Xibolete: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m
Dbastro (discussão | contribs)
m ajustes usando script
Linha 1:
'''Xibolete''' (do [[língua hebraica|hebraico]] ''שבולת‎שבולת'', [[transl.]] ''shibōleth'' ) é uma peculiaridade de pronúncia que serve para identificar um determinado grupo linguístico, funcionando praticamente como um tipo de senha linguística.<ref>{{citar web|URL=https://cld.pt/dl/download/5203b6be-0008-47b0-91b7-038b69fefddc/ARTE%20REAL/AR2013.pdf|título=ARTE REAL – TRABALHOS MAÇÓNICOS|autor=Colectânea de textos Maçónicos|data=2013|publicado=|acessodata=8 de Setembro de 2018}}</ref>
 
==História==
 
'''Xibolete''' é a transliteração do vocábulo hebraico '''''{{hebreu|שִׁבֹּלֶת}}''''', traduzido por alguns como ''espiga de grãos'' e por outros como ''torrente de água''.
 
No [[Velho Testamento]], em Juízes 12: 1-15, a palavra foi usada para distinguir entre duas tribos [[semita]]s, os [[gileadita]]s e os [[efraimita]]s, que se encontravam em confronto. Os gileaditas, vencedores da contenda, bloquearam todas as passagens para o [[Rio Jordão]] a fim de evitar que os efraimitas sobreviventes escapassem. Os gileaditas fizeram todos os que por lá passassem pronunciar a palavra ''xibolete'', mas como os efraimitas não tinham o fonema /ʃ/, pronunciavam ''sibolete'', com /s/, sendo assim reconhecidos e executados.
 
Xiboletes são utilizados para reconhecer indivíduos pertencentes a grupos diferentes. Durante o massacre das [[Vésperas Sicilianas]], no séc. XIII, os franceses eram reconhecidos pela forma como pronunciavam ''ciceri'' (grão de bico).{{carece de fontes|data=8 de setembro de 2018}} Durante as revoluções de 1893 e de 1923, no Sul do Brasil, os uruguaios eram identificados fazendo-os pronunciarem a letra ''J'' ou ''pauzinhos'', que eles pronunciavam, respectivamente, como "xôta" ou "paucinhos".{{carece de fontes|data=8 de setembro de 2018}}
 
==Significado mais amplo==