Basílio de Cesareia: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Dbastro (discussão | contribs)
Fix isbn com erros utilizando AWB
→‎Obras: desambiguação
Linha 77:
Famoso pregador, muitas de suas [[homilia]]s, incluindo a série de palestras sobre a [[Grande Quaresma]] no ''[[Hexamerão]]'' ("Seis Dias"), e uma exposição sobre os [[Livro dos Salmos|Salmos]] foram preservadas. Algumas, como a contra a [[usura]] e a contra a [[carestia]] em 368, são valiosas pela história moral; outras ilustram a honra devida aos [[mártir]]es e às [[relíquia]]s; o "Discurso aos Jovens Gregos sobre a Literatura Grega" da [[literatura clássica]] mostra que Basílio foi fortemente influenciado por sua educação, que ensinou-lhe a apreciar a importância [[propedêutica]] dos clássicos<ref>Deferrari, Roy J. "[http://books.google.com/books?id=_bFJAAAAYAAJ&pg=PA579#v=onepage&q&f=false The Classics and the Greek Writers of the Early Church: Saint Basil.]" The Classical Journal Vol. 13, No. 8 (May, 1918). 579–91.</ref>.
 
Em suas [[exegeses]], Basílio foi um grande admirador de [[Orígenes]] e da necessidade da interpretação espiritual das [[Bíblia|Escrituras]], como sua co-edição da ''"[[Filocalia de Orígenes|Filocalia]]"'' com [[Gregório de Nazianzo]] testemunha. Em sua obra sobre o [[Espírito Santo]], ele afirma que ''"tomar o sentido literal e parar é como ter o coração coberto pelo véu do literalismo judaico. Lâmpadas são inúteis quando o sol está brilhando."'' Ele frequentemente enfatizava a necessidade de reserva em assuntos doutrinários ou sacramentais. Ao mesmo tempo, Basílio era contra as [[Interpretação alegórica da Bíblia|alegoria]]s mais ousadas de alguns de seus contemporâneos. Sobre isto, ele escreveu:
{{Citação2|''Eu conheço as leis da alegoria, embora menos por meu esforço do que pelas obras de outros. Há os que, verdadeiramente, não admitem o senso comum das Escrituras, para os quais água não é água, mas alguma outra coisa, que se vê numa planta, num peixe, o que quer que desejem, que mudam a natureza dos répteis e das bestas para se adequarem às suas alegorias, como os intérpretes de sonhos que explicam visões para fazê-las servirem seus próprios propósitos''|Basílio de Cesareia|[[Hexamerão]] 9.1<ref>{{citar livro | sobrenome =Basil | nome = | subtítulo =''Hexameron'', 9.1 | ano = | título =Nicene and Post-Nicene Fathers (2nd Series) | editor-last =Schaff | editor-first =Philip | volume =8 ''Basil: Letters and Select Works'' | página =102 | place=Edinburgh | editora =T&T Clark (1895) | url = http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf208.viii.x.html | acessodata = 2007-12-15| postscript =<!--None-->}}. Cf. [http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf208.viii.iv.html ''Hexameron'', 3.9] (Ibid., pp. 70-71).</ref>}}