Os Cavaleiros do Zodíaco: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Desfeita a edição de Jonás levi728173 Etiqueta: Desfazer |
Manutenção das referências e adição de mais dados. |
||
Linha 2:
{{Mais notas|data=julho de 2020}}
{{Info/Animangá/Cabeçalho
}}
{{Info/Animangá/Mangá
|
|data_inicio = 1 de dezembro de 1985
▲ |editoras luso = {{BRAb}} [[Conrad Editora|Conrad]]<br /> {{BRAb}} [[Editora JBC]]<ref>{{citar web |url=http://www.anmtv.xpg.com.br/editora-jbc-checklist-de-marco-traz-ga-rei-e-fullmetal-alchemist/ |publicado=Anmtv.xpg.com.br |título=Editora JBC: Checklist de março traz Ga-Rei e Fullmetal Alchemist |data= |acessodata= }}</ref>
▲ |outras editoras =
▲ |público alvor = ''[[Shōnen]]''
▲ |nr_volumes = 28 ([[Lista de capítulos de Saint Seiya|Lista de Volumes]])
}}
{{Info/Animangá/Anime
▲ |nr_episodios = 114 ([[Lista de episódios de Saint Seiya|Lista de episódios]])
}}
{{Info/Animangá/OVA
|
|
|
|
|
|
|
|
|
}}
{{Info/Animangá/OVA
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
{{Info/Animangá/Outros
* ''[[O Santo Guerreiro]]''
* ''[[A Grande Batalha dos Deuses]]''
Linha 89 ⟶ 87:
}}
{{Info/Animangá/Rodapé}}
{{japonês|'''''Saint Seiya'''''|{{ruby-ja|聖闘士星矢|セイントセイヤ}}|Seinto Seiya}} ou '''''Os Cavaleiros do Zodíaco''''' (nos países [[
''Saint Seiya'' começou a ser conhecido no ocidente como ''Os Cavaleiros do Zodíaco'' depois que se tornou sucesso na [[França]] em 1988, onde recebeu o nome de ''Les Chevaliers du Zodiaque'', o que foi também o primeiro lançamento estrangeiro da série. Tanto o [[mangá]] original quanto a adaptação em [[anime]] foram muito bem sucedidos em vários países asiáticos, europeus e [[latino-americanos]],<ref name="viz2">{{citar web |título=Introduction to Saint Seiya |url=http://www.viz.com/products/products.php?series_id=89 |publicado=Viz Media |acessodata=30 de agosto de 2009 |arquivourl=https://www.webcitation.org/67NRXKrJO?url=http://www.viz.com/products/products.php?series_id=89 |arquivodata=2012-05-03 |urlmorta=yes }}</ref><ref name="dic">{{citar web|data=2003-08-02 |título=Knights of the Zodiac on Cartoon Network |url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2003-08-02/knights-of-the-zodiac-on-cartoon-network |publicado=Anime News Network |acessodata=2008-10-16}}</ref> No entanto, nenhum deles foram dublados em inglês até 2003.<ref name="dic" /> Quatro filmes foram exibidos nos cinemas japoneses no período de 1987 à 1989.<ref name="viz" /> Porém o anime foi cancelado e ficou inacabado em 1989, deixando uma parte do mangá sem animação.<ref>{{citar periódico|autor =Arnaldo Massato Oka |autor2 =Marcelo Del Greco |data=fevereiro de 2002 |título=Exclusive interview with Masami Kurumada |periódico=Henshin |número=31 |páginas=14–21 |publicado=JBC Editora }}</ref> Mas em 2002, a
Um sexto filme em [[imagens geradas por computador|CGI]] estreou em junho de 2014 no Japão e em setembro no Brasil.<ref>{{citar web|url=http://www.animenewsnetwork.com/news/2013-10-29/2014-saint-seiya-film-title-date-story-basis-unveiled|título= 2014 Saint Seiya Film's Title, Date, Story Basis Unveiled|data=2013-10-29|acessodata= 2013-10-29|obra=Anime News Network}}</ref> Embalado pelo filme, em 30 de agosto a animação foi completada, após 20 anos desde a primeira exibição no Brasil.<ref>[http://www.parana-online.com.br/editoria/almanaque/news/824464/?noticia=HA+20+ANOS+CAVALEIROS+DO+ZODIACO+VIRAVA+FEBRE+NO+BRASIL]</ref> Em 2016, para comemorar o trigésimo aniversário do mangá Saint Seiya (Complete Works of Saint Seiya) no Japão, ocorreu uma grande exposição contendo diversos produtos fabricados para a série, como as armaduras em tamanho real.<ref>{{citar web|título=Japáo terá exposição de armaduras em tamanho real dos Cavaleiros dos Zodíacos|url=http://br.ign.com/cavaleiros-do-zodiaco/22842/news/japao-tera-exposicao-de-armaduras-em-tamanho-real-dos-cavale|publicado=IGN Brasil|acessodata=28 de junho de 2016|autor=Clarissa Brunholo|arquivodata=22 de abril de 2016}}</ref> Anteriormente em 2014, algumas armaduras foram exibidas no Brasil durante o evento [[Comic Con Experience]], em [[São Paulo]]. Numerosos produtos comemorativos (um [[artbook]], um CD da [[Banda sonora|trilha sonora]], [[action figure]]s,
== Enredo ==
{{VT|Lista de personagens de Saint Seiya}}
O enredo se concentra em um órfão chamado [[Seiya de Pégaso|Seiya]], forçado a ir ao Santuário na [[Grécia]] para obter a Armadura de Bronze de [[Pégaso]], uma veste usada pelos 88 guerreiros da deusa grega [[
Após despertar o poder dos Cavaleiros, que é uma [[Qi|essência espiritual]] chamada de
O torneio é interrompido pelo vingativo Cavaleiro de Fênix, Ikki - que tenta eliminar os vestígios de sua ligação com as pessoas que o forçaram a seguir o treinamento - roubando partes da Armadura de Sagitário e enfrentando os Cavaleiros de Bronze restantes (Seiya, Shun, Shiryu e Hyoga). Com a derrota de Ikki, os Cavaleiros de Bronze são atacados pelos
Saga, por ser o cavaleiro da constelação de Gêmeos, é atormentado por suas duas faces, a face do bem e a do mal. Durante o período em que esteve como Mestre do Santuário, a face má dominou sobre a boa (na verdade de acordo com o mangá Saint Seiyan Origins, o lado mal de Saga era na verdade um lêmur, estrela maligna do infortúnio de Ker, que o possuiu). Com a ajuda do Cosmo de seus amigos, Seiya derrota Saga e usa o reflexo do sol no escudo da armadura de Athena para curar Saori. Em seguida, com a parte boa imperando sobre si, Saga comete suicídio como forma de auto punição.
