Benjamin Wilson: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Seria interessante ter mais informações sobre essa tradução.
→‎Legado: Registrando ligação
 
Linha 4:
==Legado==
[[Ficheiro:The Emphatic Diaglott.jpg|left|150px|thumb|Edição da ''"Emphatic Diaglott"'' 1865 republicada pela [[Sociedade Torre de Vigia]] 1927-1982.]]
Sua edição da ''"[[The Emphatic Diaglott]]"'' foi uma das primeiras traduções intelineares em grego-inglês a ser publicada nos [[Estados Unidos da América]], granjeando-lhe influência considerável. Após a morte de Wilson, os direitos autorais foram comprados em [[1902]] pela [[Sociedade Torre de Vigia de Bíblias e Tratados]], ainda sob a presidência de [[Charles Taze Russell]] - o fundador da mesma e também do [[Estudantes da Bíblia|movimento dos Estudantes da Bíblia]]. A Sociedade Torre de Vigia publicou a ''Diaglott'' em suas próprias prensas apenas a partir de [[1927]], sendo publicada continuamente desde então a até 1982.<ref>Revista: ''A Sentinela'' de 15 de Junho de 1970, página 369, parágrafo 6.</ref>
 
Em 2000, a Igreja de Deus da fé de Abraão, [[Igreja da Bendita Esperança]], com o auxilio de seus correligionários, os [[Cristadelfianos]], imprimiram uma nova edição com prefácio histórico.