Reino Unido: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Vários erros!
Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel
m Desfeita(s) uma ou mais edições de 177.129.147.187, com Reversão e avisos
Linha 11:
|descrição_brasão = Real brasão de armas do Reino Unido
|leg_brasão = [[Real brasão de armas do Reino Unido|Real brasão de armas]]
|lema = ''[[Dieu et mon droit]]''<small> ([[Língua francesa|francês]])</small> {{nota de rodapé|Esse é o lema real. Na Escócia, o lema real é a frase em [[Scots]]: ''In My Defens God Me Defend'' (Em minha defesa, Deus me defenderá) (Mostrado através da abreviação "IN DEFENS"). Tem um brasão de armas alternativo para uso na Escócia; ver [[Real brasão de armas do Reino Unido]].}}<br />"Deus e meu direito" Área totalmente
|hino = ''[[God Save the Queen]]''<small> ([[Língua inglesa|inglês]])</small> {{nota de rodapé|Serve como [[hino nacional]] ''[[de facto]]'', sendo também o [[hino real]] para muitos outros países.}}<br />"Deus Salve a Rainha" <center>[[File:United States Navy Band - God Save the Queen.ogg]]</center>
|gentílico = britânico(a)
Linha 18:
|mapa = United Kingdom - Location Map (2013) - GBR - UNOCHA.svg
|tamanho_mapa = 280px
|capital = [[LondonLondres]]
|latitude = 51°30'N
|longitude = 00°07'W
|maior_cidade = Londres
|língua_oficial = [[EnglishLíngua inglesa|Inglês]] ''([[de facto]])''{{nota de rodapé|O [[Língua inglesa|inglês]] é instituído pelo uso ''de facto''. No [[País de Gales]], o Conselho de Língua Galesa (''Bwrdd yr Iaith Gymraeg'') está encarregado de assegurar que, "na condução dos negócios públicos e da administração da justiça, o inglês e o galês devem ser tratados em base de igualdade".<ref name=language_welsh1>{{Citar web|url=http://web.archive.org/web/20060507105302/http://new.wales.gov.uk/topics/welsh_language/?lang=en|titulo=Língua Galesa|publicado=Assembleia do País de Gales|acessodata=09 de março de 2007}}</ref><ref name=language_welsh2>{{Citar web|url=http://www.opsi.gov.uk/acts/acts1993/Ukpga_19930038_en_2.htm|titulo=Welsh Language Act 1993|publicado=Office of Public Sector Information|acessodata=09 de março de 2007}}</ref> O Conselho de Língua Gaélica (''Bòrd nd Gàidhlig'') está incumbido de "garantir o status do [[Língua gaélica escocesa|gaélico]] como uma [[língua oficial]] da [[Escócia]] impondo igual respeito à língua inglesa".<ref name=language_gaelic>{{Citar web|url=http://www.opsi.gov.uk/legislation/scotland/acts2005/50007--a.htm#1|titulo=Gaelic Language (Scotland) Act 2005|publicado=Office of Public Sector Information|acessodata=09 de março de 2007}}</ref>}}
|tipo_governo = [[Monarquia constitucional]] [[Parlamentarismo|parlamentar]]
|título_líder1 = [[Lista de monarcas britânicos|Monarca]]
Linha 36:
|evento_data3 = [[12 de abril]] de [[1922]]
|data_entrada_UE = [[1 de janeiro]] de [[1973]]
|área_total = 244.820
|área_pos = 79
|água_pc = 1,34
|população_estimada_ano = 2.578
|população_estimada =
|população_estimada_pos = 33