Usuário:DAR7/Testes/Linguística/Lista de prefixos e radicais gregos e latinos

Elemento Significado em português Idioma Etimologia Exemplos em português
ab-, a-, abs-, au- afastamento, separação Latim ab abnormal, abrasão, absinto, abstenção, abstrato, abstração, auferência, aversão
acanto- espinho, espinhoso Grego ákanthos acantocéfalo, acantáceas
acet- vinagre, álcool Latim acetum acetato, acético, acetona, aceto
acro- mais elevado, de maior elevação, mais extremo, de maior extremidade Grego ἄκρος (ákros) "alto", "extremo" acrobático, acrobata, acrobacia, acromegalia, acrônimo, acrofobia, acrópolis, acróstico
acuo- ouvir, ter ouvidos, ser ouvinte Grego akúein acústica
adip- gordura, gordo, engordar Latim adeps, adipis "gordo" adipocelular, tecido adiposo
aero- ar, atmosfera Grego ἀήρ, ἀέρος (aḗr, aéros) "ar" aeróbica, aerodinâmica, aeronáutica, aeroplano, aerosol, aeródromo
ago-, -agogia guiador, que conduz, condução Grego ἄγειν (ágein) (cognato com o latim agere), ἀγωγός (agōgós) agonia, antagonista, antagonizar, demagogo, pedagogo, pedagogia, estratégica, sinagoga
agri-, -egri- campo Latim ager, agris "campo, país" agricultura, peregrino
agro- campo Grego ἀγρός (agrós) agrosilvicultiura, agronomia, agronegócio, agroindústria, agropecuária
ali-, alter- outra pessoa, coisa, lugar ou acontecimento, que tem diferença Grego (allós) álibi, alien, alter-ego, alternado, altruísmo
alti- alto, que tem altura Latim altus, altitudo altimetria, altitude
ambi-, am-, amb-, ambo-, an- os dois lados, ambos os lados Latim ambi ambidestro, ambiente, ambíguos, âmbito, ambição, ambivalente, amboceptor, amputação, ancipital, andante
ambli- enfraquecido, que tem fraqueza, ângulo obtuso, ângulo dotado de obtusidade Latim ambulare ambulância, ambulatório, preâmbulo
anemo- vento, ventania, vendaval, ar em movimento Grego ἄνεμος (ánemos) anemógrafo, anemômetro, anômona, anemófilos, anemofobia, anemotropismo
anfi, anfo- em torno de, ambos os lados, os dois lados, no meio de, central, os dois, ambos Grego ἀμφί (amphí) "em ambos os lados" anfíbio, amfibiótico, anfiteatro, anfoterism
ampl- amplo, abundante, grandioso, largo Latim amplus amplo, amplifcar, amplitude
an-, a-, am-, ar- não, sem Grego Greek ἀν-/ἀ- "not" anaeróbico, ambrósia, arritimia, ateísmo, atípico
ana-, am-, an- de novo, contra, voltar, acima Grego ἀνά (aná) anabatista, anafilaxia, anarrexia, ânion, anodo
andro-, -andro, -andria homem, masculino Grego ἀνήρ, ἀνδρός (anḗr, andrós) andrógeno, androide, poliandro, poliandria
ano-, anu-, en- ano, anualmente Latim annus "ano" aniversário, anual, centenário, millênio, perênio
ant-, anti- contra, contrário a algo ou alguém, preventivo Grego ἀντί (antí) "contra" antagonista, antagonizar, antibiótico, antípodas, antirrino
ante-, anti- anterioridade no tempo, tempo anterior, antes do tempo Latim ante "antes", "contra"; ver também antiquus "velho" antebelo, antedilúvio, antecipado, antiquário, antiquado, antigo, antiquidade, antiquíssimo, Mar das Antilhas, antílope
ante-, anto- flor Grego ἄνθος (ánthos) antologia
antrac- carvão Grego ἄνθραξ, ἄνθρακος (ánthraks, ánthrakos) antrácito, antraciclina, antrax
antrop- humano Grego ἄνθρωπος (ánthrōpos) "man" anthropologia, antropomorfico, misantropia, filantropia
