Ficheiro:General History of the Things of New Spain by Fray Bernardino de Sahagún- The Florentine Codex. Introduction, Indices, and Book I- The Gods WDL10612.jpg

Imagem numa resolução maior(1 024 × 1 435 píxeis, tamanho: 145 kB, tipo MIME: image/jpeg)

Descrição do ficheiro

Autor
Русский: Саагун, Бернардино де, 1499—1590 гг.
Français : Sahagún, Bernardino de, 1499-1590
English: Sahagún, Bernardino de, 1499-1590
中文:贝尔纳迪诺·德·萨阿贡,1499-1590 年
Português: Sahagún, Bernardino de, 1499-1590
العربية: برناردينو دي ساهاغون، 1499-1590
Español: Sahagún, Bernardino de, 1499-1590
Título
Русский: Всеобщая история вещей Новой Испании, написанная братом Бернардино де Саагуном: Флорентийский кодекс. Введение, указатели и книга I: Боги
Français : Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne de Frère Bernardino de Sahagún : le Codex de Florence. Introduction, index et Livre I : les dieux
English: General History of the Things of New Spain by Fray Bernardino de Sahagún: The Florentine Codex. Introduction, Indices, and Book I: The Gods
中文:贝尔纳迪诺·德·萨阿贡修士所著的《新西班牙诸物志》, 即《佛罗伦萨手抄本》。引言、目录和第 1 册:众神
Português: História geral das coisas da Nova Espanha de Frei Bernardino de Sahagún: O Códice Florentino. Introdução, índices e Livro I: Os deuses
العربية: التاريخ العام لأشياء إسبانيا الجديدة للقس برناردينو دي ساهاغون: المخطوطة الفلورنسية. المقدمة والفهارس والكتاب الأول: الآلهة
Español: Historia general de las cosas de Nueva España por el fray Bernardino de Sahagún: el Códice Florentino. Introducción, índices y Libro I: de los dioses
Descrição
Русский: "Historia general de las cosas de nueva España" ("Всеобщая история вещей Новой Испании") представляет собой энциклопедическую работу о народах и культуре центральной Мексики, составленную братом Бернардино де Саагуном (1499–1590 гг.), францисканским миссионером, прибывшим в Мексику в 1529 г., через восемь лет после завершения испанского завоевания под предводительством Эрнана Кортеса. Эта рукопись, обычно именуемая "Флорентийским кодексом", состоит из 12 книг, посвященных различным темам. При организации исследования Саагун следовал типологии более ранних средневековых трудов, выделив "вещи божественные, человеческие и природные" и обращаясь к ним по порядку. Таким образом, в первой книге речь идет о богах. В ней даны описания главных божеств ацтекского пантеона, с перечислением их отличительных физических особенностей, облачения, основных функций и посвященных им торжеств. Чтобы сделать этих богов более понятными для европейских читателей, Саагун порой проводит параллели с божествами греческой и римской мифологий. Уицилопочтли (в кодексе "Уитцилобучтли") называется "вторым Гераклом", Тескатлипока — "вторым Юпитером". Уицилопочтли был верховным божеством ацтеков, направлявшим их на пути из Ацтлана, их мифической родины, "белой страны", в "страну обетованную", где в 1325 г. они основали город Теночтитлан. Он был богом войны и солнца, огромным, невероятно сильным и воинственным, и ему был посвящено одно из двух мест поклонения "Темпло Майор" ("Великой пирамиды") Теночтитлана. Второе место поклонения было посвящено Тлалоку, повелителю дождя, обитавшему на самых высоких горах, где рождаются облака, и отвечавшему за земледелие и плодородие почвы. Уицилопочтли, Тлалок и два других верховных бога изображены на листе 10, лицевая сторона. По мнению Саагуна, религия представляла собой ключ к цивилизации ацтеков. Как он писал в прологе к первой книге, "касаемо религии и поклонения богам, я не думаю, что когда-либо были идолопоклонники, больше преданные своим богам или платившие большую цену, чем эти [народы] Новой Испании".
Боги ацтеков; Мифология ацтеков; Ацтеки; Кодекс; Флорентийский кодекс; Индейцы Мексики; Коренные народности; Мезоамерика; Мифология, греческая; Римская мифология
