Rio Grande do Sul: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 330:
Além do idioma oficial, o [[Língua portuguesa|português]], no Rio Grande do Sul outros idiomas também são falados por parte da população, como o [[Língua caingangue|caingangue]] ou o [[Língua guarani|mbyá-guaraní]], de povos autóctones, e também o [[Portunhol riverense|Portunhol Riverense]] em regiões fronteiriças.
 
Considerável parte do povo gaúcho, em geral os descendentes de [[imigração|imigrantes]] alemães e italianos, dentre outros, também falam os seguintes idiomas: ''[[Riograndenser Hunsrückisch]]'' (um idioma regional sul-brasileiro falado desde há quase dois séculos pela maioria dos [[teuto-brasileiros]] no Rio Grande do Sul);<ref>{{Citar web |url=http://www.ipol.org.br/ler.php?cod=224 |titulo=Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Política Linguística |acessodata=2008-03-27 |arquivourl=https://web.archive.org/web/20121120132902/http://www.ipol.org.br/ler.php?cod=224 |arquivodata=2012-11-20 |urlmorta=yes }}</ref> o ''Plattdietch ou [[plattdüütsch]]'' (junção dos dialetos do [[baixo-alemão]] a qual pertence o dialeto [[Pomerano]] falado em várias regiões do sul do [[Brasil]]); ''[[Talian]]'' (versão sul-brasileira do [[língua vêneta|vêneto]]);<ref>[http://www.ipol.org.br/ler.php?cod=597 Aprovado projeto que declara o Talian como patrimônio do RS] {{Wayback|url=http://www.ipol.org.br/ler.php?cod=597 |date=20130313062510 }}, acessado em [[21 de agosto]] de [[2011]]</ref> ''[[Língua castelhana|Castelhano]]'' (falado nas regiões fronteiriças do [[Brasil]] com a [[Argentina]] e [[Uruguai]], [[Paraguai]], [[Bolívia]] etc.); e em menor escala, ainda existem vários outros núcleos de idiomas e dialetos no Rio Grande do Sul, como [[Língua polaca|polonês]], [[Língua lituana|lituano]], [[Língua árabe|árabe]] e [[língua iídiche|iídiche]].
 
== Governo e política ==