Gentílico

Adjetivos pátrios

Os gentílicos, também chamados, quando adjetivos, adjetivos pátrios, são uma classe de palavras que designam um indivíduo de acordo com o seu local de nascimento ou residência - um grupo a parte de adjetivos derivados de substantivos relacionados a países, estados, continentes, regiões, províncias, cidades, aldeias, vilas e povoados.

Os termos 'gentílico' e 'etnônimo' têm significados diferentes. O 'gentílico' designa o país, a região, o estado, a província, o condado, o município, a cidade, a povoação ou afins, em que alguém nasceu, habita ou de onde procede,[1] enquanto o etnônimo se refere à tribo, etnia, raça ou nação a que pertence o indivíduo.[2] Em alguns casos, todavia, o 'gentílico' coincide com o etnônimo.[3]

Os adjetivos pátrios não seguem um padrão para as suas terminações. Essa ausência de padrão se observa principalmente em nomes relativos a cidades. A maior parte deriva diretamente do nome do local em sua forma corrente ou então da etimologia toponímica.

Exemplos que demonstram essa ausência de padrão: Lisboa: lisboeta, lisbonense, lisboês, lisbonês, lisbonino, olisiponense; Nova Iorque: nova-iorquino; Buenos Aires: bonaerense, buenairense (para a Província de Buenos Aires) ou portenho (para a Cidade de Buenos Aires); Inglaterra: inglês; Paris: parisiense.

Os adjetivos pátrios são geralmente formados da seguinte forma: início do nome do lugar (que pode ser um continente, país, região, cidade etc.) + terminação pré-definida (sufixo).

Em português, os sufixos mais comuns para gentílicos são:

  • -aco - polaco, eslovaco, casaco etc.
  • -ano - italiano, americano, africano, angolano, romano, lituano, estoniano etc.
  • -ão - alemão, afegão, catalão, letão etc.
  • -aque ou -ique - cazaque, tadjique, etc.
  • -asco - monegasco, basco etc.
  • -ático - asiático etc.
  • -eiro - brasileiro, mineiro etc.
  • -enho - panamenho, caribenho, etc.
  • -ês - português, inglês, francês, cazaquistanês, usbequistanês, turquemenistanês, etc.
  • -eses - azerbaijaneses etc
  • -eno - romeno, esloveno, cartageno, turcomeno etc.
  • -eu - europeu, partenopeu etc.
  • -ino - londrino , argentino etc.
  • -ista - paulista, santista, esperantista etc.
  • -ita ou -eta - israelita, lisboeta, moscovita, vietnamita etc.
  • -ol - espanhol, mongol etc.
  • -ota - cairota, cipriota, epirota, hilota, italiota, nilota, patriota, siciliota, suliota etc.
  • -ense - portuense, parisiense, canadense, paraense, paracambiense etc.

Alguns adjetivos pátrios são nomeados independentemente do nome da região a que estão relacionados. Seguem alguns exemplos: Espírito Santo: capixaba; Rio de Janeiro (o estado): fluminense; Rio Grande do Sul: gaúcho; Rio Grande do Norte: potiguar, Lisboa: alfacinha. Em outros casos, o adjetivo pátrio é formado a partir do nome da localidade em outras línguas, como nos casos de Jerusalém (hierosolimitano) ou Salvador (soteropolitano), sendo ambos gentílicos criados a partir do nome grego das cidades.

Outros derivam do nome do local mas sem seguir uma regra predeterminada de sufixação, como russo (Rússia), sueco (Suécia) e grego (Grécia). Existem locais que tem dois gentílicos, como tuga e português (Portugal).

Também há derivações do latim, como paulistano (São Paulo) e outras.

Adjetivos pátrios compostos editar

Lista com alguns adjetivos pátrios compostos:[4][5]

  • Afro-europeia - África e Europa
  • Anglo-estadunidense (ou americano) - Inglaterra e Estados Unidos
  • Brasilo-norueguês - Brasil e Noruega
  • Euro-estadunidense (ou americano) - Europa e Estados Unidos
  • Franco-português - França e Portugal
  • Galaico-português - Galiza e Portugal
  • Greco-latinas - grego e latim
  • Germano-brasileiro - Alemanha e Brasil
  • Helveto-alemão - Suíça e Alemanha
  • Hispano-cubano - Espanha e Cuba
  • Indo-europeia - Índia e Europa
  • Ítalo-suíço - Itália e Suíça
  • Luso-brasileiro - Portugal e Brasil
  • Nipo-asiático - Japão e Ásia
  • Russo-australiano - Rússia e Austrália
  • Sino-equato-guineense - China e Guiné-Equatorial

Referências

  1. Dicionário Houaiss: 'gentílico'
  2. Dicionário Houaiss: 'etnônimo'
  3. Aportuguesamento de topónimos russos. Por Carlos Rocha, in Ciberdúvidas da Língua Portuguesa.
  4. Nascentes, Antenor (1942). O idioma nacional, Volume 2. [S.l.]: Companhia Editora Nacional. 218 páginas 
  5. Da redação (Tavares Louro) (11 de março de 2015). «A volta dos gentílicos (ou adjetivos pátrios)». Ciberdúvidas. Consultado em 13 de maio de 2017 

Ver também editar

 
Wikibooks
O Wikilivros possui exercícios sobre: adjetivos pátrios (gentílicos)
 
Wikcionário
O Wikcionário tem o verbete gentílico.