Livro de Ester: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Varlaam (discussão | contribs)
desambiguação + ajustes + retirada de links repetidos
Linha 1:
[[Ficheiro:Göttingen-Esther.Rolle.0.JPG|thumb|250px| Rolo de Ester, museu judaico em Göttingen, Alemanha]]
 
O '''Livro de Ester''' é um dos livros históricos do [[antigo testamento]] da [[Bíblia]], vem depois do [[Livro de Neemias]] e antes do [[I Macabeus|Primeiro Livro dos Macabeus]] nas Bíblias católicas ou antes do [[Livro de Jó]], nas Bíblias protestantes.<ref name="echegary">{{Referência a livro|autor=Echegary, J. González et ali|título=A Bíblia e seu contexto|idioma=português|edição=2|local= São Paulo|editora=Edições Ave Maria|ano=2000|páginas=1133|volumes=2|id=ISBN 978-85-276-0347-8}}</ref><ref name="pearlman">{{Referência a livro|autor=Pearlman, Myer|título=Através da Bíblia|subtítulo=Livro por Livro|idioma=português|edição=23|local=São Paulo|editora=Editora Vida|ano=2006|páginas=439|id=ISBN 978-85-7367-134-6}}</ref> Possui 10 capítulos (ou 16 na [[Vulgata]] que reuniu as [[Adições em Ester|adições ao texto em hebraico]] encontrados na [[Septuaginta]] em seis capítulos ao final<ref>[[Tradução Ecumênica da Bíblia]] Ed. Loyola, São Paulo, 1994, p 1.539</ref>).
 
Conta como Ester <ref>Bíblia Sagrada - Edição Pastoral[http://www.paulus.com.br/BP/93.HTM Ester]</ref>, uma jovem judia que estava entre os deportados, tornou-se [[Império Aquemênida|imperatriz da Pérsia]], ao se casar com o imperador [[Assuero]] (geralmente identificado com [[Xerxes I]]), e como seu primo e tutor [[Mordecai]] (Mordoqueu) descobriu um complô contra a vida do rei; como o [[Grãogrão-vizir]] [http://www.paulus.com.br/BP/E32.HTM Haman] (Amã) procurou liquidar os judeus; como Ester interveio, arriscando a própria vida; como Haman foi enforcado e os judeus autorizados a fazer um contra-[[pogrom]], cujo aniversário celebram com a festa dos [[Purim]]<ref name=teb>[[Tradução Ecumênica da Bíblia]] cit., p 1.343</ref>.
 
O título deriva do nome de seu principal personagem. Os [[judeus]] o chamam de ''Meghil-láth És-tér'', ou simplesmente de o ''Meghil-láh'', que significa "rolo", "rolo escrito", porque constitui para eles um rolo muito estimado.
Linha 9 ⟶ 8:
Uma forte evidência da autenticidade do livro é a festividade de ''[[Purim]]'' ou de Sortes, comemorada pelos judeus até hoje. Nessa ocasião, o livro inteiro é lido nas [[sinagoga]]s. Diz-se que uma inscrição [[Escrita cuneiforme|cuneiforme]], evidentemente de [[Borsipa]], menciona um oficial persa de nome Mardukâ ([[Mordecai]]?), que estava em [[Susa]] (Susã) no fim do reinado de [[Dario I]] ou no começo do reinado de [[Xerxes I]]. <ref>Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft (Revista de Ciência do Velho Testamento), 1940/41, Vol. 58, pp.&nbsp;243, 244; 1942/43, Vol. 59, p.&nbsp;219.</ref>
 
O '''Livro de Ester''' está de pleno acordo com o restante das Escrituras e complementa os relatos de [[Livro de Esdras|Esdras]] e de [[Livro de Neemias|Neemias]], contando o que aconteceu com o exilado povo de [[Deus]] na [[Pérsia]].
 
== Autoria e data ==
O autor do '''Livro de Ester''' é desconhecido. Pelas pistas deixadas no livro, podemos deduzir que se trata de um [[judeus|judeu]] [[Pérsia|persa]], possivelmente residente na cidade de [[Susa]]. Também se lê neste livro o seu nacionalismo intenso e preocupação com a festa do [[Purim]], acredita-se que seja Mordecai.
 
O autor do '''Livro de Ester''' é desconhecido. Pelas pistas deixadas no livro, podemos deduzir que se trata de um [[judeus|judeu]] [[Pérsia|persa]], possivelmente residente na cidade de Susa. Também se lê neste livro o seu nacionalismo intenso e preocupação com a festa do [[Purim]], acredita-se que seja Mordecai.
 
