Phantasy Star II: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Alch Bot (discussão | contribs)
m Robô: Alteração da categoria redirecionada Jogos da Sega para Jogos eletrônicos da Sega
Linha 151:
* '''Tyler''' - Um pirata espacial que resgata os personagens do satélite [[Algol (Phantasy Star)#Gaira|Gaira]].
* '''Ustvestia''' - Um [[músico]] que ensina aos personagens a técnica Musik.
 
== Curiosidades ==
{{Curiosidades|arte=sim|data=dezembro de 2009}}
* Há um debate sobre as datas na versão americana de ''Phantasy Star''. A versão japonesa dá a data de AW 1284, exatamente 1000 anos antes de ''Phantasy Star IV'', e isto é confirmado na versão americana, onde Rika diz: "Palma, o primeiro planeta do Sistema Solar de Algol, foi destruído em AW 1284 quando o satélite artificial Gaira bateu nele…"<br />Entretanto, devido a idade dada a Wren em ''Phantasy Star IV'' (998), assim como os dados encontrados no Laboratório de Biossistemas que fornece informações das condições climáticas para os anos de AW 1280-1286, alguns jogadores desenvolveram a teoria que a data da versão americana de ''Phantasy Star II'' é provavelmente AW 1286.<ref>{{citar web |url=http://www.camineet.net/camineet/theories/ps2date.asp |título=Teoria da data de Phantasy Star II |acessodata= 09 de agosto de 2009 |língua=inglês}}</ref> É inteiramente possível que a leitura do computador tenha feito uma estimativa de o que poderia ocorrer nos próximos dois anos, devido aos dados disponíveis no gravador e seus próprios cálculos, mas isso parece improvável.
* O título japonês de ''Phantasy Star II'' pode ser literalmente traduzido como: "Phantasy Star II: No Final da Restauração". O subtítulo japonês é uma frase que também pode significar: "No final do tempo que nunca poderá ser devolvido". O subtítulo foi omitido nas versões americana e brasileira.
* Devido a limitações técnicas, a versão americana de ''Phantasy Star II'' encurta os nomes de personagens e planetas para quatro letras ou menos. Isso resulta em várias pequenas discrepâncias com outros jogos da série, mais notavelmente a renomeação dos corpos celestes do jogo. 'Algol' é encurtado para 'Algo', 'Dezolis' para 'Dezo', 'Motavia' para 'Mota', e 'Palma' para 'Palm'. Na versão brasileira notavelmente os nomes não são encurtados, com exceção de 'Dezolis' que tem seu nome mudado para 'Dezori'.
* ''Phantasy Star II'' é o único jogo da série que vem com um livro oficial de dicas junto com o cartucho. O livro continha mapas coloridos e muitas outras informações adicionais além do manual de instruções. Entretanto, devido a reclamações que o livro de dicas estragava antecipadamente o desenrolar do jogo, esta prática foi posteriormente abandonada. Na versão brasileira, a Tectoy não distribuiu tal guia, apenas o manual habitual.
{{Revelações sobre o enredo}}
* Um atributo prolífico deste jogo é seu gélido e sombrio enredo. Era bastante incomum para um RPG daquela época. Muitos comparam a morte da protagonista Nei à famosa morte de [[Aerith Gainsborough]] em ''[[Final Fantasy VII]]'', jogo lançado oito anos depois de ''Phantasy Star II''. Outro elemento incomum na história é o final ambíguo do jogo, talvez sua cena mais memorável. Os membros do grupo precisam lutar numa fria batalha final e o resultado desta não é mostrado, deixando livre ao jogador a interpretação do ocorrido. É possível que os personagens tenham sobrevivido e voltado para casa, porém é igualmente possível que eles não tenham conseguido. Isso é outra similaridade com ''Final Fantasy VII'' (embora que seqüências de ''Final Fantasy VII'' dêem a idéia que todos os protagonistas tenham sobrevivido) e outros jogos que viriam. ''Phantasy Star II'' por estas razões assim como outras (como sua ambientação futurística) é considerado um clássico altamente influente muito além de seu tempo.
* Em ''Phantasy Star IV'' Rune declara que a primeira geração de Lutz guardou o Aero-Prism no Soldier's Temple em Motávia. Portanto, pode presumir-se que pelo menos uma parte do grupo sobreviveu e retornou até Lutz em Dezori para devolver o Aero-Prism.
{{spoiler-fim}}
 
{{Referências}}