ap-, apo- de, fora de, longe, no exterior de, na parte externa de, que está há quilômetros de distância, separado Grego ἀπό (apó) "de, fora, separado" apocrina, apócrifo, apogeu, aporrinose, apostasia, apóstata
aper- aberto, abrir, abertura Latim aperire aperiente, aperitivo
aracn- aranha Grego aráchne
aqu-, aqua-, aque-, aqui- água, líquido transparente Latim aqua aquamarino, aquário, aqueduto, aquífero
arbit- juízo Latim arbiter (de ad "para" + baetere "vir, ir") árbitro, arbitragem, arbitrário, arbitração
arcan- caixa Latim arcanus arcana, arcano
arce- ser ocupante do posto de maior elevação ou de avanço, ser comandante, estar no comando, ser guia, guiar Grego árchein arcebispo, arcebispado
arque-, arqueo- antigo, de onde ou quando é originado, primitivo Grego ἀρχαῖος (arkhaîos) "antigo" from ἀρχή (arkhḗ) "começando" arqueologia, arcaico, arcaísmo
art- Relativo ao Pólo Norte ou à região próxima a ela; relacionado ao frio Grego ἄρκτος (árktos) "urso", ἀρκτικός (arktikós) Antártica, ártico, Oceano Ártico, paleártico
ardu- difícil Latim arduus "alto, demorado" árduo
argent- prata (também sinônimo do outro termo heráldico do branco chamado argente, do francês argent) Latim argentum argent, Argentina
aret- virtude Grego ἀρετή (aretḗ) aretáico, areta
arid- ser seco, secura, secar Latim ārēre "ser seco ou sedento" árido
aristo- o melhor, de excelência, excelente Grego ἄριστος (áristos) aristocracia, aristocrata
arqui-, arque-, arqu- ser ocupante da posição de maior elevação, ser dominante, ter domínio, dominar, ser comandante, estar no comando, comandar Grego ἄρχειν (árchein), ἄρχων (árchōn), ἀρχή (archḗ) "governante" (compostos em: ἀρχε-, ἀρχι-) anarquia, arcanjo, arquétipo, arqhiteto, autarquismo, autarquia, exarca, monarquia, oligarquia, patriarquia, poliarquia, sinarquia, triarquia
art- arte Latim ars, artis artista, artilharia, artesão, inerte, inércia
artr- articulação Grego ἄρθρον (árthron) artrítico, artrite, artropode, artroscópico, artrose
aster-, astr- estrela, chama Grego ἀστήρ, ἀστέρος (astḗr, astéros), ἄστρον (ástron) "estrela" astro, asterisco, asteroide, astrologia, astronomia, astronauta, diasterismo
athl- prêmio Grego ἆθλος (áthlos) "competição, façanha", ἄεθλος atleta, atlético, decátlon, pentátlon, triátlon
audi- ouvir, ser ouvinte, ter ouvidos, som Latim audire "ouvir" audível, áudio, audiologia, audição, auditório
aug-, auct- aumentar, aumento, aumentado Latim augēre, auctus "aumentar" aucção, augenda, augmentação, augusto, autor, auxiliar, inauguração
aur- relativo à ouro, ou da cor dourada (também sinônimo do outro termo heráldico em francês chamado jaune) Latim aurum "gold" aureado, auréola
auri-, aus- relativo à ouvido Latim auris "ouvido" aurinasal, auscultado, auscultação
aut-, auto- só; por si mesmo Grego αὐτός (autós) "mesmo" autarquia, autêntico, autismo, autocracia, autógrafo, automático, autonomia
av- desejo Latim avere "anseiam, muito tempo para" avaricavareza, avarentos, avarous, ave, ávido, avidez
avi-, au- ave, pássaro (também sinônimo do termo botânico passeriforme) Latim avis augúrio, auspicioso, aviário, aviary, aviação
axi- mérito Grego ἄξιος (áxios) "worth", ἀξίωμα (axíōma) axiologia, axioma, axiomática
axi- axis Latim axis axis, axissimmetria
axon- axis, axle Grego ἄξων, ἄξονος (áxōn, áxonos) áxon, axonografia, axonométrico
