Germanização: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Página marcada como sem fontes |
|||
Linha 12:
A germanização antiga se deu conjuntamente com o ''[[Ostsiedlung]]'' durante a Idade Média, por exemplo em [[Hanoverian Wendland]], [[Mecklemburgo-Pomerânia Ocidental]] e a [[Lusácia]] e em outras áreas, habitadas por tribos eslavas – os [[eslavos polábios]] tais como os [[obotritas]], [[veletos]] e os [[sorábios]]. As relações das formas antigas de germanização foram descritas por monges alemães em manuscritos como o ''[[Chronicon Slavorum]]''.
Um processo complexo de germanização teve lugar na [[Boêmia]] depois da derrota dos [[protestantes]] boêmios na [[Batalha da Montanha Branca]], em 1620. O rei dos protestantes boêmios eleito contra os Habsburgs pelos estatos boêmios em 1619 e na batalha o príncipe alemão
===Contrapartidas===
Linha 49:
<blockquote>''Em relação à expansão da língua alemã, o mais importante é o claro entendimento de seus objetivos. Se deve ser o objetivo a promoção do entendimento do alemão entre os poloneses ou se o objetivo deve ser o de germanizar os poloneses de forma gradual. De acordo com o julgamento do ministro somente a primeira é necessária, aconselhável e possível, a segunda não é aconselhável mas impossível. É desejável que os poloneses possam entender a língua do governo, entretanto, não é necessário para eles terem que abrir mão de sua língua-mãe. A possessão de duas línguas não deve ser vista como uma desvantagem mas como um benefício pois isto está geralmente associado com uma maior flexibilidade da mente. [...] A religião e a língua são os mais altos santuários de uma nação e todas as atitudes e percepções são fundadas nelas. Um governo que [...] é indiferente ou até mesmo hostil com eles cria amargura, abate a nação e gera deslealdade.'' </blockquote>
Na primeira metade do século XIX a política da língua prussiana permaneceu fortemente tolerante. Mas tal tolerância gradualmente mudou na segunda metade do século XIX depois da fundação do [[Império Alemão]], em 1871. Mais tarde, os objetivos da política eram o de eliminar as línguas não-alemãs do uso público e dos centros acadêmicos (como escolas). Durante o Império Alemão, os [[poloneses]] foram
Em 1910, [[Maria Konopnicka]] respondeu às perseguições aos poloneses através de uma de suas famosas canções chamada [[Rota]] {{dn}}, que se tornou um símbolo nacional entre os poloneses, com uma frase bem conhecida entre eles: Os alemães não cuspirão em nossas faces, e nem vão germanizar as nossas crianças. Assim, os esforços alemães para erradicar a cultura, a língua polonesa assim como seu povo falharam, mas de alguma forma reforçou a identidade nacional polonesa e fortaleceu os esforços para a restabelecimento do estado polonês.
Um encontro internacional de socialistas sediado em [[Bruxelas]] em 1902 condenou a germanização dos poloneses na Prússia, classificando-o como um ato
==Germanização durante a Segunda Guerra Mundial==
|