Français : Historia general de las cosas de nueva España (Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne) est un ouvrage encyclopédique sur le peuple et la culture du centre du Mexique. Il fut compilé par Frère Bernardino de Sahagún (1499–1590), missionnaire franciscain qui arriva au Mexique en 1529, huit ans après la fin de la conquête espagnole par Hernan Cortés. Communément appelé Codex de Florence, le manuscrit est composé de 12 livres consacrés à des thèmes différents. Conformément à la typologie des premiers ouvrages médiévaux, Sahagún organisa sa recherche selon les sujets des « choses divines, humaines et naturelles » de la Nouvelle-Espagne et les aborda dans cet ordre. Le Livre I traite donc des dieux. Il décrit les déités majeures du panthéon aztèque, répertoriant leurs caractéristiques physiques distinctives, leur tenue, leurs principales fonctions et les fêtes qui leur sont dédiées. Pour que les lecteurs européens puissent mieux comprendre ces dieux, Sahagún les assimile parfois aux personnages de la mythologie grecque et romaine. Huitzilopochtli (« Uitzilobuchtli » dans le codex) est appelé « un autre Hercule » et Tezcatlipoca « un autre Jupiter ». Huitzilopochtli était le dieu protecteur des Aztèques, qui les guida dans leur pèlerinage d'Aztlan, « terre blanche » mythique de leurs origines, à la « terre promise », où ils fondèrent la ville de Tenochtitlan en 1325. Dieu de la guerre et du Soleil, il était gigantesque, extrêmement fort et d'un esprit guerrier, et l'un des deux sanctuaires du Templo Mayor (grande pyramide) de Tenochtitlan lui était dédié. L'autre sanctuaire était consacré à Tlaloc, dieu de la pluie, qui vivait dans les montagnes les plus élevées où les nuages se formaient, et qui était associé au monde de l'agriculture et à la fertilité de la terre. Huitzilopochtli, Tlaloc et deux autres dieux majeurs sont représentés sur le feuillet 10r. Pour Sahagún, la religion était la clé de la civilisation aztèque. Comme il écrit dans le prologue du Livre I, « dans la religion et l'adoration de leurs dieux, je ne crois pas qu'il ait jamais existé des adorateurs plus dévoués à leurs dieux, ni avec un si lourd tribut que ce [peuple] de la Nouvelle-Espagne ».
Dieux aztèques; Mythologie aztèque; Aztèques; Codex; Codex de Florence; Indiens du Mexique; Peuples autochtones; Méso-Amérique; Mythologie grecque; Mythologie romaine
English: Historia general de las cosas de nueva España (General history of the things of New Spain) is an encyclopedic work about the people and culture of central Mexico compiled by Fray Bernardino de Sahagún (1499–1590), a Franciscan missionary who arrived in Mexico in 1529, eight years after completion of the Spanish conquest by Hernan Cortés. Commonly referred to as the Florentine Codex, the manuscript consists of 12 books devoted to different topics. Sahagún followed the typology of earlier medieval works in organizing his research into “the divine, human, and natural things” of New Spain and addressing these topics in order. Book I thus deals with the gods. It describes the principal deities in the Aztec pantheon, listing their distinctive physical features, attire, main functions, and the festivals dedicated to them. To make these gods more comprehensible to European readers, Sahagún sometimes likens them to figures from Greek and Roman mythology. Huitzilopochtli (“Uitzilobuchtli” in the codex) is called “another Hercules,” Tezcatlipoca “another Jupiter.” Huitzilopochtli was the patron god of the Aztecs, who guided them on their pilgrimage from Aztlán, the mythical “white land” of their origins, to the “promised land,” where in 1325 they founded the city of Tenochtitlan. He was the god of war and of the sun, huge, immensely strong, and warlike, and to him was dedicated one of the two shrines of the Templo Mayor (Great Pyramid) of Tenochtitlan. The other shrine was dedicated to Tlaloc, the lord of rain, who lived on the highest mountains where clouds form and was associated with the agricultural world and the fertility of the land. Huitzilopochtli, Tlaloc, and two other major gods are depicted on folio 10r. For Sahagún, religion was the key to Aztec civilization. As he wrote in the prologue to Book I, “in religion and the adoration of their gods, I do not believe that there have ever been idolaters more devoted to their gods, nor at such great cost to themselves as these [people] of New Spain.”
Aztec gods; Aztec mythology; Aztecs; Codex; Florentine Codex; Indians of Mexico; Indigenous peoples; Mesoamerica; Mythology, Greek; Mythology, Roman
