Línguas da Guiné Equatorial: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Correção de um erro Etiquetas: Editor Visual Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel |
|||
Linha 14:
=== Português ===
O [[Língua portuguesa|português]] foi oficializado em [[20 de julho]] de [[2010]]<ref>{{citar web|língua2=pt | url = http://www.tsf.pt/PaginaInicial/Internacional/Interior.aspx?content_id=1622709 | título = Português tornou-se 3ª língua oficial da Guiné-Equatorial | publicado = | acessodata = 12 de março de 2015}}</ref> como a terceira língua oficial da [[Guiné Equatorial]], a fim de conseguir a adesão plena da [[Comunidade dos Países de Língua Portuguesa]] (CPLP).<ref>{{citar web|língua2=pt | url = http://www.dn.pt/inicio/portugal/interior.aspx?content_id=1622890 | título = Guiné Equatorial oficializa português | publicado = | acessodata = 12 de março de 2015}}</ref> Na época, o país também pediu o apoio dos oito países membros ([[Angola]], [[Brasil]], [[Cabo Verde]], [[Guiné-Bissau]], [[Moçambique]], [[Portugal]], [[São Tomé e Príncipe]] e [[Timor-Leste]]) para difundir o ensino da língua portuguesa no país, para formação profissional e acolhimento de seus alunos por parte dos países da comunidade lusófona. A Guiné Equatorial foi
O [[Fá d'Ambô]], uma [[língua crioula]] com desenvolvimento autóctone na ilha de [[Ano-Bom]], também tem uma [[Crioulos de base portuguesa|base lexical portuguesa]].
|