Majo no Takkyūbin: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Correção. Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel Edição móvel avançada |
Aumentando a sua introdução. Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel Edição móvel avançada |
||
Linha 30:
|receita = ¥ {{fmtn|2.150}} bilhões<ref name="receita">{{Citar web |url=http://www.eiren.org/toukei/1989.html |titulo=過去興行収入上位作品 一般社団法人日本映画製作者連盟 |acessodata=2020-10-02 |publicado=Motion Picture Producers Association of Japan |lingua=ja}}</ref>
}}
{{japonês|'''''Majo no Takkyūbin'''''|魔女の宅急便||{{BRPT|Cinema|O Serviço de Entregas da Kiki|Kiki, A Aprendiz de Feiticeira}}}}<ref name="adoro">{{adoroCinema|40137|O Serviço de Entregas da Kiki}}</ref><ref>{{Citar web |url=https://www.rtp.pt/programa/tv/p37168 |titulo=Kiki, A Aprendiz de Feiticeira |acessodata=24/09/2020 |publicado=RTP |arquivourl=https://web.archive.org/web/20200924133812/https://www.rtp.pt/programa/tv/p37168 |arquivodata=24/09/2020 |via=Internet Archive}}</ref> é um [[
Na pós-produção de ''Majo no Takkyūbin'', a obra foi atribuída a dois iniciantes do estúdio, Sunao Katabuchi e Nobuyuki Isshiki, porém, Miyazaki não gostou do roteiro feito por Isshiki e então assumiu o cargo de roteirista. A animação do filme foi inteiramente desenhada à mão, sem recorrer à [[computação gráfica]], com a cidade fictícia da película inspirada principalmente em [[Estocolmo]].
''Majo no Takkyūbin'' foi aclamado pela crítica especializada, principiante pelo tema de "independência feminina", com a vida cotidiana e a integração social, sendo elogiadas, outro ponto notável na obra é o fato de não focar nos poderes mágicos da protagonista, já que Kiki é uma bruxa. Na 13.ª edição da cerimônia dos [[Prêmios da Academia do Japão]], que reconhece à excelência de profissionais da indústria cinematográfica do país, o filme ganhou na categoria de "melhor filme" e Miyazaki uma nomeação por sua direção. Comercialmente, lucrou 2,150 bilhões de [[iene]]s em seu país de origem, e foi o maior sucesso de bilheteria do ano de seu lançamento, além de ser o primeiro sucesso comercial do [[Studio Ghibli]].▼
▲
== Enredo ==
Linha 48 ⟶ 50:
* [[Kappei Yamaguchi]] como {{Japonês|Tombo<ref name="adoro" />|トンボ|Tonbo}}
* [[Kōichi Yamadera]] como {{Japonês|padeiro/policial<ref name="adoro" />|フクオ}}
* Chika Sakamoto como
* Mieko Nobusawa como {{Japonês|
* Kōichi Miura como {{Japonês|Okino, pai de Kiki<ref name="adoro" />|オキノ}}
* Haruko Katō como {{Japonês|Madame|老婦人|Rō-fujin}}<ref>{{Citar web |url=http://www.allocine.fr/film/fichefilm-40137/casting/ |titulo=Kiki la petite sorcière: Casting |acessodata=1 de outubro de 2020 |publicado=AlloCiné |lingua=fr}}</ref>
Linha 68 ⟶ 70:
=== Ambientação ===
[[Imagem:Tyska_kyrkan_vy_mot_ost_2012.jpg|miniaturadaimagem|direita|[[Estocolmo]] foi uma das principais fontes de inspiração para a animação.]]
A história de ''Majo no Takkyūbin'', se passa num mundo inspirado por uma [[Europa]] romântica e idealizada.<ref name=":1" /> A cidade de Koriko, onde o filme é ambientado, é uma mistura de cidades mediterrânicas ([[Lisboa]] e [[Nápoles]]), cidades do [[Norte da Europa]] ([[Visby]], Estocolmo, [[Paris]] e [[Amesterdã]]), e a cidade norte-americana [[São Francisco (Califórnia)|São Francisco]].<ref name=":2" />
A paleta de cores das produções do [[Studio Ghibli]], teve uma evolução de um filme para o outro,{{Sfn|Miyazaki|2006|pp=16–18}} em ''Majo no Takkyūbin'', os tons dominantes são de [[verão]], [[verde]] e [[azul]], enquanto as cores escuras são apresentadas para sublinhar um sentimento negativo ou a noite.<ref name=":1" /> As colorações seguem a preferência por tonalidades mais realistas e discretas.{{Sfn|Miyazaki|2006|pp=16–18}}
Linha 76 ⟶ 78:
A [[trilha sonora]] do filme, composta por [[Joe Hisaishi]], conta com 21 canções,<ref name=":3">{{Citar web |url=http://www.billboard-japan.com/goods/detail/272197 |titulo=久石譲「魔女の宅急便 サントラ音楽集」 |acessodata=2020-09-24 |website=Billboard JAPAN |lingua=ja}}</ref> sendo duas delas compostas e interpretadas por [[Yumi Matsutoya|Yumi Arai]]; a canção de abertura ("Rūju no dengon")<ref>{{Citar web |url=https://www.narinari.com/Nd/20151235129.html |titulo=ジブリの主題歌集に“増補盤”、30万枚ヒットのアルバムに曲追加。 |acessodata=2020-10-02 |publicado=ナリナリドットコム |lingua=ja}}</ref> e dos créditos finais ("Yasashisa ni tsutsumareta nara"),<ref>{{Citar web |url=https://www.oricon.co.jp/news/2018908/full/ |titulo=ユーミン『魔女の宅急便』主題歌、23年ぶり秘話公開へ |data=2012-11-20 |acessodata=2020-10-02 |website=ORICON NEWS |lingua=ja}}</ref> que tem um estilo melodioso das décadas de 60 e 70.<ref name=":1" />
A trilha sonora
{{Lista de faixas
Linha 248 ⟶ 250:
{{Studio Ghibli}}
{{Portal3|Animação|Animangá|Cinema|Japão|Studio Ghibli}}▼
{{Controle de autoridade}}
▲{{Portal3|Animação|Animangá|Cinema|Japão|Studio Ghibli}}
[[Categoria:Animes e mangás de amadurecimento]]▼
[[Categoria:Filmes baseados em romances de autores do Japão]]
[[Categoria:Filmes da Buena Vista International]]
Linha 259 ⟶ 262:
[[Categoria:Filmes dirigidos por Hayao Miyazaki]]
[[Categoria:Filmes em língua japonesa]]
▲[[Categoria:Animes e mangás de amadurecimento]]
|