中文:Historia general de las cosas de nueva España(《新西班牙诸物志》)是一部介绍墨西哥中部人文信息的百科全书式作品,由贝尔纳迪诺·德·萨阿贡修士(Fray Bernardino de Sahagún,1499-1590 年)编制。萨阿贡是一位方济会传教士,在西班牙人埃尔南·科尔特斯 (Hernan Cortés) 征服墨西哥 8 年后(即 1529 年)来到墨西哥。这份手稿一般称为《佛罗伦萨手抄本》,包括 12 册,分别阐述不同的主题。萨阿贡按照中世纪早期作品中的分类将他的研究分成新西班牙的“神、人、自然诸物”,并按顺序阐述这些主题。据此,第 1 册的主题与众神有关。它描述了阿兹特克人万神殿中的主要神灵,列出其独特的身体特征、服饰、主要职责以及纪念他们的节日。为了使欧洲读者更容易理解这些神灵,萨阿贡有时将他们与希腊和罗马神话中的神祇进行比照。慧兹罗波西特利(Huitzilopochtli,手抄本中写作 “Uitzilobuchtli”)被称为“另一个赫拉克勒斯 (Hercules)”,特斯卡特利波卡 (Tezcatlipoca) 被称为“另一个朱庇特 (Jupiter)”。慧兹罗波西特利是阿兹特克人的守护神,他引导众人从传说中最初的“白地”阿兹特兰出发,开始朝圣之旅,最终于 1325 年到达“应许之地”并建立特诺奇蒂特兰城。他是战争之神和太阳神,身形巨大、极其强壮、好战,特诺奇蒂特兰城主神庙(大金字塔)的两个神坛中的一个就是专门供奉他的。另一个神坛供奉着雨神特拉罗可 (Tlaloc),他住在最高的山上,云在那里形成,直接影响农业收成和土地是否肥沃。第 10r 对开页上描绘了慧兹罗波西特利、特拉罗可和另外两个主神。对于萨阿贡来说,宗教是了解阿兹特克文明的关键。正如他在第 1 册的序言中所写,“在宗教和神灵崇拜方面,我相信没有任何偶像崇拜者比他们更虔诚,也没有任何人像这些新西班牙人一样如此不计成本”。
阿兹特克神灵; 阿兹特克神话; 阿兹特克人; 手抄本; 佛罗伦萨手抄本; 墨西哥印第安人; 土著居民; 中美洲; 希腊神话; 神话,罗马
Português: Historia general de las cosas de nueva España (História geral das coisas da Nova Espanha) é um trabalho enciclopédico sobre o povo e a cultura da região central do México compilado por Frei Bernardino de Sahagún (1499–1590), um missionário franciscano que chegou ao México em 1529, oito anos após o término da conquista espanhola por Hernan Cortés. Normalmente chamado de Códice Florentino, o manuscrito consiste de 12 livros dedicados a diferentes tópicos. Sahagún seguiu a tipologia de trabalhos medievais anteriores, dispondo sua pesquisa em "coisas divinas, humanas e naturais" da Nova Espanha e dedicando-se a esses tópicos em ordem. Dessa forma, o Livro I trata dos deuses. Descreve as principais divindades do panteão asteca, listando suas características físicas, trajes, funções principais e os festivais dedicados a cada uma elas. Para tornar esses deuses mais compreensíveis para os leitores europeus, Sahagún às vezes os compara a figuras da mitologia grega e romana. Huitzilopochtli (“Uitzilobuchtli” no códice) é chamado de “outro Hércules,” Tezcatlipoca, de “outro Júpiter”. Huitzilopochtli era o deus principal dos astecas, aquele que os guiou na peregrinação de Aztlán, a “terra branca” mítica de suas origens, para a “terra prometida”, onde em 1325 fundaram a cidade de Tenochtitlan. Ele era o deus da guerra e do sol, enorme, extremamente forte e guerreiro, e para ele foi dedicado um dos dois santuários no Templo Mayor (Grande pirâmide) de Tenochtitlan. O outro santuário foi dedicado a Tlaloc, o deus da chuva, que vivia nas montanhas mais altas, onde as nuvens se formam, e era associado ao mundo agrícola e à fertilidade da terra. Huitzilopochtli, Tlaloc e dois outros importantes deuses estão retratados no fólio 10 (reto). Para Sahagún, a religião era a chave da civilização asteca. Como escreveu no prólogo do Livro I, "com relação à religião e à adoração dos deuses, não acredito que já tenha existido adoradores mais devotos a seus deuses, nem a um custo tão grande para si mesmos como o povo da Nova Espanha."
Deuses astecas; Mitologia asteca; Astecas; Códice; Códice Florentino; Índios do México; Povos indígenas; Mesoamérica; Mitologia, Grega; Mitologia, Romana
العربية: إيستوريا خينيرال دي لاس كوزاس دي نويفا إسبانيا (التاريخ العام لأشياء إسبانيا الجديدة) عبارة عن عمل موسوعي يتناول شعوب وسط المكسيك وثقافتهم، وهو من تأليف القس برناردينو دي ساهاغون (1499-1590)، وهو مُبشِّر فرنسيسكاني وصل إلى المكسيك في عام 1529، أي بعد مرور ثمانية أعوام على اكتمال الغزو الإسباني على يد هرنان كورتيس. تتكون المخطوطة التي يُشار إليها عادةً باسم المخطوطة الفلورنسية من اثنيّ عشر كتاباً كل منها مخصّص لموضوع مختلف. اتبع ساهاغون أسلوب تصنيف الأعمال الذي كان سائداً أوائل العصور الوسطى في تنظيم بحثه وتقسيمه إلى "الأشياء الآلهية والبشرية والطبيعية" بإسبانيا الجديدة، ومِن ثَمّ تناول هذه المواضيع بالترتيب. وهكذا فإن الكتاب الأول يتناول الآلهة. يصف الكتاب الآلهة الرئيسية في بانتيون الأزتك، مُدرِجاً سماتها الشكلية المُميِّزة وأزياءها ووظائفها الرئيسية والمهرجانات المُكَرَّسة لها. ولكي يجعل فهم هذه الآلهة أكثر سهولة بالنسبة للقُرَّاء الأوربيين، كان ساهاغون يقوم في بعض الأحيان بربطها بشخصيات من الأساطير اليونانية والرومانية. فقد دُعيّ ويتسيلوبّوتشتلي (المكتوب في المخطوطة "ويتسيلوبوتشتلي") بأنه "هرقلٌ آخر"، وبتيسكاتليبوكا بأنه "جوبيتر آخر". كان ويتسيلوبوتشتلي الإله الراعي للأزتك، وهو الذي هداهم