Língua aimará: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Raimundo57br (discussão | contribs)
Ajustes
Linha 9:
Na Bolívia há cerca de 1.200.000 falantes do idioma aimará, sendo a forma falada na capital [[La Paz]] considerada a forma mais pura e estruturada da língua, havendo concentrações nos departamentos de [[Oruro]] e [[Chuquisaca]]. No Chile, a população aimará é grande, havendo cerca de 50.000 falantes, que também habitam nas regiões andinas do norte do país, em [[Tarapacá]] e [[Antofagasta]]. Há também cerca de 10.000 falantes do aimará no oeste da [[Argentina]]. Na atualidade há quase 2,5 milhões de pessoas de etnia e língua aimará, na zona dos [[Andes]]. São o segundo grupo nativo, só superado pelos [[quíchua]]s, com quase 15 milhões de pessoas espalhadas pelos Andes da [[Colômbia]] até a [[Argentina]].
 
Embora o idioma aimará seja único, existem diferenças regionais dependendo do local onde é falado. Alguns acreditam{{quem}} que o idioma aimará é aparentado com o idioma [[quíchua]], língua original do Império [[Inca]], não obstante fortes objeções de vários estudiosos. Os que defendem o parentesco linguístico baseiam-se nas semelhanças (por exemplo a palavra [[condor]] é ''kuntura'' em aimará e ''kuntur'' em quíchua. Mas, estruturalmente, as línguas aimará e quíchua são efetivamente diferentes.
 
Hoje a língua é falada principalmente pelos camponeses e, eventualmente, como segunda língua, nas cidades.
Linha 19:
* Pato = ''Wallatta''
 
'''Alfabeto'''
 
O aimará utiliza apenas 15 letras do [[alfabeto latino]], das quais 4 são [[Vogal|vogais]] (I, A, U, Y) e 11 [[consoante]]s (P, T, K, Q, S, J, X, L, M, N, W); as consoantes P, T, K, Q e H (em Ch) podem apresentar um diacrítico em formato de apóstrofo (ex.: p'), que indica [[fonema]] diferente da mesma letra sem o apóstrofo. Um texto escrito em aimará pode ser visto
[http://h1.ripway.com/achacachi/aymara.htm aqui].
 
'''Características'''
 
A língua aimará é de natureza [[Línguas aglutinantes|aglutinante]] e [[Línguas polissintéticas|polissintética]], com sentenças do tipo [[Sujeito-Objeto-Verbo]] (SOV). Assim como outros poucos idiomas, o aimará distingue nas formas verbais dois tipos de eventos: "aqueles testemunhados por quem fala", e "aqueles NÃO testemunhados por quem fala".
Linha 41:
 
* "''Arte breve de la Lengua Aymara, para introducción del Arte grande de la misma lengua''", do [[jesuítas|jesuíta]] [[Ludovico Bertônio]], publicada em 1603;
* "''Arte y gramática muy copiosa de la Lengua Aymara. Con muchos, y varios modos de hablar para su mayor declaración, con la tabla de los capítulos, y cosas que en ella se contienen. &c.''", de Ludovico Bertônio, publicada em 1603; e
* "''El libro de la Vida y Milagros de Nuestro Señor Jesu Christo en dos lenguas, Aymara y Romance''", de Ludovico Bertônio, publicada em 1612;
* "''Arte de la lengua aymara, con una silva de phrases de la misma lengua, y su declaración en romance y del Vocabulario de la lengua aymara''", de Ludovico Bertônio, publicada em 1612;<ref>[http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2077-33232012000100013 TESTIMONIOS Y DOCUMENTOS Juan Ludovico Bertonio Gaspari: “Vita Christi”], em espanhol, acesso em 15 de abril de 2018.</ref> <ref>[https://www.bvfe.es/autor/9352-bertonio-ludovico.html Bertonio, Ludovico, S. I. (1557-1625)], em espanhol, acesso em 25 de abril de 2018.</ref>;
* "''Vocabulario de la lengua aymara''", de Ludovico Bertônio, publicado em 1612, em [[Juli]].<ref>[https://archive.org/details/vocabulariodela00bertgoog Vocabulario de la lengua aymara], em espanhol, acesso em 27 de abril de 2018.</ref>.
[[FileImagem:Vocabuário Aymará Ludovico Bertônio.jpg|thumb|Capa do Livro "Vocabuário da Lengua Aymará" de Ludovico Bertônio]]
 
== {{Ligações Externas}}externas ==
* [http://aymara.org/ Sítio oficial sobre a língua aimará];
* [http://aymara.org/biblio/html/igr/igr3.html Lógica Ternária - Aimará];