Na segunda saga do mangá, o deus dos mares [[
A saga seguinte do mangá mostra a ascensão de [[Hades]], deus do submundo e o maior inimigo de Athena. Ele reencarna no corpo do cavaleiro
Shion revela a intenção real dos Cavaleiros ressuscitados para os cavaleiros de bronze, e restaura suas armaduras com o sangue de Athena que havia ficado no local do suicídio. No submundo, os Cavaleiros de Bronze enfrentam mais Espectros de Hades e [[Pandora]]. Em Giudeca, a oitava e última das prisões do inferno, onde Hades costuma ficar, os cavaleiros de ouro se juntam com a alma dos cavaleiros de ouro já mortos e abrem o muro das lamentações para que os cavaleiros de bronze possam passar para os campos elísios, mas isto custa a vida de todos eles. Os cavaleiros de bronze conseguem atravessar o caminho até os campos elísios somente porque suas armaduras foram banhadas com o sangue de uma deusa. Apesar de Ikki não ter tido sua armadura banhada pelo sangue de Athena, atravessa o caminho até os campos elísios com a ajuda de Pandora. Nos campos elísios, os cavaleiros lutam contra o deus da morte, [[Tânato|Thanatos]], e o deus do sono, [[Hipnos|Hypnos]], onde desenvolvem suas armaduras sagradas. Na batalha final contra o deus da morte, os Cavaleiros, já com as Armaduras Celestiais
Após isso,
== Produção ==
Linha 121 ⟶ 116:
Seiya foi inspirado no personagem Takane Ryuuji, protagonista do mangá ''[[Ring ni Kakero]]'', também de autoria de Kurumada.<ref name="ReferenceA"/>
== Mídias ==
=== Mangá ===
{{VT|Lista de capítulos de Saint Seiya}}
O mangá original foi criado, escrito e ilustrado por Masami Kurumada na revista ''Weekly Shōnen Jump'' entre 1986 e 1990 e dividido em 28 volumes, com cerca de 200 páginas cada.
Linha 131 ⟶ 125:
O volume 13 também contém uma história independente chamada ''Natassia da Terra do Gelo''. Além dos volumes originais, a série foi reimpressa quatro vezes em: 1995, 2001, 2003 e 2007.
=== Outras séries ===
==== Episode.G ====
Durante 2002, um novo mangá chamado ''[[Saint Seiya: Episode.G]]'' começou a ser produzido. Sendo uma [[prequela]], sua história acontece 7 anos antes dos eventos do mangá original e 6 anos após a morte do Cavaleiro de Ouro [[Lista de personagens de Saint Seiya#Aiolos de Sagitário|Aiolos de Sagitário]], com [[Lista de personagens de Saint Seiya#Aiolia de Leão|Aiolia de Leão]] como protagonista. Durante a série, os [[Titãs]] são trazidos de volta à vida com a missão de recuperar sua terra, e os Cavaleiros de Ouro são enviados para impedi-los e proteger os humanos. Esta nova série de mangá é escrita por Masami Kurumada e desenhada por Megumu Okada. Os capítulos são publicados na ''Champion RED'', tendo dezenove volumes já lançados até 2012, quando entrou em hiato, no ano previsto para a série ser finalizada.
==== Next Dimension ====
Linha 142 ⟶ 136:
==== Omega ====
Uma nova série de anime da Toei Animation, com o nome ''[[Saint Seiya Ω]]'', começou a ser exibida em abril de 2012.<ref>[http://www.toei-anim.co.jp/tv/seiya/ New Anime Original Story series Saint Seiya Omega announced]</ref> É uma história original ([[História derivada|spin off]] ou [[gaiden]]), que não segue a continuidade do mangá de Kurumada. A história se passa 25 anos após a série original (se passando por volta de 2012), contando a história de Kouga, uma criança que foi criada por Saori Kido e treinado por Shaina de Ophiuco para se tornar o cavaleiro de Pégaso. Nessa era, Seiya, Shun, Shiryu, Hyoga e Ikki são considerados cavaleiros lendários e Seiya, apesar de ter sumido anos atrás, é conhecido como o maior dos lendários cavaleiros. Quando Kouga era bebê, houve uma guerra contra o deus Marte (Ares, deus da Guerra, para os romanos), onde saíram-se vitoriosos, porém Seiya sumiu na batalha final, Shiryu perdeu os cinco sentidos, além de todos (incluindo Saori) terem sido corrompidos por um cosmo negro que corrói aquele que usa cosmo. Uma das novidades na série são elementos naturais do cosmo: água, terra, fogo, ar, raio, luz, sombra/trevas; para ser um cavaleiro, não basta ter e saber usar o cosmo sabiamente, deve-se aprender a usar seu elemento cósmico. Cada um dos seis protagonistas do anime possuem elementos diferentes. Outra alteração é o design das armaduras, muito diferente das vistas em qualquer outra saga de ''Cavaleiros'', tendo partes da armadura (principalmente as golas) feitas, aparentemente, de tecido. As urnas das Armaduras também foram transformadas nas '''Cloth Stone''', que são pequenas pedras que invocam as armaduras para o cavaleiro.