إلى الهجرة من أزتلان، "الأرض البيضاء" الأسطورية التي تأصلت بها جذورهم، إلى "الارض الموعودة"، حيث أسسوا مدينة تينوتشتيتلان عام 1325. وقد كان ويتسيلوبوتشتلي إله الحرب والشمس وكان ضخماً شديد القوة ومولعاً بالحرب، وقد خُصِّص له أحد ضريحي تمبلو مايور (الهرم العظيم) الموجود بتينوتشتيتلان. وخُصِّص الضريح الآخر إلى تلالوك، إله المطر، الذي كان يعيش أعلى الجبال الشاهقة حيث تتكوَّن السُحب، وقد ارتبط بعالم الزراعة وبخصوبة الأرض. تم تصوير ويتسيلوبوتشتلي وتلالوك وإلهين رئيسيين آخرين في الصحيفة 10r. بالنسبة لساهاغون، كان الدين هو مفتاح حضارة الأزتك. فكما كتب في مقدمة الكتاب الأول، "فيما يخص ديانتهم وعبادة آلهتهم، لا أعتقد في وجود وثنيين أكثر إخلاصاً لآلهتهم ولا أكثر بذلاً وتضحيةً في سبيل آلهتهم من شعوب إسبانيا الجديدة."
آلهة الأزتك; أساطير الأزتك; الأزتك; المخطوطات; المخطوطة الفلورنسية; هنود المكسيك; الشعوب الأصلية; أمريكا الوسطى; الأساطير اليونانية; الأساطير الرومانية
Español: Historia general de las cosas de Nueva España es una obra enciclopédica sobre la gente y la cultura del centro de México compilada por el fray Bernardino de Sahagún (1499-1590), un misionero franciscano que llegó a México en 1529, ocho años después de que Hernán Cortés finalizara la conquista española. El manuscrito, al que comúnmente se llama Códice Florentino, consta de 12 libros dedicados a diferentes temas. Sahagún siguió la tipología de obras medievales anteriores y organizó su investigación en «lo divino, lo humano y lo natural» de Nueva España y abordó estos temas en orden. Por lo tanto, el Libro I trata de los dioses. En él se describen las principales deidades del panteón azteca y se enumeran las características físicas particulares, la vestimenta, las funciones principales y las fiestas que se dedican a cada deidad. Para que estos dioses sean más comprensibles para los lectores europeos, Sahagún a veces los compara con figuras de la mitología griega y romana. A Huitzilopochtli («Uitzilobuchtli» en el códice) lo llama «otro Hércules»; a Tezcatlipoca, «otro Júpiter». Huitzilopochtli era el dios patrono de los aztecas, quien los guio en su peregrinación desde Aztlán, la mítica «tierra blanca» de sus orígenes, hasta la «tierra prometida», donde fundaron en 1325 la ciudad de Tenochtitlan. Era el dios de la guerra y del Sol, enorme, muy fuerte y belicoso, y se le dedicó uno de los dos santuarios del Templo Mayor (Gran Pirámide) de Tenochtitlan. El otro santuario estaba dedicado a Tláloc, el señor de la lluvia, que vivía en las montañas más altas donde se forman las nubes, y se lo asociaba con el mundo de la agricultura y con la fertilidad de la tierra. Huitzilopochtli, Tláloc y otros dos dioses principales están representados en el folio 10, reverso. Para Sahagún, la religión era la clave para entender a la civilización azteca. Según lo que expresa en el prólogo al Libro I, en la religión y la adoración de sus dioses, no creía que alguna vez hubiera habido idólatras más fieles a sus dioses, ni a un costo tan grande para sí mismos, que aquellos pueblos de Nueva España.
Dioses aztecas; Mitología azteca; Aztecas; Códice; Códice Florentino; Indígenas de México; Pueblos indígenas; Mesoamérica; Mitología, griega; Mitología, romana
Data 1577
date QS:P571,+1577-00-00T00:00:00Z/9
Técnica
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Dimensões
English: Bound as part of volume 1. Ink on paper ; 310 x 212 millimeters
Русский: Библиотека Медичи Лауренциана, Флоренция
Français : Bibliothèque Laurentienne des Médicis, à Florence
English: Medicea Laurenziana Library, Florence
中文:佛罗伦萨劳伦森医学图书馆
Português: Biblioteca Medicea Laurenziana, Florença
العربية: المكتبة اللورانسية الميديتشية، فلورنس
Español: Biblioteca Laurenciana, Florencia
Localização atual
Русский: Флорентийский кодекс
Français : Codex de Florence
English: Florentine Codex
中文:佛罗伦萨手抄本
Português: Códice florentino
العربية: المخطوطة الفلورنسية
Español: Códice Florentino
Lugar de criação
Русский: Мексика
Français : Mexique
English: Mexico
中文:墨西哥
Português: México
العربية: المكسيك
Español: México
Notas Original language title: Libro primero, en que se trata, de los dioses que adorauan, los naturales, desta tierra: que es la nueua españa
Referências http://hdl.loc.gov/loc.wdl/itlaur.10612
Fonte/Fotógrafo