Elemento Significado em português Idioma Etimologia Exemplos em português
bac- em forma de bastonete Latim baculum baculiforme, báculo
bal-, bol- jogar Grego βάλλειν (bállein), βολή (bolḗ), βλῆμα (blêma) anabólico, anabolismo, bola, balista, balística, catabólico, catabolismo, diabólico, hipérbole, metabolismo, parábola, problema, símbolo
balan- bolota, glande Grego bálanos balanoide
bat- mergulho Grego βάπτειν (báptein), βάμμα (bámma) Anabatista, batismo, batizar
bar- peso, pressão, pesar, pressionar, pesado, pressionado Grego βαρύς (barús), βάρος (báros) barógrafo, barômetro, barostato, baricentro, baricêntrico, bariogênese, barisfera, barítono, hiperbárico, hipobárico, isobárico
basi-, bas- ao fundo Grego βάσις (basis) "step", from βαίνω (bainō), "I walk, march" base, básico, base, basicranial, basioglossal, basirrinal, basomatofórico, basolateral
bati-, bato- fundo, profundidade, profundo Grego βαθύς (bathús/bathýs), βάθος (báthos) batólito, batimetria, batiscafo, batisfera
be-, beat- benção, abençoado, abençoar, benzer Latim beare, beatus beatificação
belo- guerra, guerrear, ser guerreiro, militar Latim bellum, belli antebelo, bellicoso, beligerante, rebelião
bene- bom, bem, que faz bem, que é bom, confiável Latim bene (advérbio) beneficência, benefício, benevolente, benigno, benignante, benignidade
bi-, bin-, bis- dois, duas vezes, duplicação por repetição Latim bis, "twice"; bini, "in twos" biciclo, bienal, bifocal, bigamia, binária, binocular
bib- beber, bebida, bebedor Latim bibere, bibitus bibitório
bibl- livro Grego βίβλος (bíblos), βιβλίον (biblíon) "book" bíblia, bibliografia, biblioteca, bibliologia, bibliófilo, bibliomania, bibliofilia, bibliomania
bio-, bi- vida, viver, vivido Grego βιοῦν (bioûn), βίος (bíos) "life", βιωτός (biōtós), βιωτικός (biōtikós), βίωσις (bíōsis) biodiversidade, biografia, biodesastre, biologia, bioma, biométrica, biosfera
blast- germe, rebento, embrião, broto, celular com núcleo Grego βλαστάνειν (blastánein), "eu produzo brotos", βλαστός (blastós), βλάστημα (blástēma) blastocisto, blastoma, blastômero; cristaloblástico; osteoblasto
-blefaro, bléfaro- pálpebra Grego blépharon blefarectomia, blefarite, blefaroptose, blefarotomia; paquiblefarose; abléfaro
blen-, bleno- muco, humor viscoso, corrimento purulento Grego βλέννος (blénnos) blenorragia, blenorreia, blenúria, blenuria
bon- bom Latim bonus bonificar, bonitário
bore- norte Latim do Grego borealis "setentrional" de Βορέας (Boreas) "o vento do norte" borealis
botan- planta Grego βοτάνη, βότανον (botánē, bótanon), βοτανικός botânico, botanologia, botânica
bov-, bu- vaca, boi Latim bos (genitivo bovis) "boi, vaca" carne bovina, cafajeste, bovino, músculo bucinatório
braqui-, braquio- braço Latim bracchium braquialgia, braquiossauro, braquiotomia; abráquio, braquiópode
braqui-, braquio-, braquion-, braquioni- braço Grego βραχίων (brakhíōn) braquiialgia, brachionerisípelas, braquionigrafia, braquiorracidiano, braquiosauro
braqui- curto Grego βραχύς (brakhús, brakhýs) braquigrafia, braquigrama, braquilogia, braquiterapia
bradi-, bradis- lento, diminuição Grego βραδύς (bradús, bradýs), βράδος (brádos) bradicardia, bradicinina, bradilogia
branqui- brânquia, nadadeira, guelra Grego βράγχιον (brágkhion, bránkhion) branquiocrânio, branquiostégio; abranquial; adelobrânquio, aporobrânquio
