Hino da República Socialista Soviética da Armênia
Հայկական ՍՍՀ օրհներգ Гимн Армянской ССР | |
---|---|
Português: Hino da República Socialista Soviética da Armênia | |
Haykakan SSH orhnerg Gimn Armyanskoy SSR | |
Hino da ![]() | |
Letra | Sarmen (Armenak Sarkisyan) |
Composição | Aram Khachaturian, 1944 |
Adotado | 1944 |
Até | 1991 |
Texto original (Wikisource) | |
![]() |
O Hino Nacional da República Socialista Soviética da Armênia era o hino nacional da Armênia quando esta era uma república da União Soviética, conhecida como República Socialista Soviética da Armênia.
HistóriaEditar
O hino foi usado de 1944 até 1991. Ele foi composto por Aram Khatchaturian. Armenac Sarkisyan, que usou o pseudônimo de Sarmen, escreveu a letra. Após a independência da União Soviética em 1991, a Armênia adotou o hino Mer Hayrenik no seu lugar.
Letra em armênioEditar
- Սովետական ազատ աշխարհ Հայաստան,
- Բազում դարեր դաժան ճամփա դու անցար,
- Քաջ որդիք քո մաքառեցին քեզ համար,
- Որ դառնաս դու մայր հայրենիք հայության:
- Փառք քեզ, միշտ փառք, Սովետական Հայաստան,
- Աշխատասեր, ճարտարագործ-շինարար,
- Ժողովրդոց սուրբ դաշինքով անսասան՝
- Դու ծաղկում ես և կերտում լույս ապագադ:
- Լենինն անմահ մեզ հուրն անշեջ պարգևեց,
- Մեր դեմ շողաց երջանկաբեր այգաբաց,
- Հոկտեմբերը կործանումից մեզ փրկեց
- եվ տվեց մեզ նոր, պայծառ կյանք փառապանծ:
- Փառք քեզ, միշտ փառք, Սովետական Հայաստան,
- Աշխատասեր, ճարտարագործ-շինարար,
- Ժողովրդոց սուրբ դաշինքով անսասան՝
- Դու ծաղկում ես և կերտում լույս ապագադ:
- Մեծ Ռուսիան մեզ եղբայրության ձեռք մեկնեց,
- Մենք կերտեցինք ամրակուռ նոր պետություն,
- Լենինյան մեր կուսակցությունն իմաստուն
- Հաղթորեն մեզ դեպ կոմունիզմ է տանում:
- Փառք քեզ, միշտ փառք, Սովետական Հայաստան,
- Աշխատասեր, ճարտարագործ-շինարար,
- Ժողովրդոց սուրբ դաշինքով անսասան՝
- Դու ծաղկում ես և կերտում լույս ապագադ:
Transliteração para o latimEditar
- Sovetakan azad ashkharh Hayastan,
- Bazum darer dazhan champa du antsar,
- Qadj vordiq qo maqarecin qez hamar,
- Vor darnas du mayr Hayreniq hayutyan
- Pharq qez, misht pharq Sovetakan Hayastan,
- Ashxataser, chartaragorc-shinarar,
- Zhogovrdoc surb dashinqov ansasan,
- Du tsaxkum es u kertum luys apagad.
- Lenin'n anmah mez hurn anshedj pargevets,
- Mer dem shoxats erdjankaber aygabats,
- Hoktember'e kortsanumits mez ph'erkets
- Ev tvec mez nor, paytsar kyanq pharapantz.
- Pharq qez, misht pharq Sovetakan Hayastan,
- Ashxataser, chartaragorc-shinarar,
- Zhogovrdoc surb dashinqov ansasan,
- Du tsaxkum es u kertum luys apagad.
- Mets Rusian mez yeghbayrutyan dzerq meknets,
- Menq kertecinq amrakurh nor petutyun,
- Leninyan mer kusaktsutyun'n imastun,
- Hakhthoren mez dep komunizm e tanum.
- Pharq qez, misht pharq Sovetakan Hayastan,
- Ashxataser, chartaragorc-shinarar,
- Zhogovrdoc surb dashinqov ansasan,
- Du tsaxkum es u kertum luys apagad.
Tradução para o inglêsEditar
- Soviet land, free land – Armenia!
- You experienced the severe fate in the past,
- Your sons struggled for you,
- Now you have become the Armenians' home!
- Glorious be, glorious be, our Soviet Armenia!
- You are both an architect and a builder, Armenia!
- Being illuminated by the fraternal peoples' friendship,
- You are going to the future, our Armenia!
- The October's life-giving breathing
- Have rescued us, the Armenians, from an inevitable ruin.
- New times came to us with Lenin.
- The light-giving dawn shines.
- Glorious be, glorious be, our Soviet Armenia!
- You are both an architect and a builder, Armenia!
- Being illuminated by the fraternal peoples' friendship,
- You are going to the future, our Armenia!
- Russia extended to us a hand of friendship
- The people have created the strong state.
- Our Party, reliable and strong,
- Is leading us steadily to Communism!
- Glorious be, glorious be, our Soviet Armenia!
- You are both an architect and a builder, Armenia!
- Being illuminated by the fraternal peoples' friendship,
- You are going to the future, our Armenia!
Tradução para o portuguêsEditar
- Terra soviética, terra livre - Armênia!
- Você experimentou o destino cruel no passado,
- Seus filhos se esforçaram por vocês,
- Agora você se tornou a casa dos armênios!
- Gloriosa seja, Gloriosa seja, nossa Armênia soviética!
- Você é ambos o arquiteto e o construtor, Armênia!
- Sendo iluminada pela amizade das pessoas fraternas,
- Você está indo para o futuro, nossa Armênia!
- O sopro de vida de Outubro
- Resgatou-nos, os armênios, de uma inevitável ruína,
- Novos tempos chegaram para nos com Lenin.
- O iluminado alvorecer brilha.
- Gloriosa seja, Gloriosa seja, nossa Armênia soviética!
- Você é ambos arquiteto e construtor, Armênia!
- Sendo iluminada pela amizade das pessoas fraternas,
- Você está indo para o futuro, nossa Armênia!
- A Rússia estendeu a nós uma mão amiga
- As pessoas criaram o estado forte.
- Nosso partido, confiável e forte,
- Está nos liderando firmemente ao Comunismo!
- Gloriosa seja, Gloriosa seja, nossa Armênia soviética!
- Você é ambos arquiteto e construtor, Armênia!
- Sendo iluminada pela amizade das pessoas fraternas,
- Você está indo para o futuro, nossa Armênia!