http://www.wdl.org/media/10612/service/thumbnail/6000x6000/1/1.jpg


Licenciamento

Esta é uma reprodução fidedigna de uma obra de arte original bidimensional. A obra de arte está no domínio público pelas seguintes razões:
Public domain

Esta obra está no domínio público no seu país de origem e noutros países e áreas onde o período de proteção dos direitos de autor é igual ou inferior à vida do autor mais 100 anos.


Também tem de incluir uma marcação de domínio público nos Estados Unidos para indicar porque é que esta obra está no domínio público nos Estados Unidos.
A posição oficial da Wikimedia Foundation é que «reproduções fiéis de obras de arte bidimensionais que estejam do domínio público estão também no domínio público e que reinvindicações em contrário constituem um ataque ao próprio conceito de um domínio público».
Para mais detalhes, consulte Commons:Quando usar a marcação PD-Art.

Portanto, é considerado que esta reprodução fotográfica está também no domínio público.

Saiba que, dependendo das leis locais, a reutilização deste conteúdo no seu país pode ser proibida ou estar sujeita a restrições. Consulte Commons:Reuse of PD-Art photographs.

Histórico do ficheiro

Clique uma data e hora para ver o ficheiro tal como ele se encontrava nessa altura.

Data e horaMiniaturaDimensõesUtilizadorComentário
atual12h47min de 12 de março de 2014Miniatura da versão das 12h47min de 12 de março de 20141 024 × 1 435 (145 kB)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Саагун, Бернардино де, 1499—1590 гг.}} {{fr|1=Sahagún, Bernardino de, 1499-1590}} {{en|1=Sahagún, Bernardino de, 1499-1590}} {{zh|1=贝尔纳迪诺·德·萨阿贡,1499...

Não há nenhuma página que use este ficheiro.