Wikipédia Discussão:Escrevendo sobre mulheres

Último comentário: 19 janeiro de Vinickw no tópico Tradução falha

Uso de prenome e sobrenome no Brasil editar

A regra do sobrenome é uma regra cultural. No Brasil não é o padrão o uso principal do sobrenome, mas sim do prenome, tanto para os homens quanto para as mulheres. Exceção existem, como por exemplo nas referências bibliográficas, e quando a pessoa é conhecida mais pelo seu sobrenome. TSena (discussão) 20h44min de 6 de março de 2022 (UTC)Responder

Escrevendo o "lide" (?) editar

Acredito que a tradução de Lead está errada, e deve significar a introdução. o link adicionado a lide leva a uma terminologia jurídica, incompreensível no contexto deste ensaio.Tetraktys (discussão) 21h08min de 8 de maio de 2023 (UTC)Responder

Tradução falha editar

Essa tradução me parece que falhou em localizar corretamente o assunto para o mundo lusófono, como em Use o sobrenome, se esse fosse o caso, Iberê Thenório também deveria ser reescrito.

Iberê Thenório teve seu primeiro contato com Mariana de Assis Fulfaro em um museu de anatomia e, depois, começaram a namorar. Em 2008, casaram-se. Iberê Thenório começou a trabalhar como jornalista após se formar, mas, lembrando-se de suas experiências e criações na infância, ele queria "ensinar aquilo para alguém", e então começou gravando vídeos "simples" com câmeras emprestadas de amigos, o que foi por fim chamado de "Manual do Mundo".

Como TSena falou anteriormente, não é tão comum e utilizar o sobrenome para se referir às pessoas no Brasil.

Além disso, em Linguagem neutra em termos de gênero, isso se aplica mais numa língua como o inglês, em que a maioria das palavras não varia conforme o gênero, por exemplo, "she is an author" e "he is an author", author permanece igual em ambas as palavras. No entanto, em português seria "ela é uma autora" e "ele é um autor", notando que tanto o artigo quanto o substantivo devem concordar com o sujeito. O texto a informação parece meio confusa, por acaso estaria dizendo para escrever "ela é um autor"?

Poucos substantivos no português não flexionam conforme o gênero, que é o caso dos substantivos comum de dois gêneros e sobrecomum. Creio que poderia ser melhor escrito se dizermos para evitar usar "Joana foi uma importante jornalista feminina" ou "Carla foi uma grande estrela feminina do rock", nesses casos o "feminina" poderia ser retirado, que creio que esse seria a intenção original.

Quanto ao Uso genérico do pronome Ele, os exemplos dado não fazem sentido, porque o pronome demonstrativo concorda com o objeto, e não o sujeito, como pode ser observado no próprio exemplo, "cada aluno deve entregar sua tarefa", sua é feminino porque concorda com tarefa. No português, uma forma de neutralizar uma frase é utilizando a palavra pessoa, um incrível substantivo que é sobrecomum, como falamos antes. Podemos pegar um exemplo da Wikipédia anglófona, "When I greet a friend, I hug them", em vez de "Quando abraço um amigo, eu abraço-o", podemos considerar "Quando abraço uma pessoa amiga, eu abraço-a". Esta é a forma que a Wikipédia lusofona utiliza atualmente para a seleção de gênero nas preferências:

  • A pessoa edita páginas da wiki
  • Ela é uma utilizadora
  • Ele é um utilizador

Estas são algumas de minhas considerações. Gostaria de convidar Igor Lemos Moreira para a discussão.  Vinickw   16h51min de 19 de janeiro de 2024 (UTC)Responder

Voltar à página de projeto "Escrevendo sobre mulheres".