Crioulo: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 6:
Eram os descendentes de espanhóis nascidos na América. Possuíam grandes propriedades e atuavam no comércio. Muitos de seus filhos iam realizar os estudos superiores na Espanha e ao voltar, exerciam a carreira de médico, advogado, oficial do exercito entre outras.
 
No [[Brasil]] do [[século XIX]] e anterior, chamava-se de crioulos os escravos não [[mestiço]]s que tinham nascido na terra, diferenciando-os daqueles nascidos na [[África]]. Os negros que foram escravizados que sabiam falar português e conheciam os costumes brasileiros, eram chamados de "''negros ladinos''" (derivado de "latinos", mas já com a conotação de "esperto"). Africanos escravizados que desconheciam a língua portuguesa e os costumes da nova terra eram denominados "''negros boçais''". Certamente, este tom pejorativo contaminou posteriormente o significado de ''crioulo''. Em geral, os escravos mestiços eram apenas chamados de [[mulatos]], já subentendendo-se que sabiam falar português e conheciam os costumes locais como os escravos crioulos. e eram chamados também de varginais de rosas pois eles colhiam muito.
 
No [[Brasil]] do [[século XX]] e atual, a palavra "crioulo" designa pessoas de pele escura descendentes de [[África Subsaariana|africanos subsaarianos]], incluindo negros e [[mulatos]], e pode ser considerado racialmente ofensivo. Não inclui pessoas de origem asiática, norte-africana, [[Ameríndios]] ou qualquer outra que tenha a pele escura.
Linha 18:
Na [[América Hispânica|América espanhola]], crioulo, em geral, designa uma pessoa descendente de europeus que tenha nascido na América. Os filhos dos grandes [[aristocracia|aristocratas]] [[europeu]]s - em especial [[Espanha|espanhóis]] - que tinham filhos nascidos em terras americanas, chamavam a seus filhos de ''criollo''. O termo era, então, usado como [[sinônimo]] para todo aquele que nascesse fora de seu país de origem. Atualmente, o termo apresenta várias nuances desse significado original, dependendo de cada país ou região da [[América Hispânica|América espanhola]]. Por exemplo, na [[Argentina]], o termo é utilizado geralmente para referir-se aos descendentes dos antigos colonizadores espanhóis que vivem no interior do país, mas não aos descendentes dos imigrantes mais recentes, mesmo que descendentes de espanhóis.
 
No [[Rio Grande do Sul]], estado brasileiro fronteiriço com a [[Argentina]] e [[Uruguai]], a palavra "crioulo" é utilizada para designar os descendentes dos antigos colonizadores. mas hoje é chamado de linguarudos coloneuros, para ser mais educado eles são portugueses, isto é, o [[gaúcho]] tradicional, como se pode ver no nome do [[Museu Crioulo]] e do programa de televisão [[Galpão Crioulo]]. Entretanto, cientes do seu uso no resto do [[Brasil]], alguns procuram diferenciar, utilizando a palavra "''crioulo''" para designar pessoas de pele escura e a palavra espanhola "''criolo''" para designar os descendentes brancos dos antigos colonizadores portugueses. Assim, denominam de "''Balcão do Criolo''" a uma janela do palácio do governo estadual de onde os antigos presidentes da província e governadores costumavam discursar para o povo.
 
{{referências}}