A-Hmao (Large Flowery Miao)

ad Hmaob lul
A-hmaos

Falado(a) em: China
Região: Guizhou, Yunnan
Total de falantes: 300 mil (1995)
Família: Hmong–Mien
 Hmongic
  Hmongic Ocidental
   A-Hmao (Large Flowery Miao)
Escrita: Pollard
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
ISO 639-3: hmd

A língua A-Hmao, também chamada Large Flowery Miao (大花苗) ou Miao de Yunnan Nordeste (Diandongbei, (苗语滇东北方言), é uma língua Hmongic language falada na China. Para esa língua foi criada a escrita Pollard,[1][2] que apresenta muito tone sandhi.[3] Existe um alto grau de alfabetização em Pollard entre a geração mais velha.

A linguagem escrita padrão, tanto em Pollard quanto em script latino, é a da vila Shíménkǎn (石门坎) do condado Weining.

Classificação editar

A língua A-Hmao é um ramo das línguas Hmongic Ocidentais, também chamado Chuanqiandian Miao (川黔滇方言: Sichuan–Guizhou–Yunnan Miao) e Miao Ocidental é o ramo maior das línguas Hmongic da China e do Sudeste Asiático.

Línguas Miao Ocidentais editar

Wang Fushi (1985) agrupou as línguas Miao Ocidentais em oito divisões principais.[4]

  1. Língua Hmong(Chuanqiandian Miao)
  2. Miao Yunnan Nordeste (A-Hmao)
  3. Guiyang Miao
  4. Huishui Miao
  5. Mashan Miao
  6. Luobohe Miao
  7. Língua Gejia (Chong'anjiang Miao)
  8. Pingtang Miao

História editar

O Miao foi descendente da tribo "Jiuli" no período de Yan Di e Huang Di, "Sanmiao" no período de Yao e Shun. "Jiuli" é uma tribo, que viveu nos confins do rio Amarelo e do meio, mais de cinco mil anos atrás. Então, a tribo "Jiuli" foi derrotada na Batalha de Zhuolu pela coalizão militar de Huang Di e Yan Di. Chiyou, o líder da tribo "Jiuli", foi pego e morto por Huang Di. O resto da tribo "Jiuli" recuou para o meio e baixo do rio Yangtze e formou a tribo "Sanmiao", com o país Sanmiao estabelecido. Há quatro mil anos, a tribo Huaxia do Norte liderada por Yao, Shun e Yu lutaram com "Sanmiao" por quase mil anos. No final, Xiayu derrotou o país "Sanmiao". Depois de derrotados, uma parte do "Sanmiao" foi banida para "Sanwei" (a fronteira das províncias atuais de Shanxi e Gansu). Então, eles foram forçados a migrar para o sudeste. Depois de um longo período de migração, eles entraram no norte de Sichuan, a nordeste de Yunnan e a noroeste de Guizhou. Mais tarde, as presentes línguas Hmongic (MIao) Ocidentais foram desenvolvidas. Os descendentes de "Sanmiao", que estavam no meio e baixo do rio Yangtze e da Área das Planícies Centrais, em parte se fundiram com a tribo Huaxia, e outra parte se desenvolveu para o que se chamava "Nanman" durante as Dinastias Shang e Zhou. A parte que vivia no meio dos rios Han (Shaanxi e Hubei) era chamada de "bárbaros jingchu". Mais tarde, a parte avançada dos "bárbaros Jingchu" gradualmente se desenvolveu para a tribo Chu. A parte menos avançada continuou a imigrar para a região montanhosa adjacente das províncias Guizhou, Hunan, Guangxi, Sichuan, Hubei e Henan , desenvolvendo-se para o dos presentes Miao Oriental e Central.[5]

Geografia editar

A língua A-Mao está distribuída em Zhaotong, Kunming, Qujing na Prefeitura Autônoma de Chuxiong, no nordeste da província de Yunnan, também nos condados autônomos de Weining Yi, Hui e Miao, condados Hezhang, Liupanshui, Ziyun Miao e condados autônomos de Buyei e Buy oeste da Província de Guizhou. Existem 300 mil falantes nativos.[6] O dialeto representativo Shimenkan (石门坎) _e falado em Weining Yi, Hui, Miao Weining (威宁县).

