Dicionário galego

O Diccionario gallego[1] (em português: Dicionário galego) é um dicionário bilíngue galego-castelhano de 10.943 vozes com as definições em espanhol.[2] Foi elaborado por Xoán Cuveiro Piñol e publicado em Barcelona no ano de 1876. Este constitui o primeiro dicionário galego pancrónico.[3]

Dicionário galego
Diccionario gallego
Dicionário galego
Autor(es) Xoán Cuveiro Piñol
Idioma Galego
Castelhano
País Espanha
Género Dicionário
Lançamento 1876

Elaboração editar

Para a elaboração do seu dicionário, Cuveiro tomou como base o único publicado anteriormente, o de Francisco Javier Rodríguez Gil, em 1863, onde acrescentou novas entradas, especialmente as procedentes do galego ocidental, bem como do galego medieval,[4] constituindo as vozes arcaicas com quase 25% das entradas. Contudo, Cuveiro apresenta uma escassa preparação linguística, desprezando as formas do galego popular como a gheada e o ceceio[5] e fazendo leituras erradas das fontes, mesmo com a inclusão dos castelhanismos antigos como formas arcaicas e simples ou dando entrada a formas castelhanas por desconhecer a forma galega.[6]

Notas e referências editar

  1. O título completo era Diccionario gallego, el más completo en términos y acepciones de todo lo publicado hasta el día, con las voces antiguas que figuran en códices, escrituras y documentos antiguos, términos familiares y vulgares y su pronunciación. Para la Escuela de Diplomática, anticuarios, jueces, abogados y otras personas a quienes es indispensable su frecuente uso (em português: Dicionário galego, o mais completo em termos e significados de tudo publicado até a data, com as vozes antigas contidas em códices, escrituras e documentos antigos, termos familiares e vulgares e sua pronunciação. Para a Escola Diplomática, antiquários, juízes, advogados e outras pessoas a quem é indispensável o seu uso frequente).
  2. Na introdução do Diccionario de diccionarios, editado por Antón Santamarina (versão 3, 2003) é dito que o dicionário galego consta com 10.912 entradas de mais de 884 lemas secundários. Noutro documento que contém o programa, sob o título de "Os diccionarios galegos", assinado por Santamarina, consta o número de 10.943 vozes.
  3. Santamarina, Antón (2006). Los diccionarios gallegos y su versión electrónica por Germà Colón e Lluís Gimeno (eds.) (em catalão). [S.l.]: Universidade Jaime I. p. 197 
  4. Santamarina, Antón (1995). Henrique Monteagudo, ed. Estudios de sociolingüística galega. Sobre a norma do galego culto (em galego). Norma e padrão. [S.l.]: Editorial Galaxia. p. 82 
  5. Dolores Sánchez Palomino, María (1999). Rosario Álvarez e Dolores Vilavedra, ed. A postura de Cuveiro diante o diccionario e a lingua (em galego). Contornados por um anseio comum. [S.l.]: Universidade de Santiago de Compostela. p. 946 
  6. María Xesús Bugarín e Begoña González Rei (2001). Xosé Luís Regueira, ed. Achegamento aos diccionarios galegos do século XIX (em galego). Da gramática ó diccionario: estudios de lingüística galega. [S.l.]: Universidade de Santiago de Compostela. p. 56 

Ligações externas editar