brevi- curto, encurtado, de pouca duração Latim brevis, breviare brevicaule, brevifloro, brevilíneo
bromat-, bromato-, broma-, bromo- comida, comer, comido Grego βρῶμα (brōma) bromácio, bromatocrise, bromaterapia, bromatologia, bromografia
brom- aveia Grego βρόμος, βρόμη (brómos, brómē) "aveia" broma, bromo, Bromus ramosus
brom- fedor, mau-cheiro Greek βρῶμος (brōmos) "stench, clangor" bromato, bromida, bromina
bronco-, bronqui-, bronque- traquéia Greek βρόγχος (brógkhos, brónkhos) broncócele, broncodilatação, broncografia, broncopneumonia, bronquectasia, bronquial, bronquiócele; egobroncofonia; traqueobronquite
bront-, bronto- trovão Greek βροντή (brontḗ) brontídeo, brontossauro, brontotério
buco- bochecha, boca, cavidade Latim bucca brontídeo, brontossauro, brontotério
bulb- bulboso Latim bulbus bulbiforme, bulbíparo, bulboartrial, bulborhexia, bulbo, búlbulo
bul- bolha, balão Latim bullire, bulla bulectomia, bulífero, ebuliante, ebullsmo
burs- bolsa, bolsa Latim bursa bursa, bursalogia, bursário, bursectomia, bursiforme
butiro- manteiga, amanteigado, amanteigar Grego bútyron butirofobia, butirofilia
Elemento Significado em português Idioma Etimologia Exemplos em português
cac-, caq- mau, defeituoso, que tem maldade, que tem defeito, alvo de preconceito, humilhação, desprezo Grego κακός (kakós), κάκιστος (kákistos) caquexia, cacodemônio, cacografia, cacofonia, cacorracita, caquistocracia
cad-, -cid-, cas- cair, queda, caído, decaído, decair Latim cadere, casus acidente, cadáver, cadência, recidivismo
-cidar, -cida, -cídio cortar, matar, degolar, matado, degolado, cortado, degolamento, matança, corte Latim caedere, caesus genocídio, germicida, homicídio, zoocídio, inseticida
cal- chamar Latim calare calendário, classe, conciliado, conciliatório, conselho, intercalado, nomenclatura
calc- pedra Latim e grego do latim calx (genitivo calcis) "limo", do grego χάλιξ (khalix) "pedrinha", "calcário" calcemia, calcita, calcificar, cálcio
cali-, calo- belo, formoso, perfeito, dotado de beleza, formosura, perfeição, embelezar, aperfeiçoar Grego καλός (kalós) "bonito"; κάλλος (kállos) "beauty" calieioscópio, caligrafia, calipígia
calor-, calo-, calori- calor Latim calor "calor, quente" caldeirão, calórico, caloria, calorigênico, calorímetro
calum-, calun- truque, mentir, enganar Latim calúnia "calúnia, trapaça", de calvi "para enganar, iludir" caluniosa, calúnia, cavil, desafio
calip- cobertura, cobrir, coberto Grego καλύπτειν (kalúptein), καλυπτός (kaluptós), κάλυξ (kálux) apocalipse, cálice, eucalipto
camer- abóbada Latim camera bicameral, câmera
camp- campo Latim campus "campo", "nível do solo" acampamento, campanha, campicolous, campimetria, campus, campeão
can- cão, cachorro Latim canis canino, Canis Major
can-, -cin-, cant- brilhante, iridescente Latim cantare frequentativo de canere sotaque, cantata, canto, cantor, canto, encantar, se retratar
cand-, cend- brilhante, iridescente Latim candere "ser branco ou brilhar" candela, cândido, vela, candor, incandescente, incendiário, incenso
cap-, -cip-, capt-, -cept- segurar, tomar Latim capere, captus "ou segurar" (mudanças de vogais de A a I em compostos) capaz, espaçoso, cativo, caption, cativar, captação, concepção, exceto, fórceps, incipiente, interceptar, destinatário