Mordecai, testemunha ocular e um dos principais personagens do relato, foi, mui provavelmente, o escritor do livro; o relato íntimo e pormenorizado indica que o escritor deve ter vivenciado esses eventos no palácio de Susa. Embora não seja mencionado em nenhum outro livro da Bíblia, não há dúvida de que Mordecai foi personagem real da história.
Linha 21 ⟶ 19:
Por outro lado, a [[Tradução Ecumênica da Bíblia]] sustenta que a versão em hebraico foi escrita no final do Séc. II AC, por um autor que vivia na [[Mesopotâmia]], e que haveria adições já no texto em hebraico ([http://www.paulus.com.br/BP/_PDK.HTM Est 9:20]-[http://www.paulus.com.br/BP/_PDL.HTM Est 10:3])<ref name=teb/>.
 
== Objetivo do Livrolivro ==
O objetivo central do '''Livro de Ester''' é justificar a observância da festa do ''[[Purim]]''. Isto era muito importante já que se trata de uma festividade que não fazia parte das ordenanças mosaicas (do [[Pentateuco]], livros de [[Moisés]]). Conta a história de como, pela Providência, o povo foi salvo dos intentos destrutivos dos seus inimigos.
 
O objetivo central do '''Livro de Ester''' é justificar a observância da festa do ''[[Purim]]''. Isto era muito importante já que se trata de uma festividade que não fazia parte das ordenanças mosaicas (do [[Pentateuco]], livros de [[Moisés]]). Conta a história de como, pela Providência, o povo foi salvo dos intentos destrutivos dos seus inimigos.
 
O ''[[Purim]]'' é uma festa anual judaica e o seu nome deriva de ''Pur''.
A festa enquadra-se dentro do conjunto de práticas judaicas de jejum e lamentação. É celebrada nos 14º e 15º dias do mês de [[Adar]] (geralmente em Marçomarço).
 
A [[Edição Pastoral|Edição Pastoral da Bíblia]] sustenta que não se trata de uma narrativa histórica propriamente dita, sendo uma espécie de conto que analisa a situação da comunidade judaica espalhada entre as nações estrangeiras<ref name=pastoral/>.
 
A [[Tradução Ecumênica da Bíblia]] sustenta que a rainha da época se chamava [[AmestrisAmastris (esposa de Xerxes I)|Amastris]] e que nunca houve o anti-[[Pogrompogrom]] narrado no livro<ref name=teb/>.
 
A [[Bíblia de Jerusalém]] sustenta o decreto de extermínio dos judeus não seria compatível com a política tolerante do [[Império Aquemênida]] (Persa), e que seria ainda menos verossímil a autorização para o massacre de seus próprios súditos e que setenta e cinco mil persas tenham se deixado matar sem resistência, além disso, se [[Mardocai|Mardoqueu]] fora deportado no tempo de [[Nabucodonosor]] ([http://www.paulus.com.br/BP/_PDD.HTM Est 2,6]), teriam mais o menos 150 anos no reinado de Assuero (transcrição hebraica de [[Xerxes I]]), e também que Xerxes seria casado com [[Amestris]]<ref name = Jerusalem>[[Bíblia de Jerusalém]], Nova Edição Revista e Ampliada, Ed. de 2002, 3ª Impressão (2004), Ed. Paulus, São Paulo, p 662</ref>.
 
A [[Bíblia de Jerusalém]] sustenta o decreto de extermínio dos judeus não seria compatível com a política tolerante do [[Império Aquemênida]] (Persa), e que seria ainda menos verossímil a autorização para o massacre de seus próprios súditos e que setenta e cinco mil persas tenham se deixado matar sem resistência, além disso, se [[Mardocai|Mardoqueu]] fora deportado no tempo de [[Nabucodonosor]] ([http://www.paulus.com.br/BP/_PDD.HTM Est 2,6]), teriam mais o menos 150 anos no reinado de Assuero (transcrição hebraica de [[Xerxes I]]), e também que Xerxes seria casado com [[AmestrisAmastris (esposa de Xerxes I)|Amastris]]<ref name = Jerusalem>[[Bíblia de Jerusalém]], Nova Edição Revista e Ampliada, Ed. de 2002, 3ª Impressão (2004), Ed. Paulus, São Paulo, p 662</ref>.
O livro reflete um contexto histórico em que era necessário criar condições de sobrevivência e espaços no sistema vigente, já que as circunstâncias históricas não permitiam transformações mais profundas. Neste livro, não se pensa em tomar, mas apenas influenciar o poder, desmascarando o abuso dos privilegiados, reformulando em favor do povo a legislação, e valorizando as celebrações populares<ref name=pastoral/>.
 
