Ishy Bilady

hino nacional dos Emirados Árabes Unidos
Ishy Bilady

Hino nacional dos  Emirados Árabes Unidos
Letra Arif Al Sheikh Abdullah Al Hassan, 1996
Composição Mohammed Abdel Wahab
Adotado 1971 (Música)
1996 (Letra)

O Tahiat Alalam (A'ishi Biladi ou Ishy Bilady Que a minha Nação viva para a posteridade) é o hino nacional dos Emirados Árabes Unidos. É cantado em árabe. Este hino foi seleccionado em 1996 depois de uma competição em que se procurou adaptar um poema ao hino que já existia apenas em música desde 1971. O compositor da música foi Arif asch-Schaich.

LetraEditar

ÁrabeEditar

نشيد وطني إماراتي


عيشي بلادي عتحاد امار اتنا

عشت لشعب

دينه الاسلام هديه القران

حصنتك باسم الله ياوطن

الامان و عاش العلم يا اماراتنا

رمز العروبة

كلنا نفديك بالدما نرويك

نفديك بالارواح يا وطن

Árabe transliteradoEditar

ʿĪschī bilādī, ʿāsch ittiḥādu imārātinā
ʿIschta li-schaʿbin Dīnuhu l-islāmu hadīhu l-qur'ānu
Ḥassantuki bismillāhi yā watanu

Bilādī, bilādī, bilādī, bilādī

Ḥamāki l-ilāhu shurūra z-zamāni
Aqsamnā an nabnī naʿmalu
Naʿmalu nachlasu naʿmalu nachlasu
Muhimman ʿischnā nachlasu nachlasu

Dām al-amān wa ʿāsch al-ʿalamu yā imārātī
Ramzu l-ʿurūbati
Kullunā nafdīki bid-dimā nurwikī
Nafdīki bil-arwāhi yā watanu
ų

Possível traduçãoEditar

O meu país vive, vive a unidade dos Emirados Árabes Unidos

Viveste para uma nação

Que tem como religião o Islão e como guia, o Corão

Tornei-te forte em nome de Deus, ó minha pátria

Meu país, Meu país, Meu país, Meu país

Deus protegeu-te dos males do tempo

Jurámos construir e trabalhar

Trabalhar com sinceridade, trabalhar com sinceridade

Enquanto vivermos seremos sinceros, sinceros

A segurança perdurou e a bandeira permanece viva, ó nossos Emirados

Símbolo do Arabismo:

Todos sacrificamos a ti, oferecemos-te o nosso sangue

Sacrificamos a ti com as nossas almas, ó pátria.


  Este artigo sobre um hino é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.