==== Saintia Sho ====
Em junho de 2013, foi anunciado um terceiro mangá ''[[spin-off]]'' (específico) de Saint Seiya, intitulado {{japonês|''[[Saint Seiya: Saintia Sho]]''|圣闘士星矢·セインティア翔|Seinto Seiya: Seintia Shō}}. A publicação começou na edição de setembro da revista Champion Red. A série apresenta guerreiras conhecidas como {{japonês|'''Saintia'''|セインティア|Seintia}} (diferentes das que aparecem no trabalho de Kurumada, chamadas de {{japonês||女圣闘士|Onna Seinto}}){{Nota de rodapé|Saintia foi adaptado como cavaleira e Onna Seinto como [[Amazonas (mitologia)|amazona]] nas traduções brasileiras.<ref>{{Citar web |url=http://www.editorajbc.com.br/2016/04/12/em-comemoracao-aos-30-anos-de-cdz-jbc-traz-saintia-sho/ |titulo=Em comemoração aos 30 anos de CDZ, JBC traz Saintia Shô! |acessodata=2016-07-10 |arquivourl=https://web.archive.org/web/20160629100208/http://www.editorajbc.com.br/2016/04/12/em-comemoracao-aos-30-anos-de-cdz-jbc-traz-saintia-sho/ |arquivodata=2016-06-29 |urlmorta=yes }}</ref>}}, que é a Guarda pessoal de proteção à Athena, e conta com uma protagonista feminina, Shō. O mangá é de autoria de
==== Soul of Gold ====
Em 2014, foi confirmada pela Toei animation a produção de uma nova série para TV: ''[[Saint Seiya: Soul of Gold]]'', uma nova história focada nos [[Cavaleiros de Ouro]] que se passa em Asgard, após os eventos da fase inferno da saga de Hades. O protagonista da saga é
==== Knights of the Zodiac ====
{{artigo principal|[[Knights of the Zodiac: Saint Seiya]]}}
Em dezembro de 2016, durante a [[Comic Con Experience]] realizada no [[Brasil]], foi anunciada uma nova série em [[Imagens geradas por computador|CGI]] baseada no manga original de Kurumada, é também um filme internacional Live Action.<ref>Dennison, Kara (6 de dezembro 2016). [http://www.crunchyroll.com/anime-news/2016/12/05/president-of-toei-announces-plans-for-cg-live-action-saint-seiya-movies "President of Toei Announces Plans for CG, Live Action "Saint Seiya" Movies"]. [[Crunchyroll]]</ref> o site Cinematoday.jp publicou um artigo em 2 de agosto de 2017, que revelou que o projeto era uma colaboração com a [[Netflix]] para fazer uma nova adaptação da série de mangá e anime. Yoshiharu Ashino foi anunciado como o diretor, e Eugene Son como um dos escritores. A primeira temporada seguiria o arco da Guerra das Galáxias ao arco dos Cavaleiros de Prata, totalizando doze episódios.<ref>[https://www.cinematoday.jp/news/N0093379 Saint Seiya" reanimation! Produced as Netflix original CG animation]</ref> A série mostra uma linguagem inglesa e a plataforma da Netflix só apenas mostra
=== Filmes ===
Em 2003, a revista francesa Animeland publicou uma entrevista com Masami Kurumada onde o autor revelou que uma empresa em Hollywood
Um quinto filme de animação saiu nos cinemas japoneses em 14 de fevereiro de 2004, o '''''Prólogo do Céu - Overture'''''
Com a serialização de
Um novo filme de
Além dos filmes ''[[Prólogo do Céu]]'' e ''[[Os Cavaleiros do Zodíaco: A Lenda do Santuário]]'', o terceiro filme animado da franquia também foi lançado nos cinemas brasileiros. ''[[A Lenda dos Defensores de Atena]]'', também conhecido como '''''Os Cavaleiros do Zodíaco - O Filme''''', foi lançado em 14 de julho de 1995 no Brasil, tendo vendido 1.048.203 ingressos em seu total de bilheteria.<ref>{{citar web|título=Filme B - Database Brasil |publicado=Filme B|data=15 de janeiro de 2019 |acessodata=15 de janeiro de 2019 |url=http://www.filmeb.com.br/database2/html/Seleciona_Modelo.php?st_indica_processo=PESQUISA&get_tipo_ranking=R23&get_ano=2000}}</ref><ref>{{citar web|título=Filme B - Database Brasil |publicado=Filme B|data=15 de janeiro de 2019 |acessodata=15 de janeiro de 2019 |url=http://archive.fo/6FTzo}}</ref><ref>{{citar web|título=Filme B - Database Brasil |publicado=Filme B|data=15 de janeiro de 2019 |acessodata=15 de janeiro de 2019 |url=http://www.filmeb.com.br/database2/html/Seleciona_Modelo.php?st_indica_processo=PESQUISA&get_tipo_ranking=R32&get_ano=2001}}</ref><ref>{{citar web|título=Filme B - Database Brasil |publicado=Filme B|data=15 de janeiro de 2019 |acessodata=15 de janeiro de 2019 |url=http://archive.fo/EvGIO}}</ref><ref>{{citar web|título=Filme B - Database Brasil |publicado=Filme B|data=15 de janeiro de 2019 |acessodata=15 de janeiro de 2019 |url=http://www.filmeb.com.br/database2/html/Seleciona_Modelo.php?st_indica_processo=PESQUISA&get_tipo_ranking=R46&get_ano=2005}}</ref><ref>{{citar web|título=Filme B - Database Brasil |publicado=Filme B|data=15 de janeiro de 2019 |acessodata=15 de janeiro de 2019 |url=http://archive.fo/FPESC}}</ref>
Apesar do primeiro filme ter sido lançado em 1987, nenhum dos filmes recebeu um lançamento oficial em inglês na América do Norte. A Discotek anunciou em 2012 que adquiriu os direitos de vídeo para os quatro primeiros filmes e pretende lança-los em dois DVDs, contendo o áudio original e legendas em inglês.
