Luk khrueng (, literalmente "meia-criança") é um termo coloquial tailandês que se refere a uma pessoa que tem pais de diferente nacionalidade.[1] O termo é mais utilizado para pessoas com ancestralidade tailandesa e branca.[2][3]

Na metade do século XX, o número de luk khrueng cresceu dramaticamente do período que seguiu a Segunda Guerra Mundial, junto com o crescimento de residentes e turistas ocidentais na Tailândia. Muitas dessas crianças eram filhos de soldados americanos que chegaram ao país nos anos 1960 e anos 1970, quando havia muitas bases militares americanas no país. Enquanto alguns dos soldados formavam relacionamentos duradouros com mulheres tailandesas, alguns luk khrueng foram produtos de relacionamentos temporários com "esposas alugadas" ou prostitutas, um fato que levou a discriminação de algumas destas pessoas na época. Alguns tailandeses também eram hostilizados pela percepção de "falta de pureza racial", mas outros eram tolerantes.[4]

Na atualidade, muitos luk khrueng são frutos de relacionamentos e casamentos entre ocidentais que vão para a Tailândia para morar ou a trabalho ou de tailandeses que vão estudar no Ocidente ou em outros países.[5] Nas gerações mais recentes, os luk khrueng tornaram-se altamente aceitos e até muito acolhidos pela sociedade e vários luk khrueng têm uma participação proeminente na indústria do entretenimento, onde a frequente fluência na língua inglesa e seus traços caucasianos(tais como a cor da pele, os olhos grandes e altura maior que dos asiáticos) são considerados atraentes na cultura tailandesa, provando-se que a mistura étnica é vantajosa. Muitos tailandeses acham os luk khrueng muito atraentes por causa dos traços e os mesmos têm alta receptividade na cultura jovem e popular do país.[6]

Veja também editar

Referências

  1. «Cópia arquivada» พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2542 [Royal Institute Dictionary 1999] (em Thai). Royal Institute of Thailand. 2007. Consultado em 5 de abril de 2014. Arquivado do original em 3 de março de 2009. ลูกครึ่ง น. ลูกที่เกิดจากพ่อแม่ที่เป็นคนต่างชาติกัน, ครึ่งชาติ ก็ว่า. 
  2. Mydans, Seth (29 de agosto de 2002). «Bangkok Journal; Thais With a Different Look, Flaunt Your Genes!». The New York Times. Consultado em 25 de março de 2012 
  3. «Restaurant: Luk khrueng 混血兒泰義餐廳». Taipei Times. Consultado em 31 de março de 2012 
  4. «Eurasian Invasion». Time. 23 de abril de 2001. Consultado em 25 de março de 2012 
  5. Maurizio Peleggi. «Thailand: The Worldly Kingdom». Google Books. Reaktion Books. Consultado em 9 de julho de 2012 
  6. The sum of our parts: mixed-heritage Asian Americans - Teresa Williams-León, Cynthia L. Nakashima - Google Books. [S.l.]: Books.google.co.uk. Consultado em 28 de março de 2012