Discussão:Discriminação contra pessoas não binárias

Último comentário: 28 de maio de 2023 de Liege no tópico Termo exorsexismo

Termo exorsexismo

editar

@Liege: oi. Você tinha adicionado a predefinição:wikt, porém ela não vai no meio do texto. Acha melhor usar o anglicismo no lugar da tradução (exorsexismo)? Pois é só uma letra de diferença e -ism é facilmente traduzível para -ismo. Seria por causa do EXOR significar ou exclusivo e não ter tradução certa? Ou não ser tão reconhecido na lusofonia? MikutoH fala! 19h19min de 28 de maio de 2023 (UTC)Responder

O termo em inglês exorsexism é mais verificável do que sua transliteração inexistente com -ismo no final. -- Liege (talk) 20h25min de 28 de maio de 2023 (UTC)Responder
Regressar à página "Discriminação contra pessoas não binárias".