Foi anunciado um filme em [[live-action]] em relação ao da série clássica da [[Toei Animation]] e A Really Good Film Company (ARGF), o diretor é Tomasz Baginski.
Linha 171 ⟶ 165:
''"Eu tinha mencionado que estava envolvido em vários projetos. Esse é um deles, que semana. Notícias frescas do forno. É realmente muito especial e pessoal porque sou um grande fã do anime. Não tenho muito para acrescentar no momento, mas acreditem: as pessoas que estão nesse projeto são incríveis. É hora de uma adaptação sólida de anime".''
Os atores não foram confirmados. O filme está esperado para 2019
=== Anime ===
{{VT|Lista de episódios de Saint Seiya}}
A adaptação para anime é baseada no mangá de mesmo título, seguindo o mesmo enredo. Produzido pela [[Toei Animation]], teve sua estreia no Japão no canal de [[TV Asahi]] em outubro de 1986 e durou até 1989. Foi dirigido por
▲A adaptação para anime é baseada no mangá de mesmo título, seguindo o mesmo enredo. Produzido pela [[Toei Animation]], teve sua estreia no Japão no canal de [[TV Asahi]] em outubro de 1986 e durou até 1989. Foi dirigido por [[Kōzō Morishita]] (episódios 1–73) e [[Kazuhito Kikuchi]] (episódios 74–114). Os desenhistas da obra foram [[Shingo Araki]] e [[Michi Himeno]], com trilha sonora composta por [[Seiji Yokoyama]]. Os escritores responsáveis por adaptar a história de Kurumada foram [[Takao Koyama]] e [[Yoshiyuki Suga]].
A série do anime possui quatro sagas:<ref name="cavzodiaco" /> ''[[Lista de episódios de Saint Seiya#Saga do Santuário|Santuário]]'' (episódios 1–73); ''[[Lista de episódios de Saint Seiya#Saga de Asgard|Asgard]]'', exclusiva do anime (episódios 74–99), ''[[Lista de episódios de Saint Seiya#Saga de Poseidon|Poseidon]]'' (episódios 100–114), e Hades (episódios 115-145)
==== Portugal ====
A série foi originalmente exibida em [[Portugal]] pela [[
==== Brasil ====
Linha 195 ⟶ 188:
|páginas= 6-13
|acessodata=
}}</ref><ref name="Omelete"/> Nessa época, era série era [[licença|licenciada]] pela ''Alien International''.<ref>(27 de setembro de 1996).[http://www1.folha.uol.com.br/fsp/1996/9/27/ilustrada/11.html SBT e Manchete compram novos desenhos animados japoneses]. [[Folha de S.Paulo]]</ref> Foi reprisada pelo [[Cartoon Network]] a partir de 2003 e pela [[Rede Bandeirantes|Band]] desde 2004, ambos em uma versão redublada do extinto estúdio de dublagem [[Álamo (empresa)|Álamo]]. Em 2005, teve transmissão na [[Rede 21]].<ref>{{citar web
|url= http://henshin.com.br/2005/08/23/fas-de-cdz-de-todo-brasil-podem-sintonizar-a-rede-21/
|título= Fãs de CDZ de todo Brasil podem sintonizar a Rede 21
Linha 215 ⟶ 207:
}}</ref>
Em 2010, a Band exibiu a saga de Hades, até então inédita no país,<ref>{{citar web |url=http://ocapacitor.uol.com.br/tv/nota-band_vai_exibir_episodios_ineditos_de_cavaleiros_do_zodiaco-3480.html |obra=[[Universo Online]] |título=Band vai exibir episódios inéditos de Cavaleiros do Zodíaco |autor=Almeida, Edu |data=21 de outubro de 2010 |publicado=O Capacitador |acessodata=14 de julho de 2012 |arquivourl=https://web.archive.org/web/20130921213035/http://ocapacitor.uol.com.br/tv/nota-band_vai_exibir_episodios_ineditos_de_cavaleiros_do_zodiaco-3480.html |arquivodata=2013-09-21 |urlmorta=yes }}</ref> e que foi reprisada em 24 de dezembro de 2012 em uma véspera de natal. Em 2016, a [[Rede Brasil de Televisão|Rede Brasil]] anunciou a transmissão de ''Os Cavaleiros do Zodíaco'' em 2016 uma versão remasterizada em alta definição. O anime estreou no canal em 31 de outubro como parte do programa ''[[Senpai TV]]'', que estreou no mesmo dia ao lado do anime [[Dragon Ball Z]].<ref>{{citar web|url=http://anmtv.xpg.uol.com.br/cavaleiros-do-zodiaco-e-dragon-ball-z-chamada-de-estreia-e-versao-hd/|título=CDZ e DBZ: chamada de estreia na Rede Brasil e versão HD|autor=Matheus Sousa|data=20 de outubro de 2016|publicado=ANMTV|acessodata=20 de outubro 2016}}</ref> Desde a partir do dia 6 de fevereiro de 2017 o programa foi reprisado desde o início, e foi justamente naquela semana em que a saga do Santuário estava na reta final faltando apenas três episódios para concluir a saga, e a saga de Asgard estava começando apenas com dois episódios, até o momento foi um total de 70 episódios exibidos.<ref>[http://natelinha.uol.com.br/noticias/2017/02/07/emissora-volta-com-cavaleiros-e-dragon-ball-desde-o-inicio-e-revolta-fas-105266.php Emissora volta com "Cavaleiros" e "Dragon Ball" desde o início e revolta fãs]</ref> No dia 16 de maio de
