Carmina Burana: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m
Linha 3:
'''''Carmina Burana''''' ({{IPAc-en|ˈ|k|ɑr|m|ɨ|n|ə|_|b|ʊ|ˈ|r|ɑː|n|ə}}; [[Latim]] para "Canções de Beuern" ("Beuern" é abreviação de [[Benediktbeuern]]) é o nome dado a poemas e textos dramáticos [[manuscritos]] de 254<ref> a maioria do século XI e XII embora alguns são do século XIII.''Carmina Burana. Die Lieder der Benediktbeurer Handschrift. Zweisprachige Ausgabe,'' ed. e trad. por Carl Fischer e Hugo Kuhn, dtv, Munich 1991</ref> As peças são em sua maioria picantes, irreverentes e satíricas e foram escritas principalmente em [[latim medieval]], algumas partes em [[Alto alemão médio|médio]]-[[Alto-alemão antigo|alto-alemão]] e alguns com traços de [[Francês antigo]] ou [[Provençal (dialeto)|provençal]]. Há também partes [[Latim macarrónico|macarrônicas]], uma mistura de latim vernáculo, alemão ou francês.
 
Os manuscritos refletem um movimento europeu "internacional", com canções originária de [[Occitânia]], [[França na Idade Média|França]], [[Reino da Inglaterra|Inglaterra]], [[Reino da Escócia|Escócia]], [[Coroa de Aragão|Aragão]], [[Coroa de Castela|Castela]] e dpdo [[Sacro Império Romano-Germânico|Sacro ImpériImpério]].<ref>''Carmina Burana'', Version originale & Integrale, 2 Volumes (HMU 335, HMU 336), Clemencic Consort, Direction René Clemencic, Harmonia Mundi</ref>
 
Vinte e quatro poemas do ''Carmina Burana'' foram musicalizados por [[Carl Orff]] em 1936; a composição de Orff rapidamente se tornou popular, o movimento de abertura e de fecho "[[O Fortuna]]", tem sido utilizada em filmes e eventos se tornando a peça clássica mais ouvida desde que foi gravada.<ref>The Telegraph, ''[http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/x-factor/6899414/X-Factor-theme-tune-O-Fortuna-most-widely-heard-classical-track.html X Factor theme tune O Fortuna 'most widely heard classical track']''</ref>