Discussão:Livro de bolso

Último comentário: 20 de abril de 2013 de 200.157.204.20 no tópico Problema de tradução

Problema de tradução

editar

Na minha opinião, traduzir paperback por livro de bolso é um tanto equivocado. Paperback é um livro com capa de papel (capa mole), portanto não é um hardcover nem tem textbook binding (capa mais reforçada ainda). Um paperback não diz nada sobre como as páginas são presas -- podem tanto ser coladas como costuradas. No Brasil chamamos paperbacks de brochuras, e um livro de bolso, inclusive de capa dura, é um livro com formato pequeno (não necessariamente que caiba num bolso). Ver Encadernação e Capa de livro. 200.157.204.20 (discussão) 16h35min de 20 de abril de 2013 (UTC)Responder

Regressar à página "Livro de bolso".