Discussão:Abderramão ibne Abdalá Algafequi: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 58:
*"Abdemarrão" é um termo extremamente consagrado e de uso corrente na literatura lusófona: [https://www.google.com/search?q=%22abderram%C3%A3o%22&safe=off&sxsrf=ACYBGNSk78a-KWpsOq3p9isShI5SqfBuoQ:1571194812944&source=lnms&tbm=bks&sa=X&ved=0ahUKEwi48crl5J_lAhW7A2MBHa7VCe0Q_AUIGCgB&biw=1276&bih=700 livros], [https://scholar.google.pt/scholar?hl=pt-PT&as_sdt=0%2C5&q=%22abderram%C3%A3o%22&btnG= scholar], [https://www.infopedia.pt/$califado-de-cordova infopédia] e até ocorrências em fontes leigas como a [https://www.bbc.com/portuguese/geral-48507867 BBC Brasil] ou o [https://brasil.elpais.com/brasil/2019/07/19/internacional/1563535022_261422.html ElPais].
Aguardo explicações do porquê de ter sido substituído o termo português consagrado por uma transliteração inglesa sem nexo. [[Usuário:JMagalhães|JMagalhães]] ([[Usuário Discussão:JMagalhães|discussão]]) 03h06min de 16 de outubro de 2019 (UTC)
:Esse "h" no meio de "rahman" é nada mais do que preguiça intelectual: uma cópia da transliteração inglesa. Aliás, a cópia impensada de transliterações em inglês, comum entre jornalistas, parece estar na moda por aqui. Jornalistas demais, estudiosos de menos. [[Usuário:jbribeiro1|José Luiz]] <sup> [[Usuário Discussão:Jbribeiro1|disc]]</sup> 13h00min de 16 de outubro de 2019 (UTC)
Regressar à página "Abderramão ibne Abdalá Algafequi".