Pas de Deux

termo do balé

Na dança, o grand pas de deux, ou pas de deux[1] ([pɑ d(ə) dø] do francês: "passo à dois") é um trecho do balé que é executado somente por um dueto em destaque, geralmente uma bailarina e seu partner (os dançarinos principais),[1][2] que executam os movimentos juntos e sincronizados (elevações, giros, saltos, equilíbrios transportes (portés).[3][4][5] O trecho é composto por: entrée (entrada de um personagem),[6] adagio, variação masculina, variação feminina e, coda (às vezes chamado de coda générale ou grand coda).[1][7][8]

Etimologia editar

É um termo usado no balé clássico, que em francês significa "passo à dois".[5][9]

Execução editar

No pas de deux a maioria dos passos são executados usando as pontas, a bailarina precisa ter fortalecimento muscular e técnica mais avançados, para assim ter autonomia e segurança, podendo compartilhar sua dança com seu companheiro/partner.[5]

Durante este trecho o partner, muitas vezes parece está parado, apenas servindo de apoio à bailarina agindo como uma "terceira perna": equilibrando, levantando, e girando-a.[1]

Referências

  1. a b c d academiaatitudepoa (11 de fevereiro de 2014). «Pas de Deux». Academia atitude Poa. Consultado em 29 de dezembro de 2022 
  2. Ramos, Jorge Renato (26 de março de 2021). Apoteótico - 1997. [S.l.]: Clube de Autores 
  3. Bedinghaus, Treva. «What is a pas de deux?». Consultado em 11 de março de 2014 
  4. Greskovic, Robert. Ballet 101: A Complete Guide to Learning and Loving the Ballet. [S.l.: s.n.] pp. 194–195 
  5. a b c «PAS DE DEUX». Devant Espaço de Dança. Consultado em 29 de dezembro de 2022 
  6. Pires, Cássia (19 de junho de 2014). «Dicionário de Repertório: entrée ou entrance». Dos passos da bailarina. Consultado em 10 de março de 2023 
  7. Grant, Gail. «Technical Manual and Dictionary of Classical Ballet». Internet Archive. Internet Archive. p. 149. Consultado em 12 de setembro de 2020 
  8. Bogéa, Inês (4 de março de 2021). Contos do balé (em inglês). [S.l.]: SESI-SP Editora 
  9. Fennell, Charles August Maude (1892). The Stanford Dictionary of Anglicised Words and Phrases (em inglês). [S.l.]: Cambridge University Press