Puer natus in Bethlehem

Puer natus in Bethlehem é uma canção de Natal tradicional em latim de um autor anônimo [1] e de origem desconhecida [1] (talvez datando do século 13 [2] ou 14 [3] [4] [5] e talvez originária da Europa Central (Boêmia ou Alemanha) [2] ). A melodia original foi substituída por um discantus no século XVI [2] e mais tarde foi elaborada por vários compositores, incluindo Johann Sebastian Bach, Dietrich Buxtehude, Michael Praetorius, Samuel Scheidt e Johann Hermann Schein [1] [2].

Manuscrito com a primeira versão da peça (1553)

Há uma versão alemã da canção intitulada Ein Kind geborn zu Bethlehem [1] e uma versão em inglês intitulada A Child Is Born in Bethlehem [1].

História editar

O texto original foi encontrado num livro beneditino do início do século XIV. [1] [4], originalmente pertencente ao Mosteiro de São Jorge em Hradisch ( Morávia ) [4].

O texto sofreu diversas correções: posteriormente foram encontradas versões que variavam de 12 a 13 versículos. [1]

Em 1439 o texto foi traduzido pela primeira vez para o alemão por Heinrich von Laufenberg. [1] Numerosas versões em alemão apareceram posteriormente. [1]

A peça foi posteriormente transcrita também na coleção finlandesa Piæ Cantiones (década de 1680). [2] [3]

Texto editar

Texto latino [1] editar

Puer natus in Bethlehem, alleluia.
Unde gaudet Jerusalem, alleluia
alleluia.

Refrão:
In cordis jubilo,
Christum natum adoremus
Cum novo cantico.

Assumpsit carnem Filius, alleluia.
Dei Patris altissimus, alleluia
alleluia.

Per Gabrielem nuntium, alleluia.
Virgo concepit Filium, alleluia
alleluia.

Tamquam sponsus de thalamo, alleluia.
Processit Matris utero, alleluia
alleluia.

Hic iacet in praesepio, alleluia.
Qui regnat sine termino, alleluia
alleluia.

Cognovit bos et asinus, alleluia.
Quod puer erat Dominus. Alleluia
alleluia.

Et Angelus pastoribus, alleluia.
Revelat quod sit Dominus, alleluia
alleluia.

Reges de Saba Veniunt, alleluia.
Aurum thus myrrham offerunt, alleluia
alleluia.

Intrantes domum invicem, alleluia.
Novum salutant Principem, alleluia
alleluia.

De Matre natus Virgine, alleluia.
Sine virili semine, alleluia
alleluia.

Sine serpentis vulnere, alleluia.
De nostro venit sanguine, alleluia
alleluia.

In carne nobis similis, alleluia.
Peccato sed dissimilis, alleluia
alleluia.

Ut redderet nos homines, alleluia.
Deo et sibi similes, alleluia
alleluia.

In hoc natali gaudio, alleluia.
Benedicamus Domino, alleluia
alleluia.

Laudetur sancta Trinitas, alleluia.
Deo dicamus gratias, alleluia
alleluia.

Referências editar

  1. a b c d e f g h i j Puer natus in Bethlehem su Choral Wiki
  2. a b c d e Bowler, Gerry, Dizionario universale del Natale ["The World Encyclopedia of Christmas"], ed. italiana a cura di C. Corvino ed E. Petoia, Newton & Compton, Roma, 2003, p. 280
  3. a b Puer natus in Bethlehem (1) su Hymns and Carols of Christmas
  4. a b c Puer natus in Bethlehem (2) su Hymns and Carols of Christmas
  5. Pedrinelli, Andrea, Le musiche del Natale, Àncora, Milano, 2010, p. 13