Diferenças entre edições de "Antonio Machado"

40 bytes adicionados ,  12h29min de 23 de novembro de 2009
sem resumo de edição
 
<!-- Adota-se aqui o 'Fair use claimed' desta pequena passagem de uma obra famosa -->
{{Quadrocitação|:Caminante
:Caminante, son tus huellas
:el camino y nada más;
:se ha de volver a pisar.
:Caminante no hay camino
:sino estelas en la mar}}
:sino estelas en la mar<ref>[http://www.cha.uga.edu/bjc/machado.htm Citação] que aparece no sítio (web site) da [[Universidade de Geórgia|Universidade da Geórgia]], [[Estados Unidos]], acompanhado de uma tradução destes mesmos versos para inglês por Betty Jean Craige.</ref>
 
:sino estelas en la mar<ref>[http://www.cha.uga.edu/bjc/machado.htm Citação] que aparece no sítio (web site) da [[Universidade de Geórgia|Universidade da Geórgia]], [[Estados Unidos]], acompanhado de uma tradução destes mesmos versos para inglês por Betty Jean Craige.</ref>
 
 
 
 
 
 
 
 
Estes versos, no entanto, são somente algumas linhas de um poema mais longo e menos esperançoso. O cantor popular espanhol [[Joan Manuel Serrat]] interpreta esse poema em canto, o que serviu para difundir grandemente a obra de Antonio Machado. Joan Manuel Serrat adicionou alguns versos à letra musicada sobre um poeta que morre bem longe de sua terra natal.
55 055

edições