Prenomes eslavos

artigo de lista da Wikimedia

Os nomes de origem eslava são derivados das línguas eslavas e sida muito popular nos países eslavos como a Bielorrússia, a Bulgária, a República Checa, a Polónia, a Rússia, a Sérvia, a Eslováquia, a Eslovénia, Ucrânia, etc. têm frequentemente um carácter pacífico ou guerreiro, a sua origem é frequentemente pré-cristã ou medieval, e independentemente de outras culturas não se referem diretamente a Deus ou às armas, provavelmente porque os nomes de Deus eram tabu, assim como armamentos. A única exceção é Mieczysław, é formada sobre " miecz" (espada), e a família dos nomes com o prefixo/sufixo " bog/boh" (por exemplo Bogdan) (influência do cristianismo).[1] Os nomes eslavos são habitualmente abstratos e descrevem o caráter, exprimem o desejo de um futuro brilhante ou o respeito para com membros da família.

Línguas eslavas

Exemplos de significado dos nomes eslavos editar

Os nomes derivam de palavras da vida diária ou de adjetivos

Os nomes são construídos com dois lexemes. editar

Só na Polônia há 600 sobrenomes masculinos, 120 nomes femininos e 150 afixos diferentes (lexemes) conhecidos. Estes foram reconstruidos com da análise de fontes e de nomes de lugar históricos.[2] Alguns dos nomes eram reservados somente para monarca (por exemplo em Polônia: Kazimierz, Władysław, Bolesław).[3]

Os exemplos estão listados abaixo. A fim compreendê-los, você pode usar este teste padrão: Władysław contem o wład do prefixo (para governar, régua) e o sław do sufixo (fama, glória). Anote que os equivalentes femininos terminam geralmente na vogal - a (por exemplo Bogusław - Bogusława). Exemplos:

Prefixo ou sufixo Significado Exemplos
bog, boh, boż Deus, rico, destino Bogna, Bogdan, Bogusław, Bożena, Bohumil, Bogomil
bor combate, combatente Boris, Sambor, Borzysław, Velibor, Ratibor
bron, bran, barn protegem, defendem Bronisław, Branimir, Barnim
ciech, tech, tješ alegre, alegria Wojciech, Sieciech, Božetech, Tješimir
dan, dar donativo, captar Božidar, Damir, Slobodan
dobro bom, bondade Dobrogost, Dobroslav, Dobrawa
dom casa Domasław, Domoľub, Domamir
drag, droh, droh muito, gostado Predrag, Dragan, Miłodrag, Dragoslav, Dragomir, Drogomysł
gnev, hněv, gniew cólera, furieux Zbigniew, Gniewomir, Spytihněv
gost convidado, hóspede Radogost, Dobrogost, Gostomysł
jar grave, forte Jaromir, Jarosław, Jaropełk, Jarmila.
lub,ljub, l'ub amor, favor Lubomir, Luboš, Lubovl, Slavoljub
lud, ljud pessoas, gente Ludmila, Ludomir
mil, mił amor, favor Milena Milan, Milena, Milovan, Vlastimil, Miloš, Ludmila, Jarmila
mir, měr, mierz paz, mundo, prestígio Casimiro, Vladimir, Sławomir, Miroslav, Dragomir.
mysl, mysł pensar Premysl, Gostomysł, Przemysław
polk, pluk, pełk regimento Svätopluk, Jaropolk, Jaropełk
rad alegría, ao cuidado Radosław, Radomir, Radovan, Radmila, Milorad
slav, sław fama, gloire Jaroslav, Stanisław, Ladislao, Boleslav, Bogusław, Zdzisław
svjat, svet, svät luz, santo, forte Sviatoslav, Svätopluk, Svetlana
vjače, wence, vac, więce mais, grande Wenceslao, Václav, Wiesław
vlad, volod, wład regra, líder Vladimiro, Ladislao, Vladan, Władysław, Wsewolod
voj, woj guerra, guerrier Wojciech, Vojislav

Referências

  1. «Imiona Słowiańskie na ziemiach polskich». Zielarze.pl. Arquivado do original em 2 de março de 2010 
  2. «Miona Słowiańskie na ziemiach polskich». Zielarze.pl. Arquivado do original em 2 de março de 2010 
  3. «Bolesława do Kosmacza». Od. Gazetadobryznak.pl. Arquivado do original em 21 de maio de 2013 

Bibliografia editar

  • A.Cieślikowa (red.) Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych t.1, Kraków 2000, ISBN 83-87623-23-7
  • A.Cieślikowa Derywacja paradygmatyczna w staropolskiej antroponimii, Kraków 1991, ISBN 83-900261-7-1
  • A. Brückner Słownik etymologiczny języka polskiego, Warszawa 1985
  • M. Malec Imię w polskiej antroponimii i kulturze, Kraków 2001, ISBN 83-87623-27-X
  • M. Malec, Obraz rodziny w słowiańskich imionach złożonych, [w:] Rozprawy slawistyczne nr 16, * Słowiańskie composita antroponimiczne, Lublin 2000

Ligações externas editar