Os Simpsons: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m
Linha 113:
O programa é dublado em várias outras línguas, incluindo [[Língua japonesa|japonês]], [[Língua alemã|alemã]]o, [[Língua castelhana|espanhol]] e [[Língua portuguesa|português]]. É também um dos poucos programas dublados em [[Língua francesa|francês]].<ref>{{citar web|url=http://www.omnivore.org/jon/orwell/caste.htm|arquivourl=http://web.archive.org/web/20080210002353/http://www.omnivore.org/jon/orwell/caste.htm|arquivodata=10 de fevereiro de 2008 |título=Caste Of Characters|acessodata=7 de agosto de 2007 |data=9 de setembro de 2000|autor =Kay, Jonathan|publicado= ''Saturday Night Magazine''}}</ref> ''The Simpsons'' tem sido transmitido também em [[Língua árabe|árabe]], mas devido aos costumes [[Islamismo|islâmicos]], muitos aspectos do programa têm sido frequentemente alterados. Por exemplo, [[Homer Simpson|Homer]] bebe [[refrigerante]] em vez de [[cerveja]] e come salsichas egípcias de carne bovina em vez de [[Cachorro-quente|cachorros-quentes]]. Devido a essas mudanças, a versão árabe da série manifestou críticas dos fãs mais antigos da animação.<ref>{{citar web|url=http://www.post-gazette.com/pg/05287/588741.stm|título=D'oh! Arabized Simpsons not getting many laughs|acessodata=7 de agosto de 2007 |data=14 de outubro de 2005 |autor=El-Rashidi, Yasmine|publicado=[[The Wall Street Journal]]|arquivourl=http://web.archive.org/web/20120122061217/http://www.post-gazette.com/pg/05287/588741.stm|arquivodata=22 de janeiro de 2012}}</ref>
 
Atualmente as vozes de Homer/Abe emno portuguêsBrail são de [[Carlos Alberto (dublador)|Carlos Alberto]], Marge é feita por Selma Lopes, Lisa é dublada por [[Flávia Saddy]] e Bart é dublado por [[Rodrigo Antas]]. Os nomes em português de alguns personagens foram modificados. O personagem "Gil" tem seu nome pronunciado como "Jil", "Snowball" é chamado de Bola de Neve e "Santa's Little Helper" é chamado "Ajudante do Papai Noel". O Kwik E'Mart da primeira temporada é chamado de "Mercadinho". Lenny, amigo de Homer é dublado por Mario Filho e tem um típico [[sotaque]] do [[Região Nordeste do Brasil|nordeste brasileiro]]. ''The Simpsons'' é dublado para o português pelo estúdio Audio News sediado no [[Rio de Janeiro (cidade)|Rio de Janeiro]], [[Brasil]].<ref>{{citar web |url=http://rollingstone.uol.com.br/noticia/morre-um-dos-dubladores-de-homer-simpson-julio-cezar-barreiros/ |título=Morre um dos dubladores de Homer Simpson, o brasileiro Julio Cezar Barreiros |obra=[[Rolling Stone Brasil]] |data=3 de julho de 2014 |acessodata=9 de fevereiro de 2015}}</ref>
 
=== Animação ===