Lúcifer: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
→‎Significado de Lúcifer: Estrela da manhã: Correção de erro ortográfico
Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel
Rv - Sem fontes
Linha 2:
'''Lúcifer''', palavra que [[transliterada]] como ''hêlêl''<ref name="biblesuite">{{citar web|url=http://biblesuite.com/hebrew/heilel_1966.htm|título=Hebrew Concordance: hê·lêl &ndash; 1 Occurrence - Bible Suite|obra=Bible Hub|editora=Biblos.com|local=[[Leesburg, Florida]]|acessodata=10 de julho de 2014}}</ref> ou ''heylel''<ref name="H1966">[http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=H1966&t=KJV Strong's Concordance, H1966]: "o brilhante, estrela da mnhão, Lucifer; do rei da [[Babilônia]] e Satã (fig.)"</ref> e aparece apenas uma vez – '''hápax legómenon''' – na [[Bíblia Hebraica]]<ref name="biblesuite" />, de acordo com a influência da versão do [[Bíblia do Rei Jaime|Rei Jaime]] ([[Bíblia do Rei Jaime|King James]]) significa "o brilhante, estrela da manhã, Lúcifer".<ref name="H1966" /> A palavra ''Lúcifer'' provém da ''[[Vulgata]]'',<ref name="Marie-Therese1999">QUINSON, Marie-Therese (1999). [http://books.google.com/books?id=66cfRJw1c_wC&pg=PA186 ''Dicionário cultural do cristianismo'']. Edicoes Loyola. p. 186. ISBN 978-85-15-01330-2.</ref><ref name="Kohler1923">{{citar livro|sobrenome=Kohler|nome=Dr. Kaufmann|título=Heaven and hell in Comparative Religion with Special Reference to Dante's Divine Comedy|url=http://books.google.com/books?id=xIaQYpGrmdIC&pg=PA5|ano=1923|editora=The MacMillanCompagny|local=New York|isbn=0-76616608-2|páginas=4–5|citação="Lúcifer, é retirado da versão latina, a ''Vulgata''"}}</ref> que traduz הילל como ''lúcifer'', {{Citar bíblia|Isaías|14|12}}<ref>{{citar web|url=http://www.drbo.org/lvb/chapter/27014.htm |título=Latin Vulgate Bible: Isaiah 14 |editora=DRBO.org |acessodata=10 de julho de 2014}}</ref><ref name="Vulgate Latin: Isaiah Chapter 14">{{citar web|url=http://www.sacred-texts.com/bib/vul/isa014.htm#012 |título=Vulgate: Isaiah Chapter 14 |editora=Sacred-texts.com |acessodata=10 de julho de 2014 |língua=Latin}}</ref> significando "a estrela da manhã, o [[planeta]] [[Vênus (planeta)|Vênus]]", ou, como um adjetivo, "portador da luz".<ref name="Lewis&S">{{citar web|url=http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0059%3Aentry%3Dlucifer |título=Charlton T. Lewis, Charles Short, "A Latin Dictionary" |editora=Perseus.tufts.edu |acessodata=10 de julho de 2014}}</ref> O [[Septuaginta]] traduz הֵילֵל para grego como ἑωσφόρος<ref>{{citar web|url=http://www.septuagint.org/LXX/Isaiah/14 |título=LXX Isaiah 14 |editora=Septuagint.org |acessodata=10 de julho de 2014 |lígua= grego}}</ref><ref>{{citar web|url=http://bibledatabase.net/html/septuagint/23_014.htm |título=Greek OT (Septuagint/LXX): Isaiah 14 |editora=Bibledatabase.net |acessodata=10 de julho de 2014 |língua=grego}}</ref><ref>{{citar web|url=http://sepd.biblos.com/isaiah/14.htm |título=LXX Isaiah 14 |editora=Biblos.com |acessodata=10 de julho de 2014 |língua= Greek}}</ref><ref>{{citar web|url=http://www.sacred-texts.com/bib/sep/isa014.htm#012 |título=Septuagint Isaiah 14 |editora=Sacred Texts |acessodata=6 de maio de 2014 |língua= grego}}</ref><ref>{{citar web|url=http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Isaiah&c=14&t=LXX |título=Greek Septuagint (LXX) Isaiah - Chapter 14 |editora=Blue Letter Bible |acessodata=6 de maio de 2014 |língua= grego}}</ref> (''heōsphoros''),<ref>{{citar livro|url=http://books.google.com/?id=4W5gzptzfxUC&pg=136&dq=heosphoros+septuagint |título=The Old Enemy: Satan and the Combat Myth |autor=Neil Forsyth |editora=Princeton University Press| isbn=978-0-69101474-6 |ano=1989 |página=136 |acessodata=22 de dezembro de 2012}}</ref><ref>{{citar livro|url=http://books.google.com/?id=SD6-YKBqGr0C&pg=PA35&dq=heosphoros+septuagint |título=The Devil: What Does He Look Like? |autor=Nwaocha Ogechukwu Friday |editora=American Book Publishing |isbn=978-1-58982662-5 |data=30 de maio de 2012 |página=35 |acessodata=10 de julho de 2014}}</ref><ref name="Adelman">{{citar livro|url=http://books.google.com/books?id=Z7Ue5kAkw20C&printsec=frontcover |título=The Return of the Repressed: Pirqe De-Rabbi Eliezer and the Pseudepigrapha |primeiro =Rachel |último =Adelman |ano=2009 | editora=[[Brill editoras|BRILL]] |local=[[Leiden]] |página=[http://books.google.com/books?id=Z7Ue5kAkw20C&pg=PA67&dq=heosphoros+%22Dante+and+Milton%22 67] |isbn= 978-9-00417049-0 | isbn=9-00417049-9}}</ref> um nome, literalmente "o que traz o anoitecer", para a estrela da manhã.<ref>{{citar livro|último =Taylor|primeiro =Bernard A.; with word definitions by J. Lust|título=Analytical lexicon to the Septuagint|ano=2009|editora=Hendrickson editoras, Inc.|local=Peabody, Mass.|isbn=1-56563516-7|url=http://books.google.com/books?id=JNaDupoSycMC&pg=256&dq=ἑωσφόρος|edição=Expanded|coautors=Eynikel, E.; Hauspie, K.|página=256}}</ref>
 