=== Classificação indicativa ===
Linha 303 ⟶ 295:
|publicado= anmtv.xpg.uol.com.br}}</ref>
Quando estreou na Rede Brasil, a audiência média da emissora chegou a aumentar três vezes na primeira semana de exibição, de 0.1 a 0.4 de média e 0.9 de pico.<ref>{{citar web |url=http://heroisx.com/2016/11/05/audiencia-cavaleiros-do-zodiaco-dragon-ball-z-rede-brasil/ |titulo=Audiência de Cavaleiros do Zodíaco e Dragon Ball Z na Rede Brasil |data=05/11/2016 |acessodata=13/10/2021 |publicado=Heroi X |autor=Mauricio Barreto}}</ref>
=== Novel ===
Linha 318 ⟶ 303:
=== Trilha sonora ===
*Episódios 1 a 73, primeiros OVAs de Hades 1 a 11 e filmes I e II: "Pegasus Fantasy" por MAKE-UP (no Brasil, por Edu Falaschi após a redublagem dos estúdios Álamo e Dubrasil, nos filmes apenas a versão original, Os Cavaleiros do Zodíaco cantada por Willian e [[Larissa Tassi]] na Gota-Mágica). Na primeira versão até o 52 Os Guardiões do Universo e o Os Cavaleiros do Zodíaco para os demais episódios cantada por Willian e Larissa Tassi na versão da Gota-Mágica.
*
▲*OVAs 1 a 13: "Chikyuugi" por ''[[Yumi Matsuzawa]]'' (no Brasil, por ''Larissa Tássi'')
*OVAs 14 a 31: "Megami no Senshi ~Pegasus Forever~" ''Marina del Rey'' (no Brasil, por ''Ricardo Cruz,'' na Band manteve seu padrão original)
*Lost Canvas: "Reino de Atena" por EUROX (no Brasil, por ''Rodrigo Rossi,'' feita pelo mesmo estúdio que gravou Cavaleiros na falecida Manchete pela Flash Star e Dubrasil)
*Omega 1 a 27: "Pegasus Fantasy" por ''
*Omega 28 ao 51: "Nova Geração" por ''[[Root Five]]'' ''(no Brasil, por Ricardo Cruz, Rodrigo Rossi e Larissa
*Omega 52 ao 77: "Cavaleiros Evoluidos" por ''Nagareda Project (no Brasil, por Ricardo Cruz, Rodrigo Rossi e Larissa
*Omega 78 ao 97: "Cordas de Luz" por ''Cyntia (no Brasil, por Larissa
*Soul of Gold: "Soldier Dream" por ''[[Root Five]]'' (no Brasil, por ''Ricardo Cruz, Rodrigo Rossi'' e ''Larissa
*Saintia Sho: "Beleza Valente" por Aina Suzuki, Mao Ichimichi, Inori Minase, e Megumi Nakajima (possívelmente ''Larissa
*Saint Seiya Knights of the Zodiac ([[Netflix]]): "Pegasus Fantasy" por The Struts
;
*"Blue Forever" por ''MAKE-UP'' (no Brasil, por ''Edu Falaschi'') ;Episódios 74 a 114:
; * OVAs 1 a 13 e especial Mito dos Cavaleiros Renegados : "Kimi to Onaji Aozora" por ''Yumi Matsuzawa'' (no Brasil, por ''Larissa Tássi'')▼
; * OVAs 26 a 31:"Kami no En ~Del Regno~" por ''Yuuko Ishibashi'' (não teve versão brasileira, durante a exibição na Band, a exibição dos episódios 14 a 31 manteve esse mesmo tema)▼
;OVAs 1 a 13 e especial Mito dos Cavaleiros Renegados:
; * Lost Canvas:"Pulseira de Flores" por ''Maki Ikuno e Marina del Ray'' (no Brasil, por ''Larissa Tássi'')▼
; * Saintia Sho:"Hohoemi no Resonance" por ''Aina Suzuki e Mao Ichimichi (MAO)'' (possívelmente ''Larissa Tássi'', 1-6, 8-10)▼
;OVAs 14 a 25:
; * Saintia Sho:"Arasoi Shiniyukumono-tachi ni Shukufuku" por ''Mao Ichimichi (MAO)'' (possívelmente ''Larissa Tássi'', 7)▼
▲
; * Saint Seiya Knights of the Zodiac ([[Netflix]]):"Somebody new" por The Struts▼
; * Filme A Lenda do Jovem Escarlate:"You Are My Reason To Be" por ''Oren Waters'' e ''Hitomi Tōyama'' (primeira estreia dos Cavaleiros nos cinemas brasileiros, tema dos filmes I e II usado como abertura, incersão, Karaoke, versão instrumental e encerramento cantada por Willian e Larissa Tássi na versão Gota-Mágica, tema inserido na versão instrumental de Marin no Brasil também é tocada, a Dubrasil nunca teve tradução).▼
;OVAs 26 a 31:
; * Filme Prólogo do Céu: “Never Stop” por ''MAKE-UP'' (no Brasil, por ''Edu Falaschi'')▼
▲
; * Filme Lenda do Santuário: "Hero" por ''[[Yoshiki Hayashi|YOSHIKI]] featuring Kate Fitzgerald (Violet UK)''▼
;Lost Canvas:
▲
;Soul of Gold:
*"Promessa do Amanhã" por ''[[Root Five]]'' (no Brasil, por ''Ricardo Cruz, Rodrigo Rossi'' e ''Larissa Tassi,'' integrantes da banda ''Danger 3'')
;Saintia Sho:
▲
;Saintia Sho:
▲
*"Somebody new" por The Struts
;Filme A Lenda do Jovem Escarlate:
▲
;Filme Prólogo do Céu:
▲
;Filme Lenda do Santuário:
▲
==== Trilha musical brasileira ====
Durante a exibição na extinta [[Rede Manchete]], a emissora, juntamente com os selos
