Língua embera setentrional

língua falada na Colômbia
Embera Setentrional (Cholo)
Falado(a) em: Colômbia, Panamá
Região: Região de Darién
Total de falantes: 72 mil (2001–2012)
Família: Chocoana
 Emberá
  Setentrional
   Embera Setentrional (Cholo)
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
ISO 639-3: emp

A língua Embera Setentrional, também chamada Embera Ocidental ou Cholo, é a maior das línguas embera, sendo falada em grande parte na Colômbia, mas também é o idioma principal da Região de Darién no Panamá. O idioma Emberá é dividido em dois ramos: norte e sul. Dois importantes grupos do norte são Emberá Darien e Katio. A língua Katio é falada por 10 a 20 mil pessoas, cuja taxa de alfabetização é de 1%. A língua Darien Emberá é falada por 9 a 10 mil pessoas.

Classificação editar

Emberá Setentrional é um dialeto que vem de Embera e faz parte da família Chocó. A família Chocó inclui duas línguas, Waunana e o grupo dos dialetos Emberá. Os dialetos Emberá formam um continuuml com dois subgrupos definidos geograficamente: o ramo do norte contém o próprio Emberá Setentrional (assim chamado em Mortensen 1999)[1] e o dialeto Katío.

História editar

Os Waunanas e Emberás são os últimos remanescentes de um grupo maior de etnias pré-colombianas, como os Orominas, os Chancos, os Guarras, as Burrumías, cujas populações se reduziram durante o período colonial. Os achados genéticos mostram que os falantes das línguas Chocó lsão geneticamente diferenciados das tribos de língua Chibcha do norte da Colômbia e se agrupam com as populações indígenas orinoquianas e amazônicas. Waunana e Emberá compartilham um grande número de cognatos (estimados em 50% por Loewen 1960: 12), que fornecem evidências de sua origem comum. No entanto, não há evidências claras em termos de número suficiente de cognatos para uma origem comum de Chocó com outras famílias da América do Sul ou da América Central.

Geografia editar

A maioria doa falantes Katio se encontram ao longo dos rios Alto Sinu, San Jorge, San Pedro e Murri, no noroeste da Colômbia, e alguns vivem no Panamá. A maioria dos falantes de Darien Embera vive no Panamá, com cerca de 2 mil habitantes no noroeste da Colômbia, no rio Atrato.

Escrita editar

No alfabeto latino usado pelo Emberá não usam as letras F, H, K,L, V, X. Usam-se as formas Ã,Ch, Dj, Õ, Qu mais ʉ ʉ̃ ĩ ũ.

Fonemas editar

O inventário de fonemas de Katio contém 16 consoantes (p, t, dɮ, t͡ʃ ', k, b, d, g, s, h, m, n, r, u) e 6 vogais, orais e nasais (a, e, i, o, u). O inventário de fonemas de Darien Embera contém 17 consoantes (p, t, k, b, d, dɮ, t͡ʃ ', g, s, h, z, r, t, w, j) e 6 vogais, orais e nasais (a, e, e, o, u, ɨ)

Fonologia editar

Consoantes editar

Bilabial Alveolar Palatal Velar Glotal
Oclusiva plana p t k
sonora b d ɡ
implosiva ɓ ɗ ɠ
Fricativa s h
Africada t͡s t͡ʃ k͡x
Nasal m n
Rótica ɾ, r
Aproximante w j

Vogais editar

Anterior Central Posterior
Fechada i ĩ ɯ ɯ̃ u ũ
Medial e ẽ o õ
Aberta a ã

[2]

SIntaxe editar

As línguas Chocó mostram as propriedades: ordem OV, pós-posições, verbos incorporados que precedem os verbos da matriz. No nível de frase, a ordem básica é SOV com alguma flexibilidade quando usada para fins de discurso.

Frase nominal editar

A ordem neutra na frase substantiva é: [DP D [QP [AP [NP N] A] Q]. Os determinantes (D) precedem o substantivo (N), enquanto os adjetivos (A) e quantificadores (Q) são pós-nominais na configuração neutra. Os determinantes incluem demonstrativos, alguns elementos indexicais, bem como o determinante de definido. O artigo definido também é usado para a nominalização de constituintes não nominais.

Verbos editar

Grupos de verbos são linearizados em um padrão final. O auxiliar segue o verbo lexical e o verbo matriz segue o verbo incorporado. Com predicados não verbais, o auxiliar segue o elemento predicativo. Por exemplo:

Emberá Setentrional:

Ẽpẽrã-ra porekea b-ɯ-a.

pessoa-ABS ser gordo-PRS-DECL

O homem é gordo’

Reduplicação editar

A reduplicação é muito produtiva e pode ser total ou parcial. É frequentemente usada para derivação de adjetivos e verbos. Os verbos formados por reduplicação têm uma interpretação iterativa ou durativa. A reduplicação é usada para diminuir a intensidade de verbos e adjetivos.

p’ãwãrã ‘azul’ p’ãwã~p’ãwãrã ‘azul esverdeado’
ip’ida ‘(to) rir’ ip’ida~ip’ida ‘sorrir’
pía ‘bom’ pi~ʔia ‘muito bom’

Nasalização editar

Nas línguas Chocó, a característica nasal está presente por todo o morfema nasal, afetando vogais, sonorantes e obstrutores de voz. Em Emberá Setentrional, a nasalização regressiva é relatada apenas em alguns falantes. O domínio da nasalização é bloqueado por obstruentes sem voz, bem como pelos múltiplos vibrantes / r /.