== Significado de Lúcifer: Estrela da manhã ==
 
O [[substantivo]] Lúcifer ocorre seis vezes na ''[[Vulgata]]'', versão [[latim|latina]] da Bíblia, e uma vez em algumas [[Traduções da Bíblia em língua portuguesa]]. Lúcifer se refere literalmente à "Estrela da Manhã" ou "Estrela D'Alva", à "luz da manhã",<ref name="jo.11.17">{{citar bíblia|livro=Jó|capítulo=28|verso=32}}</ref> aos "signos do zodíaco",<ref name="jo.38.32">{{citar bíblia|livro=Jó|capítulo=38|verso=32}}</ref> e à "aurora" <ref name="salmos.109.3">{{citar bíblia|livro=Salmos|capítulo=109|verso=3}}</ref> ou, metaforicamente, ao "rei da Babilônia",<ref name="isaias.14.12">{{citar bíblia|livro=Isaías|capítulo=14|verso=12}}</ref> ao sumo sacerdote [[Simão (filho de Onias)|Simão]], filho de Onias,<ref name="eclesiastico.1.6">{{citar bíblia|livro=Eclesiástico|capítulo=1|verso=6}}</ref> à Glória de Deus,<ref name="apoc.2.28">{{citar bíblia|livro=Apocalipse|capítulo=2|verso=28}}</ref> ou a [[Jesus Cristo]].<ref name="2.pedro.1.19">{{citar bíblia|livro=II Pedro|capítulo=1|verso=19}}</ref><ref name="apoc.22.16">{{citar bíblia|livro=Apocalipse|capítulo=22|verso=16}}</ref> Jesus Cristo, no livro de apocalipse (22:16) se auto denomina "resplandescente estrela da manhã", o que é diferenciado quando o termo é usado separadamente "estrela da manhã" como "poder sobre nações". ({{citar bíblia|Apocalipse|2|26, 28}}, {{citar bíblia|Isaías|14|12}})
Linha 13:
É por esta razão que é possível encontrar pessoas com nome "Lúcifer" entre os primeiros cristãos, sendo o exemplo mais famoso [[Lúcifer (bispo)|São Lúcifer]], bispo de Sardenha, onde existe a única igreja à São Lúcifer conhecida.<ref>{{1913CE|Lucifer of Cagliari}}</ref>
 
=== O rei da Babilônia bíblia ===
Na [[Traduções da Bíblia em língua portuguesa#Tradução de António Pereira de Figueiredo|tradução de Figueiredo]] verte [[Isaías]] 14:12: ''"Como caíste do céu, ó Lúcifer, tu que ao ponto do dia parecias tão brilhante?"''
 
Linha 45:
 
Inana inclusive sua forma é a serpente suméria a que os hebreus usaram no mito da criação, estão a verdade é que as pessoas não podem sabem que a teologia judaico-cristã é uma cópia.
 
Ou como diz a doutrina Cristã, Lúcifer ousou usurpar e querer ser igual a Deus, sendo Jesus a verdadeira estrela da manhã, que traz conhecimento e verdade. Já o conhecimento e luz de lúcifer, na verdade são trevas, não teria nada a ver os Cristãos não quererem saber ser uma cópia, mas saberem que Lúcifer quer copiar a Deus em tudo, assim como copiará com a vinda do anti-Cristo. Lúcifer sabendo da vinda do Messias, já profetizada em Gênesis 3, que pisaria sua cabeça, criou tipificações fajutas de um salvador, mentiras para confundir.
 
<br />