O álbum ''[[Os Cavaleiros do Zodíaco (álbum)|Os Cavaleiros do Zodíaco: As Músicas do Seriado da TV]]'' vendeu mais de 500 mil cópias, rendendo-lhes Discos de Ouro, Platina e Platina Duplo.<ref>{{Citar web|url=http://www.cavzodiaco.com.br/noticia/07/09/2004/saudacao_da_larissa_tassi_e_che_leal_para_os_fas_brasileiros|título=Saudação da Larissa Tássi e Che Leal para os fãs brasileiros - Os Cavaleiros do Zodíaco|publicado=www.cavzodiaco.com.br|acessodata=23 de novembro de 2014}}</ref><ref>{{Citar web|url=http://www.animepro.com.br/a_arquivo/a_news/2005/2005_03/n_29_larissa_tassi_animes.html|título=Anime Pró|publicado=www.animepro.com.br|acessodata=23 de novembro de 2014}}</ref>
;
*
''Os Cavaleiros do Zodíaco'' (segundo tema de abertura, mas também foi veiculada durante os primeiros episódios nas exibições posteriores da [[Rede Manchete]]).
;
Foram vários os temas de encerramento, que foram veiculados alternadamente. São eles:
*
*
*
*
A trilha sonora brasileira, também lançada em [[
Essa trilha foi muito bem produzida, com arranjos cheios de [[Contraponto (música)|contraponto]] e muito criativos. As letras eram dirigidas ao público infantil, mas até hoje embalam os eventos de anime.
== Merchandising ==
Ao longo dos anos, o clássico anime (1986/1990) gerou inúmeros produtos de merchandising, incluindo: cartões, figuras de ação representando os vários personagens, videogames, produtos escolares, camisetas, bonés, relógios, etc., comercializados em muitos países do mundo. Entre os produtos relacionados a esta série histórica animada de `` Os Cavaleiros do Zodíaco
== Jogos eletrônicos ==
A série possui diversos jogos eletrônicos principalmente base na série clássica de Saint Seiya.
Para o [[Nintendo Entertainment System|Family Computer]], dois [[RPG eletrônico|RPGs]], ''Saint Seiya: Ōgon Densetsu'' e ''Saint Seiya: Ōgon Densetsu Kanketsu-Hen'', foram lançados em 1987 e 1988, respectivamente.<ref>{{citar web | url=http://strategywiki.org/wiki/Saint_Seiya:_Ougon_Densetsu | publicado=Strategywiki.org |obra= |título=Saint Seiya: Ougon Densetsu |data= |acessodata=21 de julho de 2010}}</ref><ref>{{citar web | url=http://www.gamespot.com/nes/rpg/saintseiya2/index.html?tag=result;title;3 |título=Saint Seiya: Ougon Densetsu Kanketsu Hen | publicado=[[GameSpot]] |data= |acessodata=10 de novembro de 2008}}</ref> Em 2003, a Bandai lançou outro RPG chamado ''Saint Seiya: Ōgon Densetsu-Hen Perfect Edition'' para [[WonderSwan Color]], com base nos primeiros 73 episódios do anime.<ref>{{citar web | url=http://www.gamespot.com/wsc/rpg/seitoushiseiyaougondensetsuhenperfectedition/index.html?tag=result;title;4 |título=Saint Seiya Perfect Edition | publicado=[[GameSpot]] |data= |acessodata=10 de novembro de 2008}}</ref> Em 2005, a Bandai lançou ''Saint Seiya: Chapter-Sanctuary (Os Cavaleiros do Zodíaco: A Saga do Santuário)'' para [[PlayStation 2]]. É um jogo de luta 3D que adapta os mesmos episódios da saga do santuário.<ref>{{citar web | url=http://www.gamespot.com/ps2/action/saintseiya/index.html?tag=result;title;2 |título=Saint Seiya: Sanctuary Juu Ni Kyuu Hen | publicado=[[GameSpot]] |data= |acessodata=10 de novembro de 2008}}</ref> Uma continuação para este jogo foi lançada em 2006 com o nome de ''Saint Seiya: The Hades (Os Cavaleiros do Zodíaco: O Hades)'' que basea-se nos episódios da saga Hades e Inferno, pois não mostra a os episódios da saga dos Campos Elísios. O primeiro jogo de [[Famicon]] foi lançado numa versão francesa. Fora isso, apenas os jogos de PS2 foram publicados fora do Japão, sendo o segundo lançado na Europa primeiro e posteriormente no Japão e Austrália.<ref>{{citar web | url=http://www.gamespot.com/ps2/action/saintseiyathehades/similar.html?mode=versions |título=Saint Seiya: Meiou Hades Juunikyuu Hen | publicado=[[GameSpot]] |data= |acessodata=10 de novembro de 2008}}</ref>
Um novo jogo chamado ''Saint Seiya Online'' tinha lançamento agendado para agosto de 2009 pela [[SEGA]], mas o lançamento foi adiado indefinidamente. Os testes da versão Beta começaram em 16 de
Em 2011, foi lançada uma máquina [[pachinko]] baseada na série clássica, para comemorar seus 25 anos de aniversário.<ref>{{citar web|url=http://www.kurumadapro.jp/kinkyou2011a.html|publicado=Kurumadapro.jp|obra=|título=''Saint Seiya'' pachinko machine soon to be released. It will be featuring both the 5 Main Bronze Saints and the 12 Gold Saints Characters|data=|acessodata=|língua=inglês|arquivourl=https://web.archive.org/web/20110315015621/http://www.kurumadapro.jp/kinkyou2011a.html|arquivodata=2011-03-15|urlmorta=yes}}</ref> Em novembro do mesmo ano, foi publicado um jogo (série clássica) de [[PlayStation 3]] chamado ''[[Saint Seiya Senki]]'' (no Brasil: Os Cavaleiros do Zodíaco - Batalha do Santuário).