capit-, cipit- cabeça Latim caput, capitis de capital, capitular, capitulação, capitão, decapitar, precipitação, recapitular, recapitular
capr- cabra Latim alcaparra (genitivo capri) "cabra", também capreolus "cabra selvagem" alcaparra, capricho, Capricórnio, caprinos
caps- caixa, caso Latim capsa cápsula
carbo-, carboni- carvão Latim carbo, carbonis carboidrato, carbono
carcer- prisão, cadeia Latim carcer, carcerare encarceração
carcino- câncer (doença) Latim do grego Latim do grego καρκίνος (karkínos) "caranguejo" carcinogênico, carcinoma
cardio-, -cardia, -cárdio coração Grego καρδιά (kardía) cardíaco, cardiografia, cardioide, cardiologia, cardiomiopatia, eletrocardiograma, endocardium, epicárdio, hemicardia, miocárdio, pericárdio
carde- dobradiça Latim cardo, cardinis cardeal
carn- carne Latim caro, carnis carnificina, carnal, carnaval, carnívoro, sepulcral, encarnado, encarnado, reencarnação
carp- fruto Grego καρπός (karpos) "fruit" carpologia
carp- pulso Grego καρπός (karpós) "wrist" carpo, síndrome do túnel do carpo
cast- puro, cortado, pureza, corte, purificar, cortar Latim castrare and castus, from kes- (to cut) caste, castigate, castrate, chaste, chastity, incest
cata-, cat- down Grego κατά (katá) "movimentar-se entre o lado superior e o lado inferior" catabólico, catacumba, catalista, catarrino, catástrofe, catatonia, catódico, cátion
caten- chain Latim catena catenário, concatenação
cathar- puro, pureza, purificar Grego καθαρός (katharos) catárse
caud- cauda Latim cauda caudal, coda
caus-, -cus- causa ou motivo, causar ou motivar Latim causa acusar, porque, causal, causador, causa, desculpa
caust-, caut- queimar Grego καίειν (kaiein) calma, cáustico, cauterizar, holocausto
cav- oco Latim cavus caverna, cavidade, escavação
ced-, cess- movimento, movimentar-se, render, rendimento, ir, ida, ido, rendição, rendido Latim cedere, cessus aceder, ceder, conceder, preceder, procedimento, proceder, Processo, sucesso, sucesso
cel- esconder Latim celare "esconder" teto, clandestino, esconder, oculto
celer- rápido Latim celer, celerare aceleração, celeridade
cen- novo Grego καινός (kainos) cenozoico
cen- vazio Grego κενός (kenos) cenotáfio
cen- comum Grego κοινός (koinos) cenobita
cens- avaliar Latim censere censura, censo
cent- cem Latim centum centavo, centenário, centurião, percentagem
centen- cem cada Latim centeni centenário, centenário
centesim- centésimo Latim centesimus centesimal, centesimation
centri-, -centro centro Grego κέντρον (kentron) "agulha", "esporão" excêntrico
centri- centro Latim centrum central, centro, concentrado, concêntrico, centrífuga, centrípeta
cefalo-, -céfalo, -cefalia cabeça Grego κεφαλή (kephalē) cefálico, cefalópode, encefalograma
ceram- argila Grego κέραμος (keramos) cerâmica
cerat- chifre Grego κέρας (keras), κέρατος (keratos) queratina, triceratops
cern-, cer- peneirar Latim cernere "peneirar, separar" verificar, certo, a preocupação, concerto, decreto, discernir, excrementos, secern, segredo
cervic- relativa ao pescoço, relativa ao colo do útero Latim cervix, cervicis "pescoço" colo do útero, cervical
ceter- outro Latin ceterus et cetera
chir- of the hand or hands Greek χείρ (kheir) "hand" chiral, chiropractic, chiroptera
chelon- relating to a turtle Greek χελώνη (khelōne) "tortoise" chelonia
