Discussão:Culto imperial

Último comentário: 5 de junho de 2012 de Domusaurea no tópico Qual a regra para senado agora ser em maúscula?

Qual a regra para senado agora ser em maúscula? editar

Por gentileza, alguém poderia explicar em qual regra ortográfica, ou do livro de estilo está escrito que senado romano deveria ser escrita agora em maiúscula? O verbete tem a primeira letra em maiúscula apenas por que assim é em todos os títulos.

Caso contrário deve voltar a ser minúscula, como está em dezenas de artigos.

Pedrassani (discussão) 19h27min de 31 de maio de 2012 (UTC)Responder

"Senado" deve ser grafado com maiúscula, vide pfv Houaiss e Aurélio. Abs, Domusaurea (discussão) 22h44min de 1 de junho de 2012 (UTC)Responder
No caso do uso de maiúsculas ou minúsculas, na Wikipedia, a questão não pode ser resolvidas implesmente citando-se Houaiss ou Aurélio. Eu poderia citar também o Michaelis online ([1]) ou o PRIBERAM ([2]) e ficaríamos alinhando fontes com uma ou outra forma.
Até o momento, o padrão da wikipedia, conforme o livro de estilo, é com mínúscula e em [3] não há nada que indique que a palavra senado seja uma exceção que deva ser escrita em maiúscula. Pedrassani (discussão) 13h40min de 4 de junho de 2012 (UTC)Responder

Pedrassani, Caixa alta#Palavas especiais não é o livro de estilo. Este é omisso em relação ao assunto e várias vezes o assunto foi discutido pela esplanada e afins sem chegar a um consenso claro, pautado em regras, de quais são as formas corretas para emprego de caixa alta. O Acordo Ortográfico de 1990, na Base XIX letra "d" diz que deve-se utilizar maiúscula Nos nomes que designam instituições: Instituto de Pensões e Aposentadorias da Previdência Social; o que me parece claramente ser o caso aqui.OTAVIO1981 (discussão) 17h34min de 4 de junho de 2012 (UTC)Responder

