Henrique Monteagudo

Xosé Henrique Monteagudo Romero (Muros, 26 de Novembro de 1959), é um sociolinguista e escritor galego, professor na Universidade de Santiago de Compostela desde 1982 e membro permanente da Real Academia Galega.

Henrique Monteagudo
Henrique Monteagudo
Nascimento Xosé Henrique Monteagudo Romero
26 de novembro de 1959 (64 anos)
Esteiro, Muros, Corunha
Galiza
Nacionalidade Espanha espanhol
Ocupação Sociolinguista, Linguista, Escritor

Trajectória

editar

Henrique Monteagudo licenciou-se em filologia hispânica (galego-português) pela Universidade de Santiago de Compostela (1981) e foi professor na mesma e investigador do ILG desde 1982. Em 1995 doutorou-se pela Universidade de Santiago de Compostela e desde esse momento foi professor titular de Filologia Galega em Santiago. Também foi professor nas universidades de Birmingham (como 'Assistant Lectores'), na City University of New York (1996) e na Universidade de Lisboa (1998). Actualmente é co-ordenador da Secção de Língua Galega do Conselho da Cultura Galega e director do Arquivo de Planificação e Normalização Lingüística. Monteagudo é co-coordenador do Informe sobre Política Lingüística e Normalização na Galiza da Secção de Língua Galega do CCG desde 1998 e forma parte do Conselho de Redacção da revista Grial desde 1989, e co-director da mesma desde 1993.

O 30 de abril de 2010 foi elegido acadêmico permanente da Real Academia Galega[1], para ocupar assim a vacância de Antonio Gil Merino.

É membro do partido político Compromiso por Galicia.

Precedido por
Secretário da RAG
Sucedido por

Publicações destacadas

editar

Tem publicado trabalhos sobre literatura galega medieval, historia externa da língua, planificação linguística e gramática e lexicografia galegas e, entre as suas publicações destacam:

Ensaio

editar

Edições

editar

Obras colectivas

editar
  • 1984: Lingua galega: 1 BUP (Xerais).
  • 1986: Aspectos sociolingüísticos do bilingüismo en Galicia (Xunta de Galicia).
  • 1986: Gramática galega (Galaxia). Con Rosario Álvarez e Xosé Luís Regueira.
  • 1986: A poesía lírica galego-portuguesa, de Giuseppe Tavani (Galaxia). Co-tradutor com Rosario Álvarez.
  • 1988: Diccionario galego-castelán (Galaxia).
  • 1991: Contos da xustiza (Ir Indo).
  • 1991: Escritores galegos contemporáneos. Participantes no encontro de escritores galegos e portugueses en Compostela, (setembro 1991) (Xunta de Galicia). Co-ordenação com Pilar Vázquez Cuesta e Fernando Dacosta.
  • 1992: A vida e o tempo de Diego Xelmírez, de R. A. Fletcher (Galaxia). Tradução com María Xesús Lama López.
  • 1993: Follas novas, de Rosalía de Castro (Galaxia). Editor, com Dolores Vilavedra.
  • 1993: Nivel soleira: versión provisional (Xunta de Galicia).
  • 1995: Dicionario da literatura galega. I. Autores, Galaxia.
  • 1995: Estudios de sociolingüística galega (Galaxia).
  • 1996: Día das Letras Galegas 1996: Xesús Ferro Couselo (Universidade de Santiago de Compostela).
  • 1996: Xesús Ferro Couselo. 1906-1975: unha fotobiografía (Xerais). Com Marcos Valcárcel, Xesús Alonso Montero e Ramón Villares.
  • 1997: Dicionario da literatura galega. II. Publicacións periódicas (Galaxia).
  • 1998: Galego, 2 BUP (Xerais).
  • 1998: A lagarada. O desengano do prioiro, de Ramón Otero Pedrayo (Galaxia).
  • 1998: Tres poetas medievais da Ría de Vigo: Martín Codax, Mendiño e Johán de Cangas (Galaxia).
  • 1999: Lingua COU (Xerais).
  • 2000: Novas voces da poesía galega: recital (Conselho da Cultura Galega).
  • 2000: Para ler a Castelao. I. II (Galaxia).
  • 2001: Galicia: unha luz no Atlántico (Xerais).
  • 2002: Elaboración e difusión da lingua (Conselho da Cultura Galega). Co-ordenador, com Xan Bouzada.
  • 2002: A normalización lingüística a debate (Xerais).
  • 2002: O proceso de normalización do idioma galego 1980-2000. Volume I, II, III (Conselho da Cultura Galega). Co-ordenador com Xan Bouzada.
  • 2002: Sobre a lingua galega: antoloxía, de Martín Sarmiento (Galaxia).
  • 2003: Homenaxe a don Paco del Riego, fillo adoptivo de Nigrán, Edicións do Cumio.
  • 2004: Actas do I Congreso Internacional "Curros Enríquez e o seu tempo" (Celanova, 2001) (Conselho da Cultura Galega).
  • 2005: Norma lingüística e variación: unha perspectiva desde o idioma galego (ILG/Conselho da Cultura Galega).
  • 2005: A sociedade galega e o idioma. A evolución sociolingüística de Galicia (1992-2003) (Conselho da Cultura Galega).
  • 2008: A edición da Poesía Trobadoresca en Galiza (Baía Edicións).
  • 2009: De verbo a verbo: documentos en galego anteriores a 1260 (Universidade de Santiago de Compostela). Com Ana Isabel Boullón Agrelo.
  • 2009: Sociedades plurilingües: da identidade á diversidade (Conselho da Cultura Galega).
  • 2010: Fermín Penzol. Unha obra para un país (Galaxia).

Além do mais, tem editado textos de Rosalía de Castro, Castelao e Ramón Otero Pedrayo e os seus trabalhos publicam-se em revistas especializadas como Grial, Verba, Coloquio/Letras (de Lisboa), Signo y Seña (de Buenos Aires), Portuguese Studies (de Cambridge), entre outras.

Prêmios e reconhecimentos

editar
  • 1º Premio de "Ensayo sobre las lenguas y literaturas gallega, vasca y catalana", da Universidade Nacional de Educação a Distância (Madrid), 1998.
  • Prêmio Losada Diéguez de investigação (2000).
  • Prêmio da Crítica Galicia, na secção de Investigação, em 2009, pela obra Letras primeiras. O Foral de Caldelas. A emerxencia da escrita en galego e os primordios da lírica trobadoresca..

Referências

Ligações externas

editar
 
O Commons possui uma categoria com imagens e outros ficheiros sobre Henrique Monteagudo


  Este artigo sobre linguística ou um linguista é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.