Colportagem: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Vítor (discussão | contribs)
m v1.37b - Corrigido usando WP:PCW (Cabeçalhos começam com três "=")
algumas coisa que não está de encontro, por isto, deu uma clareza a mais, donde surgiu... Quem foi o primeiro colportor, e o quê carregavam deaixo das estolas estolas, e a data do dia do colportor. Ass. Colportor Assuero Dantas. Brasilândia/MS
Linha 1:
'''Colportagem''' é a distribuição de publicações, livros e panfletosmateriais religiosos por pessoasindivíduos chamadascamuflados em um roupagem preocupação da unidade da família, eles são os "colportores". O termo não se refere necessariamente somente a vender livros religiosos. Na [[França]], o colportor tinha originalmente o sentido de mascatevendedor de peças raras, ou seja, vendedor que transportava as suas mercadorias ambulantes.<ref>Fontaine, Laurence. Histoire du colportage, xve-xixe siècles, éditions Albin Michel, Paris, 1993, p. 59.</ref><ref>Matos, Alderi Souza de. Colportores: Heróis Esquecidos da Obra Missionária no Brasi. http://www.mackenzie.br/7167.html (30 Mar 2015).</ref>
 
O termo colportor é de origem francesa que nos leva aos valdenses liderados por Valdo e é uma combinação da palavra carregar sob o pescoço, a mesma palavra “colporteur", tendo o sentido resultante de "carregar pelo pescoço, escondendo debaixo das estolas (que são mochilas de hoje em dia mais comuns), não precisa ser mochilas e sim uma mala nas mãos com livros sagrados como também da área missionária missionária dica com um prospecto em mãos e imagens fortes no momento de alarmar durante a oferta". É bem simples. O Dia 18 à 25 de julho é comemorado o dia do colportor, basicamente no dia 25 de julho quando Ellen G. White recebe uma visão em 1848, que deveria ser impresso 1000 folhetos sobre a verdade da guarda do sábado (Ex.20:8-11), o primeiro colportor a ingressar como voluntário para obra foi no Canadá, seu nome George Albert King.
O termo colportor é de origem francesa e é uma combinação da palavra colo (pescoço) com a palavra “portare”, “carregar", tendo o sentido resultante de "carregar no pescoço".
 
== Referências ==