Caro Otavio
Eu não afirmei que Caixa alta#Palavras_especiais é o livro de estilo. Eu citei ambos. Quanto aos "nomes que designam instituições", aplica-se ao "Senado Federal" da "República Federativa do Brasil" e não à palavra "senado" usada de forma genérica. Nem tampouco aplica-se ao senado romano, pois esse nem era seu nome formal. Se fosse, o nome do artigo seria "Senado Romano", por analogia com Senado Federal do Brasil. O senado paraguaio e o senado brasileiro também são escritos com minúsculas, mesmo que alguns senadores gostem de valorizar seus cargos escrevendo seus títulos e instituições com maiúsculas. Se eu digo: "Em Curitiba, a câmara aprovou uma nova lei", a palavra câmara não é em maiúscula. Porém se digo, a "Camara Municipal de Curitiba", aí sim usa-se maiúscula. A única palavra que designa instituições políticas genéricas que deve ser grafada com maiúscula é Estado e apenas no sentido de "nação politicamente organizada" e não no sentido de unidade federativa: O estado onde eu vivo é parte do Estado brasileiro. A revista Veja informou aos leitores que passaria a usar "estado" sempre em minúsculas, decisão que nem todos os gramáticos apoiam...
Por muitos anos, edito a Wikipedia e a forma em minúscula é consenso entre muitos editores.
Observe a minha recente discussão em Itália, sobre outros erros comuns de uso de maiúscula que estão reaparecendo na Wikipedia. Não decorrem de diferenças entre PT-PT e PT-BR (essas bem conhecidas), mas sim de vícios de linguagem de novos editores (muitos anônimos). A tal ponto é a enxurrada de palavras em maiúsculas que por vezes deixamos de percebê-las.
Pedrassani (discussão) 18h27min de 4 de junho de 2012 (UTC)Responder
Se "Senado" não era o nome formal, qual seria então? Pela sua lógica deveríamos ter "Império romano" mas sabemos que o nome empregado na wikipédia utiliza maiúsculas nas duas palavras. Talvez seja o caso de analisar novamente o artigo e ver onde a palavra é utilizada no sentido genérico e onde é no sentido institucional apesar que no exemplo que citas-te é implícito se tratar da "Camara Municipal de Curitiba."OTAVIO1981 (discussão) 19h06min de 4 de junho de 2012 (UTC)Responder
Caro Otávio
Não fui eu quem criou o artigo senado romano, o que mostra que o consenso já foi por minúsculas. Pela "minha" lógica Império Romano está correto, bem como "senado romano". A maiúscula deve ser usada "'Nos nomes que designam instituições: Instituto de Pensões e Aposentadorias da Previdência Social;" não quando se trata de referências (sentido implícito).
Ver [4] Rede Nacional de Ensino e Pesquisa.
Quanto à sua pergunta sobre o nome, o artigo específico cita que senado vem do latim "senatus" que vem de senex (ancião) pois aquele era o conselho dos anciões. Mas não adianta ver como seria em latim, porque os antigos romanos usavam apenas letras maiúsculas. Se você acha que deve-se mudar para "Senado Romano", abra uma discussão no artigo senado romano. Veja que são muitas dezenas de artigos onde é citado o "senado romano" e o artigo culto imperial (tudo em minúsculas, certo?) é que está diferente.
Observe ainda que certas leis de certos países determinam o uso de maiúsculas para valorizar certos cargos e que, porém, a gramática não valida essa posição na maioria das vezes. Assim, se uma lei no Brasil determina que se use a expressão Senado Federal, isso não significa que isso seja válido para o senado romano ou para o senado americano, quando escrevemos em português.
A dificuldade aumenta pelo fato que o software da wikipedia tem uma limitação que não permite que a primeira letra de um artigo seja minúscula. Por ser de fácil consulta (e livre), observe os verbetes "senado" e "estado" no dicionário Priberam (nos dicionários pagos é análogo):
http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=Estado Por quê? Para ver que apenas Estado (numa determinada concepção) deve ser com maiúscula.
senado
(latim senatus, -us)
s. m.
1. Assembleia de patrícios que constituía o conselho supremo da antiga Roma.
2. Lugar onde essa assembleia funcionava.
3. Antiga câmara legislativa portuguesa.
4. Nome dado em certos países que têm duas câmaras legislativas à que, menos numerosa, é considerada como a primeira.
5. Câmara municipal.
6. Nalguns países, tribunal da última instância.
estado
(latim status, -us, posição de pé, postura, posição, estado, situação, condição, forma de governo, regime)
s. m.
1. Modo actual de ser (de pessoa ou coisa).
2. Modo geral; conjunto de circunstâncias em que se está e se permanece. = CONDIÇÃO, DISPOSIÇÃO, POSIÇÃO, SITUAÇÃO
3. [Física, Química] Maneira de ser que a matéria apresenta, conforme a coesão das suas moléculas (ex.: estado gasoso, estado sólido).
4. Posição social.
5. Circunstâncias especiais em que se exerce a profissão ou modo de vida habitual.
6. Nação considerada como entidade que tem governo e administração particulares. (Geralmente com inicial maiúscula.)
7. Governo político do povo constituído em nação. (Geralmente com inicial maiúscula.)
8. Cada uma das grandes divisões territoriais, numa república federativa.
9. Representação de cada uma das três classes (nobreza, clero e povo), nas cortes do regime antigo.
10. Domínio, terras.
11. Ostentação.
12. Séquito.
13. [Por extensão] Suspensão das leis ordinárias de um país, e sua sujeição temporária a regime militar especial.
14. Prevenção armada com receio de revolta.
dar estado: casar; dar modo de vida.
estado civil: existência e condições da existência do indivíduo perante a lei civil (solteiro, casado, viúvo ou divorciado).
estado da arte: nível mais avançado de conhecimento ou de desenvolvimento em determinada área e em determinado momento.
[Política] estado de emergência: medida tomada em circunstâncias especiais, nomeadamente em caso de guerra, para justificar poderes especiais, suspensão de leis vigentes ou restrições de liberdade, de direitos e de garantias.
estado de graça: estado de inocência ou de isenção de culpas.
estado, geralmente temporário, em que se recebe a benevolência ou a simpatia de outrem.
gravidez.
estado de sítio: situação de uma praça, fortaleza ou povoação, cercada pelo inimigo.
[Política] medida tomada em circunstâncias especiais, nomeadamente em caso de perturbações sociais, para justificar certas restrições de liberdade, de direitos e de garantias.
estado interessante: gravidez.
tomar estado: casar-se.
Pedrassani (discussão) 20h04min de 4 de junho de 2012 (UTC)Responder
Pedrassani, "Senado romano" é o nome da instituição do senado de Roma, por sinal o primeiro, histórica e etimologicamente. É como "Urbs", que sozinha já significa "cidade de Roma". Escreva como achar melhor, mas "Senado" também é aceitável. Abs, Domusaurea (discussão) 19h49min de 5 de junho de 2012 (UTC)Responder
Regressar à página "Culto imperial".