Richard Wilhelm: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Resgatando 1 fontes e marcando 0 como inativas. #IABot (v2.0beta14)
m v2.03b - Corrigido usando WP:PCW (en dash ou em dash)
Linha 14:
}}
 
'''Richard Wilhelm''' ({{zh|t=衛禮賢|p=Wèi Lǐxián}}; [[10 de Maio]] de [[1873]], [[Tübingen]] &ndash; [[2 de Março]] de [[1930]], [[Stuttgart]]) foi um [[Sinologia|sinólogo]], [[Teologia|teólogo]] e [[missionário]] [[Alemães|alemão]]. Ele é lembrado principalmente por suas [[Tradução|traduções]] de trabalhos filosóficos do [[Língua chinesa|chinês]] para o [[Língua alemã|alemão]] que, por sua vez, foram traduzidas para outras línguas, incluindo o [[Língua inglesa|inglês]] e o português. Sua tradução do [[I Ching]] ainda é considerada uma das melhores, assim como sua tradução de [[O Segredo da Flor de Ouro]]; ambas foram publicadas com introduções do psicólogo suíço [[Carl Jung]], amigo pessoal de Wilhelm.<ref>{{Citar web |url=http://www.schoolofwisdom.com/history/teachers/richard-wilhelm/carl-jung-on-richar-wilhelm/ |titulo=Carl Jung sobre Richard Wilhelm |acessodata=2012-05-25 |arquivourl=https://web.archive.org/web/20150419011711/http://www.schoolofwisdom.com/history/teachers/richard-wilhelm/carl-jung-on-richar-wilhelm/ |arquivodata=2015-04-19 |urlmorta=yes }}</ref>
{{Commons|Category:Richard Wilhelm}}
== Bibliografia ==