chlor- green Greek χλωρός (khlōros) chlorine, chlorophyll, chloroplast
chore- relating to dance Greek χορεία (khoreia) "dancing in unison" from χορός (khoros) "chorus" choreography, chorus
chord- cord Latin and Greek chorda "rope" from χορδή (chordē) chordata, cord
chrom- color Greek χρῶμα (chrōma) chromatic, chrome, chromium, chromosome, monochrome, polychrome
chron- time Greek χρόνος (chronos) anachronism, chronic, chronicle, chronology, chronometer, synchronize
chrys- gold Greek χρυσός (khrusos) chrysalis, chrysolite
cili- eyelash Latin cilium cilia, supercilious
cine- motion Greek κινέω (kineō) cinema
ciner- ash Latin cinis, cineris incineration
cing-, cinct- gird Latin cingere, cinctus succinct
circ- circle, ring Latin circulus, circus circle, circular, circulate, circus
circum- around Latin circum circumcise, circumference, circumlocution, circumnavigate, circumscribe
cirr- orange Greek κιρρός (kirros) cirrhosis
cirr- curl, tentacle Latin cirrus cirrus
cit- call, start Latin citare, frequentative of ciere citation, cite, excite, incite, solicit, solicitous
civ- citizen Latin civis civic, civil, civilian, civility, civilization
clad- branch Greek κλάδος (klados) clade
clam- cry out Latin clamare acclaim, claim, clamor, exclamation, proclamation, reclamation
clar- clear Latin clarus, clarare clarity, clear, declaration
clast- broken Greek κλαστός (klastos) iconoclast, osteoclast
claud-, -clud-, claus-, -clus- close, shut Latin claudere, clausus clause, claustrophobia, conclude, exclude, exclusive, include, occlusion, occult, recluse, seclude
clav- key Greek κλείς (kleis) "key" from κλείειν, (kleiein) "to close" clavichord, clavicle, conclave
cleist- closed Greek κλειστός (kleistos) cleistogamy
cleithr- bar, key Greek κλεῖϑρον (kleithron) cleithrum
clement- mild Latin clemens, clementis clemency, inclement
clin- bed Greek κλίνη (klinē) clinic
clin- lean, recline Latin -clinare decline, declination, incline, inclination, recline
cochl- snail, spiral shell Greek κόχλος (kochlos) cochlea
cogn- know Latin cognoscere (see also gnoscere) cognition, cognitive, cognizance, cognizant, cognoscenti, connoisseur, incognito, recognize,
coel- hollow Greek κοῖλος (koilos) blastocoel, coelom, spongocoel
col- strain Latin colare, colum colander, coulee, percolate
coll- hill Latin collis colliculus
coll- neck Latin collum accolade, collar
color- color Latin color coloration, coloratura, tricolor
comi- friendly, kind Latin comis "courteous, kind" comity
con-, co-, col-, com-, cor- with, together Latin cum (from older form quom) coagulate, collide, compress, connect, connote, contain, corrode, quondam
con- cone Greek κῶνος (kōnos) conic, conical, conoid
condi- season Latin condire condiment
contin- contain Latin continere (see also tenere) contain, content, contents, continence, continent, continue, countenance
contra- against Latin contra contraband, contraception, contradict, contraindicate, contrast, contravene
copi- plenty Latin copia copious, copy, cornucopia
copr- dung Greek κόπρος (kopros) coprolite, coprophagia, coprophilia
copul- bond Latin copula "that which binds" copula, copulation, couple
cor-, cord- heart Latin cor, cordis accord, cordial, core, concord, courage, discord, discordant, encourage, record
