Um chapéu tembel (em hebraico: kova tembel, כובע טמבל) é um chapéu que é um símbolo nacional de Israel. O chapéu tembel era comumente usado pelos judeus em Israel desde o início do século XX até a década de 1970 e era um símbolo dos trabalhadores israelenses sionistas.[1][2] Tornou-se especialmente associado a kibutzim, tzabarim e movimentos juvenis israelenses.[2][3] Nos desenhos animados israelenses ainda é usado para simbolizar o típico israelense (por exemplo, o personagem de desenho animado Srulik).[2] Os chapéus Tembel foram produzidos principalmente pela empresa têxtil ATA.[4]

Um homem usando um chapéu tembel.

Etimologia

editar

Na gíria hebraica, tembel significa bobo, estúpido ou tolo.[2][5] Não se sabe se a gíria recebeu o nome do chapéu ou o chapéu da gíria. Existe uma teoria de que o chapéu tembel era originalmente o chapéu pesado do movimento cristão templário que estava ativo em Israel no final do século XIX e no início do século XX. Por esta teoria, o primeiro nome do chapéu era "chapéu dos Templários", mas foi mudado para "chapéu tembel" pelos árabes que não conseguiam pronunciar o P e as vogais corretas.[2][6] No entanto, é mais provável que o nome "chapéu tembel" deriva da palavra turca ou otomana "tembel", que significa preguiçoso.[2][7] A forma do Tembel é a mesma do pileus, chapéu adotado pelos escravos libertos na antiguidade grega e romana e adotado como símbolo de liberdade na época da Revolução Francesa como barrete frígio. O antigo pileus sobreviveu na Albânia no início do século XX e pode ter influenciado os líderes da 2ª Aliyah que adotaram o chapéu.[8]

Ver também

editar

Referências

  1. Pur, Shira (27 de agosto de 2017). «Holy Tembel: Iconic Israeli Hat, Now Recognized by MoMA». Haaretz (em inglês). Consultado em 15 de abril de 2023 
  2. a b c d e f Helman, Anat (2011). A Coat of Many Colors: Dress Culture in the Young State of Israel (em inglês). Boston: Academic Studies Press. p. 21–23. ISBN 978-1-64469-326-1. JSTOR j.ctv2175qz2. OCLC 785776751. doi:10.2307/j.ctv2175qz2 
  3. Helman, Anat (1 de setembro de 2008). «Kibbutz Dress in the 1950s: Utopian Equality, Anti Fashion, and Change». Fashion Theory (em inglês). 12 (3): 313–339. ISSN 1362-704X. doi:10.2752/175174108X332314. Consultado em 15 de abril de 2023 
  4. Neiman, Rachel (13 de setembro de 2017). «Kova tembel hats make an unexpected fashion comeback». ISRAEL21c (em inglês). Consultado em 15 de abril de 2023 
  5. «ארנס: לא כל טמבל צריך להיות שר ביטחון» [Arens: Nem todo idiota deveria ser ministro da Defesa]. NRG (em inglês). 21 de novembro de 2009. Consultado em 15 de abril de 2023 
  6. החינוכית, החוויה. «פרסום באינטרנט לעסקים» [Publicidade na Internet para empresas]. 60 לישראל (em hebraico). Consultado em 15 de abril de 2023 
  7. Philologos (24 de outubro de 2003). «Pardon My Turkish». The Forward (em inglês). Consultado em 15 de abril de 2023 
  8. Kordova, Shoshana (27 de agosto de 2014). «Word of the Day Kova Tembel: The Hat That Turns Every Hero Into a Fool». Haaretz (em inglês). Consultado em 15 de abril de 2023