Discussão:Henrique, Duque de Sussex: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 42:
::::[https://www.uai.com.br/app/noticia/mexerico/2018/09/26/noticias-mexerico,234675/meghan-markle-fecha-a-porta-do-carro-choca-britanicos-e-quebra-web.shtml A cena aconteceu na terça-feira na Royal Academy of Arts, em Londres, onde a ex-atriz americana e esposa do príncipe Henrique visitava uma exposição de arte e cultura da Oceania, seu primeiro compromisso público sozinha.] (mesma notícia [https://www.nsctotal.com.br/noticias/meghan-assombra-britanicos-ao-fechar-ela-mesma-a-porta-do-carro aqui], num site pt). [https://revistaquem.globo.com/Casamentos/noticia/2018/05/divulgados-os-titulos-de-meghan-e-harry-apos-casamento-real.html "A rainha tem hoje o prazer de conferir o ducado ao príncipe Henrique de Gales. Seus títulos serão Duque de Sussex, Conde de Dumbarton e Barão Kilkeel. O Príncipe Harry torna-se Sua Alteza Real o Duque de Sussex e a Sra. Meghan Markle, com o casamento, se tornará Sua Alteza Real a Duquesa de Sussex", dizia o post.]. [https://opais.co.ao/index.php/2018/12/24/gravida-e-deslumbrante-meghan-markle-em-evento-solidario/ (...) é uma ex-actriz norte-americana e membro da família real britânica por casamento com o Príncipe Henrique, Duque de Sussex (...)].--[[Usuário:Renato de carvalho ferreira|Rena]] ([[Usuário Discussão:Renato de carvalho ferreira|discussão]]) 18h59min de 14 de janeiro de 2020 (UTC)
:::::{{re|Renato de carvalho ferreira}} O que questiono é a verificabilidade do nome completo do Príncipe, que mais parece pesquisa inédita. A notícia da MSN e da Rede Agora de Notícias não são fiáveis, e não acho que haja argumentos a favor disto. Ela admite cita a Wikipédia. Também, não está explícito que o trecho sobre Príncipe Harry foi pego do artigo dele, verdade, mas pode-se deduzir isto ao comparar os textos. Claramente aquele texto da notícia que contém o nome completo aportuguesado de Príncipe Harry foi pego dos dois primeiros parágrafos deste artigo -- é quase verbatim. Posso admitir que a existência de pouquíssimas fontes fiáveis que traduzem o primeiro nome de Harry ao português, mas isto não é o mais comum. Mas não é possível considerar fiáveis uma notícia de "mexerico" (uai.com.br/app/noticia/mexerico) e uma notícia de nsctotal.com.br que grafa "britânicos" como "británicos" (o que não é uma diferença entre variantes do português). Relembro também que a discussão é sobre o nome completo do Príncipe Harry, então é importante haver fontes com o nome completo. Irei inclusive alterar o nome desta secção para ser mais claro. --[[Usuário:CaiusSPQR|CaiusSPQR]]<sup>([[Usuário Discussão:CaiusSPQR|discussão]])</sup> 19h39min de 14 de janeiro de 2020 (UTC)
::::::Não se pode presumir ser pesquisa inédita quando: i) os nobres/reis têm seus nomes traduzidos (sempre tiveram, a começar pelo pai do fulano, que chama Carlos, um dos nomes do príncipe); ii) há fontes que traduzem o nome dele, e não são poucas. O pedido foi feito para que fontes fossem trazidas, e elas foram. Que me conste, o Henrique só é notório para os tabloides dee sites de "mexerico". Ele fezFez nada de relevante até agora a ponto de alguém escrever um livro acadêmico e citar o fulano (vou assumir que até exista algum, mas duvido que seja tema recorrente), e como seu irmão, o tempo todo é foco dos paparazis e afins; iii) praticamente não haver fontes em português para o nome completo é apenas o reflexo dele só ser conhecido pelo primeiro nome, e mais particularmente de um apelido derivado de seu nome, junto a seu título. Aliás, isso é padrão de todos os nobres, não é uma exclusividade dele.--[[Usuário:Renato de carvalho ferreira|Rena]] ([[Usuário Discussão:Renato de carvalho ferreira|discussão]]) 19h48min de 14 de janeiro de 2020 (UTC)
Regressar à página "Henrique, Duque de Sussex".