Número editar

O número está marcado nos substantivos e verbos. O singular é geralmente desmarcado, enquanto o plural é abertamente marcado. Dentro da frase substantiva, o plural está marcado na raiz, que é um substantivo ou um pronome. O plural nominal é codificado pelo morfema -rã em Emberá. O sufixo plural é altamente integrado à inflexão verbal, de modo que sua forma depende do tempo; Exemplo: -ta 'PL' no presente / habitual e -da 'PL' no pretérito.

Tempo editar

Emberá Setentrional e Katio fazem uma distinção clara (distância temporal imediata versus não especificada) naqueles tempos em que o ponto do tempo do evento não coincide com o ponto do tempo da fala (passado e futuro). Por exemplo: wã-toko-a (vá -IMM_PST-DECL) 'acabou de sair' vs. wã-podo-a (go-IMM_FUT-DECL) 'está prestes a sair'

Exemplos de palavras editar

Palavras Katio Embera Darien Palavras Katio Embera Darien
Coração So So Rio Do Do
Canal do rio Dodú Do nerả
Pessoa Ẽbẽrả Ẽpẽrɑ̃ Terra fofa Sosoá Susúa
Genro Wigú Wigu Casa De De
Mulher Wḗrɑ̃ Wḗrɑ̃ Assento Buge Ãpugé
Marido Kĥimá Kĥimá Lençol Buɾubá Poɾoɓá
Esposa Kĥimá Kĥimá Cão Usá Usá
Pai Zéze Zeza Macaco cebus Amisurá Misurrá
Mãe Pĥápĥa Pĥápĥa Gambá Bosãi Posải
Água Bánia Báido Palmeira Chonta Meme' Memé

Números editar

Katio Embera Darien
OUm Ába Aɓá
Dois Umé Umé
Três Ũbéa Õpeá
Quatro Kĥimárẽ Kĥimárẽ
Cinco Wesomá Huesomá

Amostra de texto editar

Pai Nosso

Dairã Zeza bajãne ɓʉ, jũmarãba bʉra wayaɗida panʉa. Daiba quĩrĩã panʉa bʉra jũmarã Boro bai carea isabe zeida. Quĩrĩã panʉa bʉa quĩrĩã ɓʉra naʉ̃ ẽjũãnebemarãba oɗida, bajãnebemarãba obada quĩrãca. Coɗira ewariza daia diadua. Dairãba cadjirua opeɗaɗara quĩrãdoadua, dairã biẽ́ obʉdara daiba quĩrãdoabada quĩrãca. Dairãra cadjiruaɗe idu ɓaebirãdua, ãtebʉrʉ cadjiruaɗebemada ẽdrʉ ɓʉdua. Bʉa jũmarãda poya ɓʉa, bʉra dji ʉɓʉara ɓʉa idjaɓa ewariza dji dromaara ɓʉa.

Notas editar

  1. Mortensen, Charles A. 1999. A Reference Grammar of the Northern Emberá Languages. Dallas: SIL International
  2. Hoyos Benítez, Mario Edgar. 2000. Informe sobre la lengua embera del Río Napipí. In María Stella González de Pérez and María Luisa Rodríguez de Montes (eds.), Lenguas indígenas de Colombia: Una visión descriptiva. Bogotá: Instituto Cara y Cuervo.

Bibliografia editar

  • Aguirre Licht, Daniel 2009. ‘Choco languages’, in Brown, Keith and Sarah Ogilvie (eds.). Concise Encyclopedia of Languages of the World. Amsterdam: Elsevier,
  • Binder, Ronald E. 1977. ‘Thematic linkage in Waunana discourse’. In Robert E. Longacre and Frances Woods (eds.), Discourse grammar: Studies in indigenous languages of Colombia, Panama, and Ecuador, part 2. Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington,
  • Hajek, John 2013. ‘Vowel nasalization’, in Dryer, Matthew S. and Martin Haspelmath (eds.). The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Available online at: http://wals.info/chapter/10
  • Lewis, M. Paul (ed.) 2009. ‘Woun Meu’, in Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition. Dallas, Tex.: SIL International. Available at:http://www.ethnologue.com/language/noa [Accessed 29 April 2016].
  • Reich, David, Nick Patterson, Desmond Campbell, Arti Tandon, Stéphane Mazieres, Nicolas Ray, Maria V. Parra, Winston Rojas, Constanza Duque, Natalia Mesa, et al. 2012 ‘Reconstructing Native American population history’, Nature

Ligações externas editar