Fonologia editar

Consoantes editar

Labial Alveolar Retroflexa Post-alveolar Velar Uvular Glotal
Plosiva Lênis,

Não aspirada

b /p/ d /t/ dl /tˡ/ dr /ʈ/ g /k/ gh /q/
Lênis,

Aspirada

p /pʰ/ t /tʰ/ tl /tˡʰ/ tr /ʈʰ/ k /kʰ/ kh /qʰ/
Fortis b /b/ d /d/ dl /dˡ/ dr /ɖ/ g /g/ gh /ɢ/
Nasalizada Plosiva Lênis, Fortis nb /mp/ nd /nt/ ndr /ɳʈ/ ng /ŋk/ ngh /ɴq/
Lênis,

Aspirada

np /mpʰ/ nt /ntʰ/ ntr /ɳʈʰ/ nk /ŋkʰ/ nkh /ɴqʰ/
Fortis nb /mb/ nd /nd/ ndr /ɳɖ/ ng /ŋg/ ngh /ɴɢ/
Africada Lênis, Não aspirada z /ʦ/ zh /ʈʂ/ j /ʨ/
Lênis,

Aspirada

c /ʦʰ/ ch /ʈʂʰ/ q /ʨʰ/
Fortis z /ʣ/ zh /ɖʐ/ j /ʥ/
Nasalizada Africada Lênis, Não aspirada nz /nʦ/ nzh /ɳʈʂ/ nj /nʨ/
Lênis, Aspirada nc /nʦʰ/ nch /ɳʈʂʰ/ nq /nʨʰ/
Fortis nz /nʣ/ nzh /ɳɖʐ/ nj /nʥ/
Fricativa e Lateral Lênis f /f/ s /s/ hl /l̥/ sh /ʂ/ x /ɕ/ hx /x/ (h /χ/) h /h/
Fortis v /v/ r /z/ l /l/ r /ʐ/ y /ʑ/ hx /ɣ/
Nasal Fortis m /m/ n /n/ nr /ɳ/ ni /nʲ/ ngg /ŋ/
Lênis hm /m̥/ hn /n̥/ hni /n̥ʲ/ hng /ŋ̊/
Aproximante Fortis w /w/

Vogais editar

i /i/
a /ɑ/ ia /i̯ɑ/
o /o/ io /i̯o/
u /u/ iu /i̯u/
e /ə/ i.e. /i̯e/
w /ɯ/ iw /i̯ɯ/
ai /ai̯/ iai /i̯ai̯/
ao /ɑu̯/ iao /i̯ɑu̯/
ang /ɑɯ̯/ iang /i̯ɑɯ̯/
eu /œy̯/
yu /y/

Tons editar

  • Com base nos 8 tons da língua A-Hmao, na região leste, as 4ª, 6ª e 8ª séries são divididas parcialmente ou completamente em duas categorias. No máximo, pode haver até 11 tons. Basicamente, os substantivos e os quantificadores fazem parte da primeira categoria, e eles são mais altos. Outras classes de palavras fazem parte da segunda categoria, e elas são mais baixas.
  • A língua A-Hmao exibe extensos tons sandhi. Semelhante a outros ramos das línguas Hmongic ocidentais, o tom sandhi acontece na segunda sílaba quando a primeira sílaba de uma palavra bissílaba é tônica (tom 1 e 2)[7]

Gramática editar

Morfologia e vocabulário editar

Amorfologia]] dos três ramos da linguagem Hmong é basicamente a mesma. Os seguintes exemplos são de Central Miao.[8] O A-Hmao é semelhante ao Hmong geral, uma língua nada aglutinativa, na qual a maioria morfemas são monossílabos. Como resultado, os verbos não estão abertamente flexionados. Tempo, Aspecto, Modo, Pessoa, Número e Caso gramaticais são indicados lexicamente.[9]

Palavras monosilábicas

1) Palavra monossilábica de um único morfema. (as palavras do único-morfema são na maior parte monossílabas na língua de Hmong). 2) Exemplo:

naxi ser humano xed tigre

et árvore wil I

mongx você nenx ele

hsangb mil wangs dez mil

bat cem lol vir

mongl ir; sair

2) Palavra Multissílabas de um único morfema. (há pequena quantidade de palavra multissílabas de um único morfema na linguagem Hmong.) Principalmente, elas são bissilábicas e há muito poucas palavra de 3 ou mais sílabas.) a. Exemplos de aliterativos:

gangt git rápido; depressa qut qat coceira

hcud hxangd náusea

b. Exemplos de rima de vogais:

Mesmo tom:

bal nial mpçal box jox correr

bux lux ferver daib ghaib estrela

dent ent nuvem vongs nongs sujo

Different tones:

hsab ngas linpar hsangd dangl por acaso

kak liax pega (ave)

c. Exemplos não-aliterativo e rima de vogais:

ak wol corvo bil hsaid quase; aproximadamente

ghob yenl cadeira

d. Exemplos de sílabas reiterativas:

gid gid lentamente seix seix junto

nangl nangl ainda xangd xangd ocasionalmente

Palavras compostas

1) Coordenadas

a. Substantivo morfema composto com substantivo morfema. Exemplos:

hveb hseid língua haxub khat relativo

nangx bit nome niangx hniut idade

b. Verb morfema composto com verb morfema. Exemplos:

cub nul reprimenda tid xongt construir

khab job lição

c. Adjective morfema composto com adjective morfema. Exemplos:

ghongl jangl curvar khed hxat pobreza

2) Modificando

a. Substantivo morfema modificando substantivo morfema. Exemplos:

det diangx vela det diux chave

eb mais lágrimas gad wangx milho

b. Adjetivo morfema modificando substantivo morfema. Exemplos:

bad yut tio mais lul tia

3) Dominante

a. Verbo morfema dominando substantivo morfema. Exemplos:

dlangd wangb vestir-se qet ves descansar

b. Adjetivo ve morfema dominando substantivo morfema. Exemplos:

dad hvib paciência hvent ves polidamente frio

mais bil proficência mais ves cansado

4) Afixos

Principalmente são prefixos, e os prefixos comumente usados são ghab, diub, hangd, gid, jib, daib, bod, xuk, e assim por diante. Ghabs é o mais usado.

Ghab - significa corpo e parte humana ou animal, partes de plantas e coisas relacionadas a plantas, objetos naturais, coisas relacionadas a edifícios, utensílios e objetivos. Exemplo:

ghab jid corpo ghab naix ouvido

ghab ghaib raiz ghab nex folha

ghab qangb sala de estar ghab sot chutar

ghab dliux alma ghabnangs destino

Diub- significa local. Exemplo:

diub senx provincial capital dioub ghaib on the street

diub zaid at home

c. Hangd-/khangd- significa aspecto e direções. Exemplos:

hangd nongx hangd nangl specto de comer e usar

hangd nongd aqui hangd momgx

hangd deis onde

d. Gid- significa também aspecto e direção. Exemplos:

gid waix acima gid dab abaixo

gid gux por fora gid niangs por dentro

e. Jib- significa pessoa. Exemplo:

jib daib filho, criança jib hlangb neto

jib bad homem

f. Daib- significa pessoa e parentesco. Exemplos:

daib pik menina daib jangs homem, menino, marido

daib nenl tio

g. Bod- significa objetos redondos. Exemplos:

bod vib pedra bod ghof jus joelho

bod liul fist

h. Xuk- significa quantidade incerta. Exemplo:

xuk laix um monte de

Sintaxe editar

A sintaxe das linguagens Hmong, independentemente do tipo de parte da fala ou frase e a divisão dos constituintes dos tipos de sentença, são basicamente as mesmas.[10] A ordem das palavras básicas de Hmong é SVO. Dentro da frase nominal, os possuidores precedem os substantivo possuídos, e os adjetivos e as cláusulas relativas seguem os substantivos que eles modificam. Frases nominais têm a forma como (possessivo) + (quantificador) + (classificador) + substantivo + (adjetivo) + (demonstrativo).[11] Tal como em chinês, a formação de perguntas não envolve mudanças na ordem das palavras. Para as perguntas, a palavra não ocupa uma posição inicial de sentença em Hmong como em muitas outras línguas. (por exemplo, a frase inglesa 'O que você está fazendo?' em Hmong)

Escrita editar

A-Hmao é um grupo étnico sem seu próprio sistema de escrita. Até o início do século XX, o missionário Sam Pollard inventou a escrita Pollard, que se baseava nos símbolos decorativos de suas roupas, Durante o tempo sem sistema de escrita, a maneira como as pessoas de A-Hmao gravaram sua história, passando suas antigas canções, o que fizeram. Essas imagens tornaram-se a memória histórica de sua construção nacional.[12]

Notas editar

  1. Smalley, Vang, & Yang, 1990. Mother of writing: the origin and development of a Hmong messianic script
  2. Duffy, 2007. Writing from these roots: literacy in a Hmong-American community
  3. Mortensen, David. 2005. "A-Hmao Echo Reduplication as Evidence for Abstract Phonological Scales". LSA Annual Meeting
  4. 王辅世主编,《苗语简志》,民族出版社,1985年。
  5. 关于苗族的调查报告. 24 de dezembro de 2013 
  6. 王辅世、毛宗武(1995)第7页
  7. 刘援朝(1993)
  8. 李, 锦平 (2002). 苗族语言与文化. [S.l.]: 贵州民族学院学术. pp. 44–50 
  9. Strecker, David and Lopao Vang. White Hmong Grammar. 1986.
  10. 李, 锦平 (2002). 苗族语言与文化. [S.l.]: 贵州民族学院学术. 50 páginas 
  11. Ratliff, Martha (1997). "Hmong–Mien demonstratives and pattern persistence" (PDF). Mon–Khmer Studies Journal 27: 317–328.
  12. 写在衣服上的历史-大花苗族服饰里的故事. Academia Sinica Digital Resources 

Ligações externas editar