos de idade, fez a andróide Anri do seriado [[Jaspion]] no ano seguinte eanterior fez uma participação no episódio 41 de [[Shaider]] no mesmo ano. Ela se aposentou dos holofotes em 1995.
* Em fevereiro de 2015 o também ator [[Hiroshi Watari]] publicou, em seu blog, uma conversa que teve com [[Kiyomi Tsukada]] via celular, onde aparece a imagem dela.<ref>{{Citar web|título = 『jasupion anri 塚田聖見ちゃん。』|url = http://ameblo.jp/watari2014/entry-11991249998.html|acessadoem = 2015-09-25}}</ref>
* O ator Osamu Sakuta, que na época que interpretou Ken / Machineman tinha 25/26 anos de idade, fez o personagem Shin-can nos episódios 38 e 39 do seriado [[Spectreman]], e fez também uma participação no episódio 7 do seriado [[Kikaider]]. Ele ainda trabalha no meio artístico, como dublador (ator de voz).
Linha 170:
* A dublagem nunca traduziu a denominação de Machineman (''Seiun Kamen'', "Máscara Nebulosa"); geralmente, ao se apresentar, o herói dizia frases como "Eu sou Machineman", ou "Estão perdidos! Machineman" e outras.
* No episódio 36, o último episódio do Machineman, onde reprisa todas as ações do personagem e as lutas entre Machineman e os androides, curiosamente, esse capítulo foi dirigido pelo então criador de muitos tokusatsus conhecidos como [[Jaspion]], [[Changeman]] e outros, o [[Saburo Hatte]] (八手 三郎), o pseudonimo do conhecido [[Saburo Yatsude]].
* Pode se notar uma tendência, em meio a todos os episódios, de trilhas ou alguma faixa com ruído sonoro de fundo pouco antes e durante alguns diálogos dublados e principalmente durante as lutas de Machine Man. Contribuindo negativamente tirando a emoção das batalhas, embaladas por músicas animadas como Denko ActioninterrompidasAction interrompidas momentaneamente por uma trilha de tensão para quando um dos combatentes falassem. O mesmo fenômeno pode ser visto pela dublagem da série Dai Sentai Goggle V e um dos motivos de crítica da mesma.
 
== Músicas ==