Mario Pei: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m retirada da manutenção emergencial
m
Linha 1:
{{mais fontes|data=julho de 2019}}
'''Mario Andrew Pei''' ([[Roma]], [[16 de fevereiro]] de [[1901]] – [[Glen Ridge]], [[2 de março]] de [[1978]]) foi um linguista e poliglota [[ítalo-americanos|ítalo-americano]] que escreveu livros sobre línguas para a população geral.<ref name="Britannica">{{Citar enciclopédia|url=https://www.britannica.com/biography/Mario-Andrew-Pei|enciclopédia=Encyclopaedia Britannica|título=Mario Pei|idioma=inglês}}</ref>
 
== Vida ==
Pei nasceu em Roma , na Itália , e emigrou para os Estados Unidos com seus pais em 1908. Na época em que estava fora do ensino médio, ele falava não só inglês e italiano, mas também francês, e também estudara latim . Ao longo dos anos, ele se tornou fluente em várias outras línguas (incluindo espanhol, português, russo e alemão) capazes de falar cerca de 30 outros, tendo se familiarizado com a estrutura de pelo menos 100 das línguas do mundo.
 
Em 1923, ele começou sua carreira de ensino de idiomas no City College de Nova York e, em 1928, publicou sua tradução de ''Mussolini'' de Vittorio Ermete de Fiori '': O Homem do Destino'' . Pei recebeu seu doutorado na Universidade de Columbia em 1937, com foco em [[sânscrito]], [[eslavo eclesiástico]] antigo e [[francês antigo]].<ref>{{Citar enciclopédia|urlname=https://www.britannica.com/biography/Mario-Andrew-Pei|enciclopédia=Encyclopaedia "Britannica|título=Mario Pei|idioma=inglês}}<"/ref>
 
Naquele ano, ingressou no Departamento de Línguas Românicas da Universidade de Columbia, tornando-se professor catedrático em 1952. Em 1941, publicou seu primeiro livro linguístico, ''The Italian Language'' . Sua facilidade com idiomas estava em demanda na Segunda Guerra Mundial, e Pei serviu como consultor linguístico de duas agências do Departamento de Guerra . Neste papel, ele escreveu livros de línguas, desenvolveu cursos de línguas e escreveu guias de linguagem.