corac- raven Greek κόραξ, κόρακος (korax, korakos) coracoid
cori- hide, leather Latin corium, corii excoriate
corn- horn Latin cornu cornea, cornucopia, unicorn
coron- crown Latin corona, coronare corona, coronation
corp-, corpor- body Latin corpus, corporis corporation, corporal, corporeal, corpse, corpulent, corpuscle, incorporate
cortic- bark Latin cortex, corticis cortical, corticosteriod
cosm- universe Greek κόσμος (kosmos) cosmic, cosmonaut, cosmopolitan, cosmos, microcosm
cosmet- the art of dress and ornament Greek κοσμητική (kosmetike) from κόσμος (kosmos) cosmetics, cosmetology
cost- rib Latin costa costal
cotyl- cup Greek κοτύλη (kotulē) cotyledon
-cracy, -crat government, rule, authority Greek κράτος (kratos) aristocracy, autocracy, bureaucracy, democracy, plutocracy, technocracy, theocracy
crani- skull Greek κρανίον (kranion) cranium
crass- thick Latin crassus crassitude
crea- make Latin creare, creatus creation, creature, creole, procreation, recreation
cred- believe, trust Latin credere, creditus accreditation, credence, credentials, credibility, credible, credit, creditor, credo, credulity, credulous, creed, discredit, incredible, incredulous, miscreant, recreant
crep- boot, shoe Greek κρηπίς, κρηπίδος (krēpis, krēpidos) crepidoma
cresc-, crease, cru-, crew- grow, rise Latin crescere accretion, accrue, concrete, crescendo, crescent, crew, decrease, increase, recruit
cribr- sieve Latin cribrum, cribrare cribble, cribrate
cric- ring Greek κρίκος (krikos) cricoid
crisp- curled Latin crispus crepe, crispate
crist- crest Latin crista cristate
crit-, crisi- judge, separate Greek κρίνειν (krinein), κρίσις (krisis) crisis, criterion, critic, critical, diacritic, endocrine, hypocrisy
cross- fringe, tassel Greek κροσσός (krossos) crossopterygii
cruc- cross Latin crux, crucis crucial, crucifix, crucify, excruciating
crur- leg, shank Latin crus, cruris crural
-cry wail, shriek Latin critare, from quiritare cry, decry, descry
crypt- hidden Greek κρύπτειν (kruptein) "to hide", κρυπτός (kruptos) apocryphal, cryptic, cryptography
cten- comb Greek κτείς, κτενός (kteis, ktenos) ctenophore
cub- cube Greek κύβος (kubos) cubic, cuboid
cub- lie Latin cubare incubation, succuba
culin- kitchen Latin culina culinary
culp- blame, fault Latin culpa culpable, culprit, exculpate
cune- wedge Latin cuneus cuneiform
cur- care for Latin cura, curare accurate, curative, curator, cure, curious, manicure, pedicure, secure, sinecure
curr-, curs- run, course Latin currere, cursus concur, concurrent, corridor, courier, course, currency, current, cursive, cursor, cursory, discourse, excursion, incur, occur, recur, recursion, recursive, succor
curv- bent Latin curvus "crooked, curved", from curvare "to bend" cavort, curb, curvature, curve
cuspid- lance, point Latin cuspis, cuspidis bicuspid
cult-, col- cultivate, till, inhabit Latin colere colony, cult, cultivate, cultivation, culture
cut- skin Latin cutis cutaneous, cuticle
cyan- blue Greek κυανός (kuanos) cyanide
cycl- circular Greek κύκλος (kuklos) bicycle, cycle, cyclic, cyclone, cyclops, unicycle
cylind- roll Greek κύλινδρος (kulindros) cylinder
cyn- dog Greek κύων, κυνός (kuōn, kunos) cynology, cynosure
cyst- capsule Greek κύστις (kustis) cystic
cyt- cell Greek κύτος (kutos) cnidocyte, cytoplasm