Morreste-me é uma pequena ficção do escritor português José Luís Peixoto, publicada integralmente, pela primeira vez, em edição de autor em 2000, em que este retrata a morte e as recordações que tem do pai.

Morreste-me
Autor(es) José Luís Peixoto
Idioma português
País Portugal Portugal
Gênero romance
Lançamento Maio de 2000

No decurso do luto que fez pela morte do seu pai, José Luís Peixoto escreveu uma novela que veio a ser publicada no DN Jovem. Posteriormente aumentou o texto, introduzindo novos capítulos, o que deu origem à edição de autor, no ano 2000. Esta teve 500 exemplares[1].

Esta obra foi classificada como um dos 10 livros portugueses da primeira década do século XXI.

Traduções

editar
  • Bélgica- La Mort du Père. Tradução: Marie-Claire Vromans. I.C.B. 2002
  • Espanha- Te me moriste. Tradução: Antonio Saez Delgado. E.R.E.2004
  • Croacia- Umro si me. Tradução: Dean Trdak. 2004
  • Índia- "तुम छोड़ गए". Tradução: Rahul Khari and Anil Yadav. 2017
  • Itália- Questa Terra ora Crudele. Tradução: Giulia Lanciani. La Nuova Frontiera. 2005
  • Catalunha- Te’m morires. Tradução: Antoni Xumet Rosselló. El Gall. 2006
  • United Kingdom - You died on me. Tradução: Phill Jourdan. Warwick University Review. 2010
  • França - La Mort du Père. Tradução: François Rosso. Grasset 2013
  • Brasil - Morreste-me. Dublinense. 2015.

Referências

  1. Cf. M. L. PINHO, Intertextualidades Bíblicas em Nenhum Olhar (2000), de José Luís Peixoto

Ligações externas

editar

Primeiro capítulo da obra on-line

  Este artigo sobre literatura é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.