Ester nos ajuda a pensar numa política que une transformações locais e nacionalistas a uma política global e mundial, na qual a luta pela justiça ganhe espaços e os oprimidos da terra recuperem a esperança de viver. É assim que se torna possível, pouco a pouco, uma sociedade alternativa, na qual reinem a justiça, a liberdade e a partilha<ref name=pastoral/>.
 
== Versões do Livrolivro ==
 
Como dito, o livro tem duas versões: Uma menor (com 167 versículos<ref name=teb/>), usada nas bíblias hebraicas e outra, bem [[Adições em Ester|mais extensa]] (com 260 versículos<ref name=teb/>), que era usada pelos [[judeu]]s gregos ([[Septuaginta]]).
 
As [[Adições em Ester]] buscam dar maior religiosidade ao escrito, que encontrava dificuldades de canonização<ref name=teb/>, esta versão maior contém orações de [[Mordecai]] e [[Ester (personagem bíblica)|Ester]], além de um sonho de [[Mordecai]], onde previa tudo o que iria acontecer, e mais os decretos lançados pelo rei [[Assuero]] {{dn}} (tanto o da morte dos judeus quanto o da morte dos que intentavam contra estes). Contém também os detalhes do encontro de [[Ester (personagem bíblica)|Ester]] com [[Assuero]], no capítulo 5 e um epílogo, relacionando o sonho de [[Mardoqueu]] a tudo o que tinha acontecido.
 
A versão menor é usada hoje em dia pelos [[judeu]]s, pelos [[protestante]]s e pelas denominações cristãs de cunho pentecostal. A versão maior é usada pelos [[católico]]s e [[ortodoxo]]s.
 
Naquela época, [[Hamã]], funcionário da corte, vira um homem de confiança de [[Assuero]]. Entretanto, ao recusar-se a prestar-lhe as honras que o rei havia decretado que lhe pertenciam, [[Mordecai]] ganha o ódio de [[Hamã]] que, daí em diante, decide destruir [[Mordecai]] e todo o seu povo. É neste contexto que [[Hamã]] consulta o ''Pur'' para decidir qual seria a melhor data para o extermínio dos [[judeus]]. Logo depois, [[Hamã]] vai até a presença do rei para convencê-lo do massacre, usando o falso argumento de que os judeus eram um grande povo que não respeitava os decretos do rei. O rei, então, é enganado, e lança o decreto (cujo texto só é encontrado na versão grega) para o extermínio dos judeus, que cairia no dia 13 de [[Adar]], o duodécimo e último mês do calendário hebraico. É a partir daqui que se cria uma grande tensão.
 
[[Ester (personagem bíblica)|Ester]] e [[Mordecai]] então começam a ficar desesperados, e fazem duas belíssimas orações a Deus, implorando pela vida do povo santo exilado (estas orações só se encontram na versão grega). Então, a rainha [[Ester (personagem bíblica)|Ester]], atendendo ao pedido de [[Mordecai]], inicia a sua intervenção junto do rei onde pede pela sua vida e pela do seu povo, denunciando [[Hamã]] como o terrível inimigo. Num ato de desespero e durante a breve ausência de [[Assuero]] que se retirara por instantes, [[Hamã]] pede perdão a [[Ester (personagem bíblica)|Ester]] e cai sobre ela no divã onde se esta se encontrava. [[Assuero]], que entra nesse momento, imaginando que se tratava de uma tentativa de assédio, manda enforcar [[Hamã]] na forca que este preparara para [[Mordecai]].
 
Um dado importante: as leis decretadas e seladas com o selo do rei não podiam ser revogadas. Por isso, [[Assuero]] dá a [[Mordecai]] e [[Ester (personagem bíblica)|Ester]] liberdade para decretarem e selarem com o seu selo e em seu nome, uma lei que se possa opôr à primeira. Assim, é editada uma lei que indicava que todos os [[judeus]] do império deviam-se juntar no dia 13 de [[Adar]] (o mesmo dia em que estava decretado o extermínio dos [[judeus]]), e assim matar todos os que intentassem contra as suas vidas e as suas posses. A pedido de [[Ester (personagem bíblica)|Ester]], foi concedido mais um dia para que os judeus perseguissem e matassem os seus inimigos. Assim, nos dias 13 e 14 do mês de [[Adar]], foram mortos, só em [[Susa]], 800 homens e enforcados os dez filhos de [[Hamã]]. Nas províncias restantes, o número de mortos chegou aos 75.000. No dia seguinte, este acontecimento foi celebrado com banquetes.
 