Em outubro de 2013, foi lançado um novo jogo de Playstation 3, {{japonês|''
Em março de 2014, foi lançada uma nova máquina pachinko com o tema da série clássica Saint Seiya. Com o título {{japonês|''Saint Seiya - Golden Fierce Battle Chapter''|聖闘士星矢- 黄金激闘編|Seinto Seiya - Ōgon Gekitō-hen}}, o jogo se baseia no arco ''A Grande Batalha das Doze Casas''.<ref>{{Citar web|url=http://www.sanyobussan.co.jp/products/slot_seiya_ougongekitouhen/movie/|título=SANYO:パチスロ聖闘士星矢 黄金激闘編 ムービー|publicado=www.sanyobussan.co.jp|acessodata=23 de novembro de 2014}}</ref>
Mais recente,
Também na clássica série 1986/1990 dos Cavaleiros do Zodíaco, ao longo dos anos foram produzidos vários videogames para celulares e smartphones, como:
*
*
*
*
Outros jogos estará com os personagens da série clàssica, incluem:
*
*
*
*
*
*
*''Jump Force (PS4, XB1, PC, 2019)''
== Recepção ==
''Saint Seiya'' popularizou o termo "[[yaoi]]", em 1987.<ref>McHarry, Mark. [http://www.guidemag.com/temp/yaoi/a/mcharry_yaoi.html Yaoi: Redrawing Male Love] The Guide Novembro de 2003</ref> A série foi particularmente popular em versões [[
O mangá original de Masami Kurumada vendeu mais de 25 milhões de cópias no Japão até 2007,<ref name="sold">{{citar web |título=Comipress News article on "The Rise and Fall of Weekly Shōnen Jump" |url=http://comipress.com/article/2007/05/06/1923 |data=06-05-2007 |obra=comipress.com |acessodata=14-02-2007}}</ref> e mais de 34 milhões de cópias no Japão até 2013, está entre os 100 mangás mais vendidos no Japão.<ref>{{Citar web|url=http://saintseiya2014.com/intro.html|título=映画『聖闘士星矢 LEGEND of SANCTUARY』|publicado=saintseiya2014.com|acessodata=23 de novembro de 2014|arquivourl=https://archive.is/20140214142856/http://saintseiya2014.com/intro.html|arquivodata=2014-02-14|urlmorta=yes}}</ref>
Esta série tem sido muito bem sucedida no Japão, China, França, Itália, Espanha, Portugal, Brasil, Chile, México, Argentina, Peru. No Brasil, o lançamento da série em 1994 foi responsável por mudar a maneira que o público assistia animes, desencadeando uma "anime-mania", dando origens a revistas especializadas<ref>{{citar web|url=https://web.archive.org/web/20111106232029/http://www.universohq.com/quadrinhos/2006/n18082006_02.cfm|titulo=Revista Herói está de volta|autor=Marcelo Naranjo|data=18/08/06|publicado=Universo HQ|acessodata=}}</ref> e surgimento de quadrinhos no estilo mangá<ref name="novos"/> Conjuntamente, surge um grande número de [[fanzine]]s e revistas em quadrinhos baseados em animes e mangás.<ref name="ranma">{{citar web|url=http://www.universohq.com/materias/relembrando-a-aventura-de-ranma-%C2%BD-pela-animanga/|título=Relembrando a aventura de Ranma ½ pela Animangá|autor=Guilherme Kroll Domingues|data=31-08-2010|publicado=Univero HQ|acessodata=}}</ref> A Magnum (editora que publicava a revista Animax) publica a revista Hyper Comix (que originalmente era um fanzine) e Megaman (adaptação do [[
▲No Brasil, o lançamento da série em 1994 foi responsável por mudar a maneira que o público assistia animes, desencadeando uma "anime-mania", dando origens a revistas especializadas<ref>{{citar web|url=https://web.archive.org/web/20111106232029/http://www.universohq.com/quadrinhos/2006/n18082006_02.cfm|titulo=Revista Herói está de volta|autor=Marcelo Naranjo|data=18/08/06|publicado=Universo HQ|acessodata=}}</ref> e surgimento de quadrinhos no estilo mangá<ref name="novos"/> Conjuntamente, surge um grande número de [[fanzine]]s e revistas em quadrinhos baseados em animes e mangás.<ref name="ranma">{{citar web|url=http://www.universohq.com/materias/relembrando-a-aventura-de-ranma-%C2%BD-pela-animanga/|título=Relembrando a aventura de Ranma ½ pela Animangá|autor=Guilherme Kroll Domingues|data=31-08-2010|publicado=Univero HQ|acessodata=}}</ref> A Magnum (editora que publicava a revista Animax) publica a revista Hyper Comix (que originalmente era um fanzine) e Megaman (adaptação do [[Megaman|jogo eletrônico homônimo]]), ambas produzidas por artistas brasileiros. Com exceção de Daniel HDR, que já trabalhava para a [[Marvel Comics]], vários artistas fazem suas estreias profissionais nessas revistas, como a desenhista [[Érica Awano]]).<ref name="novos">{{Citar periódico
| autor = Sergio Miranda
| data =
Linha 418 ⟶ 425:
| issn = 1413-6082
|língua= <!-- *** -->
