Guido Rings

professor académico alemão

Guido Rings é professor de Estudos Pós-coloniais, diretor da Unidade de Pesquisa para Estudos Interculturais e Transculturais (RUITS) e líder do curso de MA Intercultural Communication na Universidade de Anglia Ruskin em Cambridge, Reino Unido. Anteriormente, foi Leitor em Estudos Interculturais e Diretor de Línguas Estrangeiras Modernas na mesma instituição, e foi Professor Visitante de Literatura Românica e Cinema na Universidade de Düsseldorf e na Universidade de Bayreuth, Alemanha. O professor Rings também é co-editor de German as a Foreign Language (GFL) e Interdisciplinary Mexico (iMex), os primeiros periódicos da Internet totalmente arbitrados na Europa para seus respectivos campos.

Guido Rings
Guido Rings
Nascimento 30 de novembro de 1964
Düsseldorf
Cidadania Alemanha
Alma mater
  • Universität Trier Fach Psychologie
  • Universität Trier Fach Psychologie
Ocupação germanist, filólogo, professor universitário, romanista
Empregador(a) Universidade de Anglia Ruskin, Anglia Ruskin University - Cambridge Campus, Anglia Ruskin University - Cambridge Campus
Página oficial
http://www.anglia.ac.uk/ruskin/en/home/faculties/alss/deps/english_media/staff/rings.html

Carreira acadêmica editar

Após a conclusão dos primeiros graus em espanhol, alemão e história (1º Staatsexamen) e equivalentes PGCE nessas áreas temáticas (2º Staatsexamen), Guido Rings recebeu seu doutorado em Filologia Espanhola e seu pós-doutorado (Habilitação) pela Universidade de Trier em 1996 e 2005. Sua carreira profissional começou com palestras na FIAC em Barcelona e no IIK em Düsseldorf, antes de ir para Cambridge para lecionar Alemão, Espanhol e Estudos Interculturais na Anglia Ruskin University. Em 2000, tornou-se Chefe de Alemão e Leitor em Estudos Interculturais e co-fundador da revista acadêmica GFL. Em 2007 assumiu a cátedra de Estudos Pós-coloniais, tendo lançado a unidade de investigação RUITS no âmbito da conferência internacional 'Neo-colonial mentalities in Contemporary Europe?' em Londres. Os anais da conferência foram publicados pela Cambridge Scholars Publishing logo depois. Em 2010, o Serviço Alemão de Intercâmbio Acadêmico convidou Guido Rings para ingressar na Universidade de Düsseldorf, onde ministrou cursos sobre 'Identidade e alteridade no cinema espanhol contemporâneo sobre migração', 'A conquista da América na nova narrativa histórica da Espanha e da América Latina' e '1910-2010: O outro México – do romance da Revolução Mexicana aos hipertextos zapatistas'. De volta a Cambridge, Guido Rings co-fundou a revista internacional iMex com colegas da Universidade de Düsseldorf e assumiu funções de consultoria para a Cambridge University Press e Routledge. O professor Rings também foi revisor para o Conselho de Pesquisa em Artes & Humanidades(AHRC), o Conselho Irlandês de Pesquisa para Humanidades e Ciências Sociais (IRCHSS) e várias revistas acadêmicas, incluindo o Jornal de Comunicação Internacional e Intercultural, Questões atuais no planejamento linguístico e Iberoamericana . Foi examinador externo do Birkbeck College, em Londres, e consultor da Agência Executiva de Educação, Audiovisual e Cultura (EACEA) da União Europeia.

Áreas de experiência editar

  • Cinema migrante e literatura migrante (ver suas publicações de 2009, 2010 e 2012 abaixo)
  • Literatura pós-colonial, cinema e teatro sobre a conquista da América (ver La Conquista Desbaratada de 2010)
  • Teoria cultural e teoria da comunicação intercultural

Bibliografia selecionada editar

Os resultados da pesquisa do professor Rings abrangem diferentes áreas de Estudos Pós-coloniais, Comunicação Intercultural, Línguas Europeias e Estudos Culturais. Ele publica em inglês, alemão e espanhol, e os principais trabalhos selecionados incluem:

Livros

  • La Conquista desbaratada. Identidade e alteridade na novela, no cinema e no teatro hispânicos contemporâneos[1] (A conquista de cabeça para baixo. Identidade e Alteridade no romance, cinema e teatro hispânicos contemporâneos; Madri: Iberoamericana 2010)
  • Eroberte Eroberer[2] (Conquered Conquerors; tese de pós-doutorado; Frankfurt/Main: Vervuert/Iberoamericana 2005)
  • BBC-German Grammar[3] (com R. Tenberg, 2ª edição revisada, Londres: BBC 2005)
  • Erzählen gegen den Strich (Narrando contra a maré; tese de doutorado; Frankfurt: Lang 1996).
  • BBC-German Grammar (com R. Tenberg, 1ª edição, Londres: BBC 1996)

Volumes editados/números especiais em periódicos

  • Identidade e alteridade no cinema chicano contemporâneo[4] (edição especial da iMex I/2 2012, pp. 4–115)
  • Cultural Encounters in Contemporary German Cinema[5] (com Christopher Hall, número especial de GFL XI/3 2010, pp. 1–150)
  • La otra cara de la migración: Imágenes del inmigrante latinoamericano en el cine español contemporáneo (O outro lado da migração: Imagens de migrantes latino-americanos no cinema espanhol contemporâneo, número especial de Iberoamericana IX/34 2009, pp. 71–148)
  • Mentalidades neocoloniais na Europa contemporânea. Linguagem e discurso na construção de identidades[6] (com Anne Ife; Newcastle: Cambridge Scholars Publishing 2008)
  • Bilderwelten – Textwelten – Comicwelten[7] (Mundos de imagens – mundos de textos – mundos de quadrinhos; com Frank Leinen; Munique: Meidenbauer 2007)
  • Cinema Europeu: Inside Out. Imagens do eu e do outro no cinema europeu pós-colonial[8] (com Rikki Morgan-Tamosunas; Heidelberg: Inverno de 2003)

