Inger Gunhild Maria Tapio, nascida Inger Gunhild Maria Valkeapää (fevereiro de 1946 em Karesuando, Suécia) e conhecida como Inghilda Tapio, é uma escritora, poeta, tradutora e atriz lapã. Ela escreve tanto na língua lapônica setentrional quanto em sueco.

Inghilda Tapio cresceu em uma família de pastores de renas lapões na aldeia Könkämä Sámi.[1] Quando ela tinha 7 anos foi forçada a morar em uma escola para lapões, escolas nômades ou escolas Lapp, que funcionavam paralelamente ao sistema de ensino primário padrão sueco e fizeram parte de seu sistema escolar público. Cada escola possuía seus próprios dormitórios, onde muitos estudantes moravam durante grande parte do ano letivo devido às longas distâncias que precisavam percorrer entre suas casas e a escola.[2] Após sua formatura, Inghilda Tapio estudou sueco, língua lapônica setentrional, inglês e pedagogia na Universidade de Umeå. Mais tarde, ela estudou artes na Sunderby Folk High School e dramaturgia em Inari, Finlândia.[3]

Depois disso, trabalhou como atriz nos teatros lapões Dálvadis e Giron Sámi Teáhter em Kiruna e como professora. Ao mesmo tempo, dedicou-se também à escrita, ao desenho e à pintura. Em 1979, fez sua estreia literária com o livro Mu luondu sámi luondu.[3] Em 1995, ganhou o Prêmio de Literatura do Conselho Lapão com uma antologia Ii fal dan dihte, escrita na língua lapônica setentrional.[4]

Tapio vive e trabalha na cidade fronteiriça de Karesuando, onde nasceu. Ela e sua família compartilham um estúdio de literatura e arte em Čuovžavuohppi (Siikavuopio).[3]

Em 2016, a diretora de cinema australiana Janet Merewether lançou um filme chamado Reindeer in my Saami Heart, um retrato do povo lapão através da história de vida de Tapio.[5][6]

Prêmios e reconhecimento

editar

1997 Prêmio Literário do Conselho Lapão[7]

2013 Prêmio Klockrikestipendiet (parte do Harry Martinson-sällskapet), o qual ganhou junto com sua filha Ulrika Tapio Blind.[8]

Obras selecionadas

editar
  • Beaivvit guhkkot otnot (em Língua lapônica setentrional). Kárášjohka: Davvi girji. 2018. ISBN 9788232900787
  • Sámi muitalusat: bálggis davvisámi máinnasteapmái = Samiska sagor: en resa i nordsamiska historieberättande (em Língua lapônica setentrional e sueco). Harads: Varda. 2017. ISBN 9789197957465
  • Davvelis guovssonástti (em Língua lapônica setentrional). Kárášjohka: Davvi girji. 2013. ISBN 9788273747990
  • Viiđat : divttat Sámis = Vidd : dikter från Sápmi (em Língua lapônica setentrional e sueco). Stockholm: Podium. 2006. ISBN 9789189196391
  • Ii fal dan dihte (em Língua lapônica setentrional). Guovdageaidnu: DAT. 1995. ISBN 9788290625271
  • Mu luondu – sámi luondu (em Língua lapônica setentrional). Tana: Jårgalæđđji. 1979

Os livros infantis de Tapio foram traduzidos em vários idiomas lapões e sua poesia foi traduzida para o inglês, espanhol, alemão e islandês.

  • Domokos, Christine; Rießler, Michael Rießler; Schlosser, Michael (eds.). Worte verschwinden / fliegen / zum blauen Licht : Samische Lyrik von Joik bis Rap. Col: Samica (em Língua lapônica setentrional, inari sami, Kildin Sami, sami de Skolt, e alemão). 4. Freiburg: Albert-Ludwigs-Universität Freiburg. ISBN 9783981683530
  • Beyond the wolf line : an anthology of Sámi poetry (em inglês). Guildford: Making waves. 1996. ISBN 1873918100

Livros sobre Inghilda Tapio:

editar
  • Skriftbilder: Samisk litteraturhistorie. Col: Gielas Gillii, Mielas Millii (em norueguês). 2. Kárášjohka: Davvi girji. ISBN 9788273743534
  • Nordisk kvinnolitteraturhistoria (em sueco). 5. Höganäs: Wiken. 1993. ISBN 9171192638

Blibliografia citada:

editar

[1] «Inghilda Tapio». Consultado em 23 de outubro de 2019. Cópia arquivada em 23 de outubro de 2019 (Baltic Sea Library)

[2] Excerto do texto do Gabinete Nacional de Antiguidades. «Skolkåtornas historia». Consultado em 5 de agosto de 2022. Cópia arquivada em 26 de agosto de 2021

[3] «Inghilda Tapio - Arctic Indigenous Design Archives (AIDA)». kansallisarkisto.fi. Consultado em 29 de junho de 2022

[4] «Samerådets litteraturpris» (em sueco). Consultado em 29 de outubro de 2019. Cópia arquivada em 29 de outubro de 2019

[5] «Reindeer herders: Saami, the indigenous peoples of the Arctic Circle». ABC Radio National (em inglês). 17 de julho de 2016. Consultado em 5 de agosto de 2022

[6] McNab, Heather (8 de julho de 2016). «Scandinavian Film Festival sheds light on universal truths for all». The Daily Telegraph. Consultado em 5 de agosto de 2022

[7] «Sámiráđi girjebálkkašupmi» [The Saami Council Literature Prize 1997]. Ođđa Sápmelaš (11–13 (513–515)). 17 páginas. 1997

[8] «Månadens Martinson av pristagaren Inghilda Tapio». Harry Martinson-sällskapet (em sueco). 30 de abril de 2013. Consultado em 5 de agosto de 2022.