== Polêmica sobre canonicidade do Livrolivro ==
A inclusão de '''Ester''' no Cânon bíblico é polêmica, dividindo muitos teólogos, tanto [[cristãos]] como [[judeus]], devido a estar ausente de algumas das mais antigas listas dos livros canônicos, por nunca ser mencionado nos livros do [[Novo Testamento]], por não possuir referências claras a [[Deus]] e a práticas religiosas, pelo seu excessivo nacionalismo judaico e espírito de vingança.
 
A inclusão de '''Ester''' no Cânon bíblico é polêmica, dividindo muitos teólogos, tanto [[cristãos]] como [[judeus]], devido a estar ausente de algumas das mais antigas listas dos livros canônicos, por nunca ser mencionado nos livros do [[Novo Testamento]], por não possuir referências claras a [[Deus]] e a práticas religiosas, pelo seu excessivo nacionalismo judaico e espírito de vingança.
 
Nem [[Livro de Esdras|Esdras]], nem [[Livro de Neemias|Neemias]] nem o [[Eclesiástico|Sirácida]] mencionam esta história<ref name=teb/>, em [[Qumran]] ([[Manuscritos do Mar Morto]]) não foram encontrados fragmentos deste livro, enquanto que foram encontrados manuscritos de todos os demais livros da [[Septuaginta]], inclusive de todos os [[deuterocanônicos]]<ref name=teb/><ref>[http://www.airtonjo.com/historia38.htm Os Essênios], acessado em 01 de agosto de 2010</ref>.
Linha 62 ⟶ 56:
Uma versão mais extensa deste livro foi descoberta e adotada pelos judeus gregos, que a incluíram em sua [[Septuaginta]]. Passagens como uma profecia de [[Mordecai]] e orações, tanto de [[Mordecai]] como de [[Ester (personagem bíblica)|Ester]] pelo livramento do povo amenizaram a polêmica em cima do livro. Esta versão também é usada atualmente na [[Igreja Católica]]. Entretanto, com a Reforma Protestante, as denominações cristãs que surgiram dessa divisão escolheram a versão primitiva para integrar as suas [[Bíblia]]s.
 
{{referências|col=2}}
 
== {{Ver também}} ==
[[Adão e Eva|Eva]], [[Sara]], [[Rebeca]], [[Lia]], [[Bila]], [[Raquel]], [[Miriã]], [[Débora]], [[Rute]], [[Ana]], [[Abisag]], [[Judite]], Ester, [[Abigail (Bíblia)]], [[Agar]], [[Bate-Seba]], [[Diná]], [[Lea]], [[Mical]], [[Tamar]], [[Zípora]], [[Azenate]], [[Zilpa]], [[Joquebede]], [[Helá]], [[Naará]], [[Ainoã]], [[Maaca]], [[Zeruia]], [[Eglá]], [[Quézia]], [[Ada (Bíblia)|Ada]], [[Besemate]].
 
== {{Ver também}} ==
{{Dividir em colunas|col=3}}
* [[Adão e Eva|Eva]]
* [[Sara (Bíblia)|Sara]]
* [[Rebeca]]
* [[Lia]]
* [[Bila]]
* [[Raquel]]
* [[Miriã]]
* [[Débora]]
* [[Rute (moabita)|Rute]]
* [[Ana (mãe de Samuel)|Ana]]
* [[Abisag]]
* [[Judite (bíblia hebraica)|Judite]]
* [[Abigail (Bíblia)|Abigail]]
* [[Agar (Bíblia)|Agar]]
* [[Bate-Seba]]
* [[Diná]]
* [[Lea]]
* [[Mical]]
* [[Tamar]]
* [[Zípora]]
* [[Azenate]]
* [[Zilpa]]
* [[Joquebede]]
* [[Helá]]
* [[Naará]]
* [[Ainoã]]
* [[Maaca]]
* [[Zeruia]]
* [[Eglá]]
* [[Quézia]]
* [[Ada (Bíblia)|Ada]]
* [[Besemate]]
{{Dividir em colunas fim}}
 
{{Antigo Testamento}}