América espanhola: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 12:
O termo deve ser distinguido de [[Ibero-América|Ibero-Americano]], que inclui as nações americanas cuja língua oficial ou co-oficial é apenas espanhola e [[português|portuguesa]], e a América Latina ou a América Latina, que inclui as nações ou territórios do continente americano que têm a língua oficial ou co-oficial espanhol, português e [[Língua francesa|francês]].
 
De acordo com o ''Diccionario panhispánico de dudas'' é "o conjunto de países americanos de língua espanhola", mas afirma que a definição não inclui os Estados americanos "nos quais a língua oficial não é o espanhol". "Seu nome, hispano-americano, refere-se estritamente ao que pertence ou está relacionado com a América espanhola e não inclui, portanto, o que pertence ou é relativo à Espanha."<ref>{{citaCita DPDweb|Hispanoamérica|acessodata=27 de outubro de 2012}}</ref>
 
Em relação ao caso particular de Porto Rico, existem diferenças de opinião, porque, embora alguns não o incluam a região, dado que é um dos territórios não incorporados dos Estados Unidos (um país de [[língua inglesa]]), outros consideram que sua condição de [[estado livre associado]] é assimilável à noção de colônia.