}}</ref>{{Nota de rodapé|Embora o país seja um dos pioneiros no estilo fora do Japão, com publicações iniciadas na década de 1960}}
| autor = Elydio dos Santos Neto| autorlink = Elydio dos Santos Neto
| data =
Linha 436 ⟶ 443:
O mangá serviu de inspiração para diversas séries futuras, incluindo ''[[B't X]]'', do próprio Kumarada, ''[[Shurato]]'', ''[[Yoroiden Samurai Troopers]]'', ''Gulkeeva'', and ''[[Mobile Suit Gundam Wing]]''<ref>{{citar livro|último =Clements |primeiro =Jonathan |autorlink =Jonathan Clements |autor2 =Helen McCarthy |título=The Anime Encyclopedia: A Guide to Japanese Animation Since 1917 |data=2001-09-01 |publicado=Stone Bridge Press |local=Berkeley, California |isbn=1-880656-64-7 |oclc=47255331 |páginas=48, 157, 160 |edição=1st }}</ref>
Mangakas famosos atualmente como o grupo [[
No Canadá e Estados Unidos, a série não fez sucesso em sua primeira exibição. Somente em 2003, com o nome ''Knights of the Zodiac'' a série começou a ganhar fãs do continente norte-americano (mais especificamente nos estados de [[Quebec]] (Canada) e [[Wisconsin]] (E.U.A.)). A empresa responsável pelo licenciamento foi a [[
Em 2002, o ilustrador e fã francês ''Jérôme Alquié'' ficou famoso no mundo inteiro ao lançar [[
== Home
Todos os episódios e filmes da série em DVD no Brasil, foram lançados pela Playarte. A série clássica de 114 episódios fora lançada em 21 volumes no mês de agosto de 2013.<ref>{{citar web |url=https://www.omelete.com.br/cavaleiros-do-zodiaco/cavaleiros-do-zodiaco-omega-dvds-da-serie-animada-tem-capas-e-data-de-lancamento-no-brasil |titulo=Os Cavaleiros do Zodíaco: Ômega {{!}} DVDs da série animada tem capas e data de lançamento no Brasil |data=02/07/2013 |acessodata=13/10/2021 |publicado=Omelete |autor=Aline Diniz}}</ref> Anos mais tarde, seria lançada a saga de Hades direto para DVD, já completa em 11 discos, totalizando 32 DVDs. Em 2016, a Playarte confirmou o relançamento da série clássica, saga do santuário, remasterizada em qualidade [[1080p]].<ref>{{citar web |url=https://www.omelete.com.br/cavaleiros-do-zodiaco/cavaleiros-do-zodiaco-serie-classica-sera-relancada-em-alta-definicao-no-brasil |titulo=Cavaleiros do Zodíaco {{!}} Série clássica será relançada em alta definição no Brasil |data=18/02/2016 |acessodata=13/10/2021 |publicado=Omelete |autor=Bruno Silva}}</ref>
A série Omega já teve sua primeira temporada lançada em DVD/BD, sendo que o dublador
Os cinco primeiros filmes dá série foram lançados; com a única exceção sendo o filme ''[[Os Cavaleiros do Zodíaco: A Lenda do Santuário]]'', que fora lançada pela Paris Filmes.
Em Portugal, apenas os dois primeiros filmes foram lançados em VHS pela Prisvídeo em 2001, em uma tiragem limitada. Nem a série, nem os demais filmes foram, infelizmente, até à data lançados em VHS, DVD, ou qualquer outro formato de
== Prêmios e
* Em 1987, a série foi eleita o melhor anime do ano na premiação ''[[Animage#Anime Grand Prix|Anime Grand Prix]]'' realizada pela revista japonesa ''[[Animage]]''.<ref>{{Citar web |url=http://animage.jp/old/gp/gp_1988.html |obra= |título=第10回アニメグランプリ [1988年6月号] |língua=japonês |publicado=Animage |data=Junho de 1988 |acessodata=6 de dezembro de 2012 |arquivourl=https://web.archive.org/web/20141006094215/http://animage.jp/old/gp/gp_1988.html |arquivodata=2014-10-06 |urlmorta=yes }}</ref><ref>{{
* Em 1988, a série foi eleita o segundo melhor anime do ano, sendo superado apenas pelo filme [[Tonari no Totoro]].<ref>{{Citar web |url=http://animage.jp/old/gp/gp_1989.html |obra= |título=第11回アニメグランプリ [1989年5月号] |língua=japonês |publicado=Animage |data=Maio de 1989 |acessodata=6 de dezembro de 2012 |arquivourl=https://web.archive.org/web/20131014173325/http://animage.jp/old/gp/gp_1989.html |arquivodata=2013-10-14 |urlmorta=yes }}</ref>
* Em ranking publicado em 2001 pela [[TV Asahi]], Os Cavaleiros do Zodíaco aparecem entre os cem melhores animes (53ª posição).<ref>{{
* Em 2005 a [[TV Asahi]] realizou uma pesquisa no qual todas as pessoas japonesas que quisessem poderiam votar em sua série animada favorita de todos os tempos. Os Cavaleiros do Zodíaco apareceram na 11ª posição do Ranking.<ref>{{
* A mesma [[TV Asahi]] publicou um novo ranking, em 2006 (os cem melhores seriados de animes da TV). Os Cavaleiros do Zodíaco aparecem na 25ª posição.<ref>{{citar web |url=https://www.animenewsnetwork.com/news/
{{Notas e referências}}
== Ligações externas ==
|