Artigos revisados em pares (seleção, desde 2000)

  • 'Möglichkeiten und Grenzen der Transkulturalität in Gregory Navas “My family”' ('Possibilidades e limites da transculturalidade em Gregory Nava's “My family”'), em: Frank Leinen (ed./2012): México 2010 . Düsseldorf: DUP, pp. 269-288.
  • 'Robinson Crusoe hoje: Continuidades e descontinuidades da obra literária de Daniel Defoe para “Cast Away” de Robert Zemeckis', em: Anglistik 22/2 (2011), pp.119-136.
  • 'Questões de identidade: encontros culturais em “Bend it like Beckham” de Gurinder Chadha', em: Journal of Popular Film and Television 39/3 (2011), pp. 114-123.
  • 'Madri: espaçamento neocolonial no cinema espanhol contemporâneo?', in: Godela Weiss-Sussex, Katia Pizzi (eds./2010): Cultural Identities of European Cities, Londres: Lang, pp. 205–229.
  • 'Unendliche Eroberung, unendlicher Widerstand? Das weibliche Körpergedächtnis in Gioconda Bellis “La mujer habitada”'('Conquista sem fim, resistência sem fim? A memória do corpo feminino em “A mulher habitada”', de Gioconda Belli, in: GRM 59/4 (2009), pp. 517-532.
  • 'Esbatendo ou mudando os limites? Concepts of culture in Turkish-German Migrant Cinema',[9] in: GFL IX /1 (2008), pp. 6–39.
  • 'Gebrochene Romantik – Töpffers “Les amours de M. Vieux-Bois” als Karikatur zeitgenössischer Tendenzen' ('Romantismo quebrado – Töpffer's “Les amours de M. Vieux-Bois” como caricatura de tendências contemporâneas'), em: Frank Leinen, Guido Anéis (ed./2007): Bilderwelten – Textwelten – Comicwelten . Munique: Meidenbauer, pp. 207–228.
  • 'Imágenes de la Revolución. Perspectivas ateneístas en “El Águila y la Serpiente” y “Al filo del agua” ('Imagens da Revolução. Perspectivas Ateneo em “El Águila y la Serpiente” e “Al Filo del Agua”'), em: Rafael Olea Franco (ed./2006): Agustín Yáñez: una vida literaria . México: El Colegio de México, pp. 197-226.
  • 'En busca de nuevas formas barrocas: el cine español y latinoamericano contemporáneo', in: Iberoamericana VI /21 (2006), pp. 191–209.
  • 'Orientalismo quebrado. Utilização de textos literários para formação intercultural', in: FLUL 35 (2006), pp. 136–149.
  • 'Emotion und Kognition in Tom Tykwers „Lola Rennt” und Jean-Pierre Jeunets „Le Fabuleux Destin D'Amélie Poulain”' ('Emoção e cognição em Tom Tykwer's “Run Lola Run” and Jean-Pierre Jeunet's “Amelie”'), em: Fabula 46, 3/4 (2005), pp. 197-216.
  • 'Unschuldig schuldig? Zur Schuldfrage und Vermittlung von Schlinks „Der Vorleser” im DaF-Unterricht'[10] ('Not Guilty But Guilty? Questões de culpa em “O leitor” de Schlink para o ensino e aprendizagem do alemão como língua estrangeira; com S. Kleymann), em: GFL IV /2 (2004), pp. 80–110.
  • 'Imagens do eu e do outro no cinema europeu pós-colonial' (com Rikki Morgan-Tamosunas ), em: Rings/Morgan-Tamosunas (eds./2003): European Cinema: Inside Out . Heidelberg: Inverno, pp. 11–26.
  • 'Perspectivas antagônicas. Discurso oficial turco e europeu sobre os curdos' (com Welat Zeydanlioglu), em: Storia della Storiografia 43 (2003), pp. 98–124.
  • 'Uma retroperspectiva ficcional desapercibida sobre 500 anos de conquistas. Entrevista de Guido Rings con el escritor argentino Lidio Mosca-Bustamante' ('An Unnoticed Fictional Retrospective on 500 Years of Conquest. Entrevista de Guido Rings com o escritor argentino Lidio Mosca-Bustamante'), in: Revista Literaria Baquiana 19/20 ( 2002), pp. 1–7.
  • 'Zum emanzipatorischen Potential zweier Fremder: Meursault, Duarte und die Destabilisierung herrschender Diskurse' ('O potencial emancipatório de dois estranhos: Meursault, Duarte e a desestabilização dos discursos dominantes'), em: Frank Leinen (ed./2002): Literarische Begegnungen . Romanische Studien zur kulturellen Identität, Differenz und Alterität . Berlim: Erich Schmidt, pp. 130–152.
  • 'Der konditionierte Fremde. Anmerkungen zu Selbst- und Fremdbetrachtungen in Camus' „L'Étranger”' ('O Outro Condicionado. Comments on Self and Other in Camus '"The Stranger"'), in: Germanisch-Romanische Monatsschrift 4 (2000), pp. 479–500.

Referências editar

Ligações externas editar